| la〜le | |
| li〜 |
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
(AからZまですべて作成中です)
Back to:Main Home Page
Back to:English-Japanese Ocean Dictionary(英和海洋辞典のフロントページ)
labor, labour: n.[海][嵐の際などの船の]大きな動揺、[船の][風波の中の]難航; 船体過労、vi.[例えば、風波の中を]骨折って(困難を排しながら)進む、難航する[through a heavy sea]; [船が]ひどく揺れる、難航する; 船体過労する/labouring of a ship船の激しい動揺.
laboring: adj.[船が]ひどく揺れて、難航して.
laborsome: adj.骨の折れる; [船が]動揺しやすい.
labroid, -rid: adj.[魚]ベラ科(Labridae)の、n.[魚]ベラ科(Labridae)の魚.
labyrinth fish: ? .
lacing: n.レーシング、ひもで縛る(締める)こと; ?ひも類 [参照]lashing/lacing line縫い合わせ縄(ぬいあわせなわ)・索、hanging line/lacing eye締めひも用眼環.
lacustrine: adj.湖の、湖水の、湖上の; 湖上で生活する、湖[水]に生じる(住む)/lacustrine fish湖水魚/lacustrine plants湖水(湖辺)植物.
ladder dredge: n.バケット・ドレッジャー/lacustrine sediment湖沼堆積物.
ladderway: n.昇降口→ an accommodation(a gangway) ladder船側ばしご.
lade: v.(laded; laden, laded)vt.[船・車など]に貨物(荷)を積む<...with>、[船などに]...を積む; [貨物・荷を]船(車)に積む、[注]loadより文語的/laden in bulkばら積みの、ばら積みで.
laeotropic: adj.<貝などが>左巻きの.
laden: (ladeの過去分詞)adj.荷を積んだ(loaded)
lading: n.荷積み、船積み(loading)、荷を積むこと、積載; 船荷、積み荷、貨物/a bill of lading船荷証券.
ladyfish: n.[魚]カライワシ(=tenpounder, bonefish); ソトオリイワシ(bonefish).
lag: n.遅角(ちかく)/lag of the tide: 退潮; [潮汐の調和分析における]半潮差、遅角 [参照]priming of the tide潮早[小潮から大潮にかけて起こる潮流の加速].
lagan: n.[海法][海難時における]浮標付き投げ荷、浮標付投荷(なげに); [海難時における]海中投棄貨物 [解説]海難の際、後日引き上げることができるように浮標を付けて海中に投げ込んだ貨物; lagend, liganともいう; cf. flotsam, jetsam.
Lagenodelphis hosei:?.
Lagenorhynchus spp.: acutus; albirostris; australis; cruciger; obliquidens; obscurus.
lagging: n.遅れ、遅延(=lag)[関連した現象間の時間差: 潮期、時期、運動].
lagomorph: n.[動]ウナギ目(もく)(Lagomorpha)の動物/adj. lagomorphous, lagomorphic.
lagoon, lagune: n.潟湖(せきこ)、潟(かた)、ラグーン; [海に接続した]湖沼、沼、池[川.湖水などに通じる]; 礁湖(しょうこ)[礁環に囲まれた海面].
laid deck: n.[造船]舷側沿いの板張り木甲板.
laid rope: n.より合わせ綱.
laid-up tonnage: n.係船した船; 停係船/laid up vessel係留船.
lake: 湖、湖水、湖沼(こしょう); [the Lakes][北米の]五大湖地方/lakes and marshes湖沼(こしょう)/lake shelf湖棚/lake fishery 湖沼漁業.
Lake Biwa trout: n.[魚]アマゴ、アメノウオ.
lakefront: n.湖水に面した土地(=lakeshore, lakeside).
lake goby: ヨシノボリ.
lake herring: n.[魚]コクチマス(cisco)の一種[北米の五大湖や東部の小さい氷河湖に多く産するマスに似た魚(→ Leucichtys artedi)].
lakeland: n.湖水地方.
lakelet: n.小湖水(しょうこすい)、小さい湖水、小湖.
laker: n.[特にマスなどの]湖水魚; 湖水運搬船; 湖・湖水地方を訪ねる人.
lakeshore: n.=lakefront.
lakeside: n.=lakefront、[the〜]湖岸、湖畔、レークサイド.
lake sturgeon: イケチョウザメ.
lake trout: n.[魚]湖水産のマス(サケ)、[特に]レークトラウト[イワナ属]、淡水のマス、[米国五大湖以北に産する]マスの一種.
laky: adj.湖の、湖状の、湖水の多い[][].
lamella: n.(pl.〜s, -mellae)[動]鰓葉(さいよう)[エビ、カニなどの鰓(えら)を形成する薄片]; [骨・組織・細胞などの]薄層、薄葉、薄板、層板、薄膜.
lamellibranch: adj.,n.[同]弁鰓(さい)綱(Lamellibranchia)の[動物]、弁鰓類[カキ、ハマグリ、イガイなど]、二枚貝(→ lamellibranchiate).
lamellibranchiate: adj.,n.弁鰓類の[貝]/lamellibranchiate type弁鰓型.
lamina: n.(pl.〜s, -nae)薄片、薄層板、層; 薄膜; [地]ラミナ.
laminar: adj.薄層(薄板、薄片)から成る; 薄層を成す、薄層状の(→laminated)/laminar flow[海洋]層流、層運動/laminar boundary layer/laminar sub-layer.
laminaria: n.[植]コンブ属(Laminaria)の各種海藻.
laminariaceous: adj.[植]コンブ科(Laminariaceae)の/laminariaceous algae, kelpsコンブ類/コンブ属 Laminaria.
laminarian: adj.,n.コンブ属の[各種]/laminarian zoneコンブ帯.
laminarin: n.[化]ラミナリン[褐藻類中にみられる多糖類].
lamna: n.ネズミザメ属.
lam net: 追込網(おいこみあみ)、[水面や船をたたいて]魚をおどして使う追い込み網の一種.
lampara net: n.ランパラ網、ランパラ・ネット[細長い袖網と中央部に袋状の網のある巻き網の一種]、揚繰網(あぐりあみ)の一種.
lamper eel, lamper-eel: n.[魚]ヤツメウナギ(=lamprey).
lamp net: 揚繰網(→ round haul net).
lamprey: n.[魚]ヤツメウナギ(=sucking fish)(=lamprey eel)/lampreysヤツメウナギ科.
lamp shell: チョウチン貝、腕足類.
lamp store(locker): n.船灯庫.
lance: n.[魚を突いたり、銛にかかった鯨などの急所を突いて殺す]やす; [魚]lancefish; 槍(やり)、vt.[やりで]....を突く
lancefish: n.[魚]イカナゴ(sand launce).
lancelet: n.[魚]ナメクジウオ[語源: lance](→ branchiostoma).
lancet fish: n.[魚]ミズウオ(wolffish)[剣状歯がある](→ Alepisaurus borealis).
land: n.陸、陸地(opp. sea).
land breeze: n.陸風; 陸軟風[通例日没後陸から海に向かって吹く風](opp. sea breeze)/land and sea breeze海陸風.
land crab: n.[動]オオガニ[繁殖の時だけ海に入る(水に入る)、陸性の大型のカニ].
l. & d.: n.損害[loss and damageの略][海上輸送、傭船契約[書]等でよく用いられる].
landed: adj.陸揚げした、上陸した.
landfall: n.[航海]初認陸地; 陸岸取付き[航行中の陸岸初認].
landfast: adj.陸地につながった/landfast ice陸地に固着した氷.
landfill: n.埋立てによるゴミ処理(=sanitary landfill); 埋立てゴミ; 土地埋立て; 埋立て地.
landing: n.陸揚げ、上陸; 着岸、着陸; 陸揚げ場、上陸場、着陸場; 漁獲.
landing bag: [巻き網の]魚取り[の袋].
landing craft: [米海軍]上陸用舟艇(しゅうてい).
landing net: n.[釣][針にかかった魚をすくい上げる; 釣った魚をすくう]手網(たも)、たも網、漁獲物の陸揚げ用のたも網(→ spoon net)、玉網、たま.
landing ship: [米海軍][外洋航行もできる]上陸用舟艇(しゅうてい)→ landing craft.
landing stage: n.[上陸・荷揚げ用の]浮き桟橋(さんばし); 突堤.
land legs: n.pl.[口語][航海、飛行機旅行の後]地上を歩く能力(cf. sea legs) [参考]sea legs: n.pl.[口語; jocular]揺れる船内をよろけずに歩く能力; [比喩的]船に慣れること/to find(get, have) one's sea legs [on]船に慣れる、[船に酔わないで]甲板をよろけずに歩ける.
landlocked: adj.(1)周囲を他国の陸地領土に囲まれた、[国・湾など]陸地に囲まれた、海に通じていない→ a landlocked bay内浦(うちうら)、内海; (2)[魚などが]陸封された、淡水中に住む、淡水に棲む[例えば、サケ・マス類は降河して海で成長した後産卵期のため同じ河川へ遡上してくるが、華厳の滝から下流へは降河できず中禅寺湖より上流或に閉じ込められ産卵期には同湖に流れ込む川を遡上している].
landlocked red salmon: ヒメマス.
land-locked salmon: [魚]ヤマメ(ヤマベ).
landlubber: n.[蔑称(derog.)]海に不慣れな人、新米船員(水夫); 陸(おか)者、陸上生活者(landsman)/adj. 〜ly.
landmark: n.[航海者が位置を知る、航行の手引きとなる陸上の]目印、陸標(りくひょう)(cf. seamark)、目標[特徴的な樹木・建物など]; 画期的な出来事→ landmarks in history歴史上の大事件; [土地の]境界線/land mark陸標(りくひょう).
land reclamation: n.干拓、埋立て.
land shark: n.[上陸した水夫・水兵を専門に食い物にして稼ぐ]波止場詐欺師; =land-grabber.
landsick: adj.[海][船が陸に近づきすぎて]行動困難な、動けない; 陸にあこがれた.
landsman: n.(pl. -men)[海]新米の船員(水夫)(landlubber)、見習船員; [廃]初航海の水夫; [seamanに対して、海を知らない]陸上生活者、陸上勤務者、陸の人(cf. seaman).
land swell: n.[海岸に近い]波のうねり.
land tide island, land-tied island: 陸係島(りくけいとう).
landward: adv.(=landwards)陸の方へ[向かって]、内陸の方へ、adj.陸に向かった、陸に面した; 陸の方にある.
landwash: n.[海浜の]高潮線; [海浜への]波の打ち寄せ.
lane: n.[船・航空機などの]規定航路; 氷間の水路; 通路/lane route 大洋航路線(ocean line).
langoustine: n.[北大西洋の欧州沿岸産の]小型のエビ.
langrage, langridge, langrel: n.[昔、敵船の帆や索具を破壊するために鉄釘などを詰めた]円筒形の砲弾.
laniard: n.→ [参照]lanyard.
lantern: n.ランタン、手さげランプ、カンテラ、提灯(ちょうちん)、角燈、燈篭・灯篭(とうろう); [灯台の]灯室.
lantern fish: n.[魚]ハダカイワシ[主に深海性の発光魚].
lantern net: n.提灯網(ちょうちんあみ).
lanyard, laniard: n.[海][三つ目滑車などの]締めなわ、締め綱、締括綱、ランヤード、ラニヤード; [海]ナイフ・笛などの]吊りひも[a short line attached to one object, such as a knife, with which it is secured to another].
lap: v.(lapped, lapping)[波などが]...をひたひたと打つ(洗う)、...にひたひたと寄せる→ The waves lapped the shore波が岸をひたひたと洗った; ...をなめる(lick)、...を舌でべろぺろ食べる、なめ取る、n.波の打ち寄せ、[岸を打つ]さざ波の音、小波の音→ the quite lap of the sea静かな海の波の音; ピチャピチャ飲む(食べる)こと(音)、一なめ[分].
La Plata river dolphin: n.ラプラタカワイルカ.
La Plata otter: n.[動]ラプラタカワウソ[アルゼンチン産; 絶滅の危機にある].
lapstrake, lapstreak: adj.重ね張り(鎧張り)の<船>、n.重ね張り(鎧張り)、端艇などの重ね外板(→ clinker-built).
larboard: n.[海]左舷(port) [対語]starboard(右舷)、adj.左舷の [注]starboardの発音と混同しやすいので、現在では、その混同を避けるためにportが用いられる.
larder: n.食糧貯蔵室(pantry); 貯蔵食糧.
large: adj.大きい、大きな、広大な; [海]追い風の、[風が]順風の、好都合の(favorable)、adv.大きく; [海]追い風を受けて、順風で、順風に乗って、風を正横または正横後から受けて[帆走できる方向にあることを示す]/to sail large風を正横または正横後から受けて帆走する/by and large[海][帆船が]風を受けたり受けなかったりで; 全般的に; 概して、大体.
large-meshed net: n.[曳網・引き網などの]荒手網(あらてあみ)/large meshed netting荒手編み[手編みの一種].
largemouth [black] bass: n.[魚]オオクチバス(→ smallmouth).
large set net: n.大謀網.
large trawl: n.大型トロール[網].
larva: n.(pl. -vae, 〜s) [魚]幼生、稚魚(ちぎょ)、仔魚(しぎょ); [昆]幼生、幼虫; [動]幼態動物[オタマジャクシなど] [英語]larvae(pl.): Immature form of animal/larvae and juveniles仔稚魚(しちぎょ)/larva-nursing育苗(いくびょう).
larval: adj.幼虫の/larval fish; larva仔魚/larval fish stage 仔魚期/larval migration稚仔魚期回遊、幼期回遊/larval net稚魚網/larval mortality 稚魚減損率.
lascar: n.インド人の水夫.
LASH, lash: n.,adj.ラッシュ船[システム][の][略: [l]ighter-[a]board-[sh]ip] [注]貨物を積載したはしけをそのまま船上に搭載する貨物船(海運方式).
lash: vt.[綱、ひも等で]縛る、結ぶ、固縛する/lashing縛ること、固縛(すること); 結束(固縛)材、繋索; ひも、縄.
lashing: n.ラッシング; 緊縛[移動しないようにかたく縛ること].
lashing chain(rope, wire): n.縛止用の鎖(綱、綱索).
lasket: n.[海]latching.
last dogwatch: n.第二折半直(=second dogwatch).
latching: n.(通例pl.)[追加帆取り付け用の帆裾の]縄輪(=lasket).
lateen: adj.[海]大三角帆の[ある]、n.大三角帆(=lateen sail); 大三角帆船(=lateener).
lateen-rigged: adj.[海]大三角帆を装備した、大三角帆装の.
lateral arm-plate: n.側腕板(そくわんばん).
lateral cannal: n.側線管(せくせんかん).
lateral line: n.[魚などの]側線(そくせん)[体側に並んだ感覚器官]/lateral line system[魚]側線系/lateral sense organ, lateral-line organ側線器官.
lateral mesh: n.[網の]横目(よこめ).
lateral resistance of water: n.[回転による]船体の側圧.
latitude: n.緯度、緯線[略: l., L., Lat.][英語: Distance north and south of the equator] [対語]longitude/high latitudes高緯度地方/low latitudes低緯度地方/latitude by dead reckoning推測緯度/latitude by observation天測緯度/latitude error緯度誤差/[用例]found in all oceans and seas and at all latitudes, from the waters of the polar circles to those of the equatorあらゆる海洋において、さらには南・北極圏の水域から赤道水域までのすべての緯度において見出される.
launce: n.イカナゴ(sand launce).
launch: n.進水; [造船]進水台; 艦載大型ボート; 大型端艇; ロング・ボート; 汽艇、ランチ、vt.進水させる、[ボートなどを]水面におろす/launching[船の]進水/launching ceremony進水式.
launching ways: n.[単複両様扱い(sg./pl.); 構文上の単数・複数][造船]進水台(路)(→ launch).
laveer: [古語][海]vi.風上に向かって帆走する、間切る; 上手(うわて)回しにする.
laver: n.[海藻]アマノリ(red laver)、アオサ(sea lettuce)[など]、のり[アサクサノリ、アオサなど葉状の海草](→ Porphrya)]、食用のり.
laverbread: n.食用のりを固めたもの[英国西部の地方食品].
law of the flag: n.旗国法.
law of the sea: n.海洋法.
lax: n.[魚][ノルウェー・スウェーデンなどの北欧産の]サケ(salmon).
lay: n.[綱、縄、網などの]撚(よ)り方、撚り目(よりめ); 漁獲配当高.
lay: vt.・・・を置く; [卵]を産む; [糸など]をよる、[縄]をなう<...up>; [海][陸など]が水平線下に沈むところまで来る(opp. raise)、v.i.[海]船をある状態(位置)に置く、n.[捕鯨業などで給料の代わりに受ける]利益配当.
lay-by: n.[船が停泊したり、すれ違う(行き違う)ことができるように]運河(川)などの広げられた部分、停泊所; [鉄道の]待避線.
lay days: n.(pl.)[商]船積み(陸揚げ)[停泊・碇泊]期間、荷役日数[この期間中は滞船料免除]、[荷役に要する]停泊日数、荷役期間; [海]停泊日.
layer: n.層/layer of no motion[海洋]無流層(→ motionless layer)/layer of observation; observed layer観測層/oxygen-minimum layer.
laying: n.[糸・縄の]より(ない)方.
layout: 設計、配置; [道具・用具などの]一式; [漁具などの]一式、一揃い; 投網(とあみ)(→ shooting).
lazaretto, lazaret, lazarette: n.(pl. 〜s)[海][商船などの、船尾または甲板の間の]食料貯蔵所、[甲板下の]船尾食料庫、[食糧]貯蔵室、倉庫(glory hole); 検疫所(船); 船舶(積荷)消毒所.
lazy line: n.手綱(てづな).
lazy painter: n.[海事][ボートの]小もやい綱[正規のもやい綱の代りとして使う].
lazy tack: n.[海事]代用タック; ゆるみ綱.
L.B.: n.救命[life boatの略].
LBP, L.B.P.: n.[海事]length between perpendiculars[垂線間の長さ].
LD: n.致死量[limited deathの略]/LD 50 半数致死量.
lea: n.リー[織糸の長さの単位]/lea tester.
leaching wind: n.[海事]順風、追風.
lead: n.(the〜)指導的地位; [競技などで]リード、勝ち越し; [海]リード、すべり弁索導器; 氷原中の水路.
lead: n.[海洋観測・水深測定用]測鉛(plummet)、レッド; [釣り]おもり、[鉛製の]沈子(ちんし)、いわ; 鉛; 氷原中の水路/leads沈子綱に通してある沈子[鉛・陶器など]/lead line測鉛索(or線)/to cast(heave) the lead水深を測る/to heave the lead測鉛を投じて水深を測る/to practice Thomson Leadトムソン測深儀で測深する/to take a cast of lead測深する.
leader: n.[釣りの]はりす、釣元テグス; [定置網・定置漁具の]垣網(かきあみ)(→ fence net); [海]索導器; 指導者、リーダー/leader 先導船; 指揮者.
leader knot: n.テグス結び、釣り糸結び、釣糸結び.
leading block: n.導滑車.
leading chain: n.導鎖.
leading light: n.[海]導灯(どうとう)[船舶の出入港時に目標となるもの].
leading line: n.導索; 導標をつらねる線.
leading mark(or beacon): n.[海][出入港の際に目標とする]導標、リーディング・マーク.
leading seaman: n.[英国海軍]一等兵.
leading wind: n.正横後から吹く順風; 追い風、船尾方向からの風.
lead line, leadline: n.[測深用の重り・錘が取り付けられた綱・索]測鉛索、測鉛線、[鉛などの重りが取り付けられた綱]鉛線(sounding line); 導索; 沈子綱(ちんしづな)/leadline strip[沈子綱の]沈子配置/leadline strip plan[沈子綱の]沈子配置綱/net strip plan 網地配置図.
leadsman: n.(pl. -men)[海][測鉛で水深を測る; 水深測定を行う]測鉛手、投鉛手、レッヅマン.
lead strip: n.縁網(へりあみ)(→ selvage).
leaf: 数枚の網地をもって構成された網のうちの一枚の網地.
leaf fish: リーフ・フィッシュ.
leag: n.[海藻]コンブの一種.
leak: n.漏れ、漏れ口、漏れ穴; 漏り水、vi.[船・容器・屋根などが]漏る/to spring(start) a leak[船が]漏り始める、漏れ口ができる/The boat was leaking. ボートに水が漏れていた.
leakage: n.漏れ、漏り、漏出、漏水、漏電.
lean: adj.脂肪の[ほとんど]ない、脂身(あぶらみ)のない、n.脂肪のない肉、赤身肉(cf. fat)/lean bow尖った船首/fatless: adj.脂の少ない、赤身の[肉]/lean meat 赤肉.
leaping bonito: ? .
leather: n.皮、なめし皮(→ hide, skin).
leatherback: n.[動]オサガメ(leathery turtle)[学名: Dermochelys coriacea]、ヤサバ[海ガメの最大種]/leatherback turtleオサガメ.
leather carp: n.[魚]?.
leather-fish: n.カワハギ(filefish)の類/leatherfish カワハギ.
leatherjacket: n.[魚]カワハギ; [魚]熱帯アメリカの鱗(うろこ)が退化したアジ科の魚.
leatherneck: n.[米国俗語]海兵隊員.
leave: n.出帆; 出発; [上陸]許可; 休暇、v.出帆する; ...に見て(orを残して)航過する; 残す/to break leave帰船時刻に遅れる/due to leave for...に向け出帆の予定/to leave port出港する.
leaving draft: n.出港喫水[略: L.D.].
ledge: n.[崖などから突き出した]岩棚(いわだな); [岩礁近くの]岩礁; [壁から突き出た]棚、出っ張り; [船の]副梁(はり)材/ledgy: adj.(ledgier, ledgiest)棚・岩だな・岩礁のある/ledged: adj.棚のある [例]Cods feed along local ledges.タラは棲み家とする岩棚に沿って採餌している.
ledger: vi.[釣り]ぶっ込み(仕掛け)で釣る、n.[会計]原簿、元帳、台帳.
ledger bait: n.[ぶっ込み釣りの]底餌(そこえさ)、固定餌(こていえさ)(→ground bait).
ledger line: n.底餌を付けた釣り糸、ぶっ込み釣りの釣り糸.
ledger tackle: n.[釣り]ぶっ込み(釣り)仕掛け.
lee: n.(the〜)[海]風下(かざしも)、風下側 (opp. weather, windward)、adj.[海]風下の(=leeward)(opp. weather, windward)(→ leeward).
lee anchor: n.風下側の錨; 投錨しない舷の錨.
leeboard, lee-board: [海]リーボード、せかせ [帆走中の船が風下に押し流されないように船(帆船)の中央部両舷に取り付けた板; 帆走中の船が風下に押し流されるのを防ぐために風下側舷(かざしもそくげん)の外側に浸しておく板; 風に流されないように風下側に取り付けた板を水中に下ろす].
lee bow: 風下側船首.
lee-bow to: 他船を風下船首に見て、...に見える(見る)所の.
lee-bow tack: 自船を風上側に、他船を風下側にするタック.
lee cable: n.[海]風下錨鎖(かざしもびょうさ).
lee chain: n.[海]風下錨(かざしもいかり).
leech: n.[海]帆縁(ほべり)、リーチ[横帆の側線、特に風下側; 縦帆の後縁]; [横帆の]縦ふち; [縦帆の]後ふち.
lee chain: n.風下錨(かざしもいかり).
lee gauge(or gage), lee-gauge(lee-gage): n.[海]風下の距離; [他船に対して]風下の位置、風下にある位置(cf. gauge, weather gauge)/to have the lee gauge of....
lee helm: n.[海]下手舵、リー・ヘルム[風に流されないように舵柄風下に、すなわち船首を風上に向けるあて舵].
Lee(Rhee) line: n.リー・ライン.
lee-most: 最も風下の.
lee port: n.風浪から遮蔽された港.
lee shore: n.船の風下側にある陸岸、風下の海岸; 風の当る岸; 船の風下側に陸岸がある状態/on a lee shore 困難に陥って.
lee tide: n.順風潮[風と同じ方向(風の吹く方向)に流れる潮・潮流].
leeward: adj.[発音注意]風下の、風下にある、風下の方へ、風下へ、風下に、風下に向かう( opp. windward)、 n.風下(opp. windward); 風下側; 風下の方向、adv.風下に(へ)、風下の方へ/leewardly: adv.風下に(へ)、風下の方へ.
leeway: n.[海]風圧、風落(かぜおち)[船が風下に押し流されること]; 風圧差(角)、風落差(かぜらくさ)[船の方向(船首の方向)と実際の航路とのなす角度・偏差]; 風圧偏位[略: L.W.]; [口語][時間・場所・空間・金銭などの]余裕、余地、自在幅、許容差、公差、耐性; 基準(目標・計画)に対する実態(実際)の遅れ(開き).
Left! : [米海]取りかじ!(cf. port←→right)/left [rudder] 取舵.
left-eyed flounder: n.[魚]?→ [対語]right-eyed flounder/lefteye flounders ダルマガレイ科.
left-handed screw propeller: n.左旋推進器.
left-handed twist, left-hand twist: n.左撚(よ)り[綱・糸の撚り方向が反時計回り(時計の針と反対方向)のもの; 日本の右撚り(みぎより)に相当する]/left-hand lay[綱の]左撚り; S撚り/left-hand laid rope右撚り索/a left-handed screw 左ネジ.
left wheel: n.[米国式]"取舵".
leg: n.[海][船・帆船の]一間切りの航走や帆走の区間・距離; 直線航程の一区間; 一航海(ひとこうかい); [ある航程・工程の]一区切り、一旅程; [海]あし[綱の二つの結び目の間]; あし[網目の結節部と次のそれとの間の網糸]; [人間・動物の]足、脚; 下肢(かし)/during three separate cruise legs3つの別々の一間切りの航走(帆走)区間(距離)の間に/to have good sea legs [船の動揺にも耐えるのできる]立派な船乗りである.
legion: n.[まれ][生]亜綱(あこう)、[または]上科[動植物分類階級の位置(→classification)][classとorderとの中間].
leg-of-mutton, leg-o'-mutton: adj.[帆・そでなどが]羊の足肉形の、三角形の<帆など>/a leg-of-mutton sail三角帆.
leister: n.[魚を突く]やす、vt.[魚]をやすで突く.
leisure craft: n.[モーターボート、ヨット、クルーザーなどの遊船](→leisure boat).
lemon dab: n.カレイの一種.
lemon sole: n.[魚]レモンガレイ[欧州産] [F.: limande]、シタビラメの一種[学名: Pleuronectes microcephalus].
length: n.[幅に対して]長さ; [横に対して]縦; [ボートの]艇身、一艇身; [漁]網地を横目方向に緊張させた時の長さ、網地の幅の最大の長さ/一艇身の差で勝つ to win by a length/length of wave波長.
length over all: n.[船の]全長、船体の全長[略: L.O.A.].
lengthwise bulkhead; lengthways bulkhead: n.縦隔壁/transverse bulkhead横隔壁.
lentic: adj.[生態]静水の、静水に棲む、静水性の [対語] lotic.
leopard seal: n.ヒョウアザラシ.
leopard shark: n.イタチザメ、トラフザメ、ゴチザメ.
leptocephalous, -cephalic: adj.[魚]レプトセファルスの(→ leptocephalus).
leptocephalus: n.(pl. -li)[幼生][魚]レプトセファルス[ウナギなどの幼形; 扁平・透明で頭部が細い].
lesser cachalot: コマッコウ.
lesser rorqual: n.[動]コイワシクジラ[ナガスクジラ科のひげ鯨類; ミンククジラともいう](=little piked whale, minke whale).
let: v.....させる.
/let-go towline!: 曳索放せ!.
let all stand: [船]艤装を解かないでそのままにしておく.
letter flags: n.[画像: Code of Signals (letter flags and numeral flags)].
letting out: [編網中において]網目を増すこと.
levee: n.沖積堤; [川・運河などの]堤防、土手; 川の船着き場、波止場、vt. ...に堤防を築く.
leviathan: n.レビヤタン[巨大な海獣]; [一般に]巨大な海獣、[特に]鯨; 巨船; 巨大なもの、巨大な怪物.
(AからZまですべて作成中です)
vt.上陸させる、陸揚げする; 乗物から降ろす、下船(げせん)させる; [船・陸などに][針がかりした魚を]引き(釣り)上げる、取り込む.
/to land a troutマスを釣り上げる.
vi. [船が]岸(港)に着く.
/The boat landed at the port.船が港に着いた.
/Land ho![海]陸が見えるぞ!.
/land came in sight陸が見えてきた.
/off the land陸岸の沖に; 陸(岸)を離れて.
/to bring to land: 着岸する; 陸に引き揚げる.
/to clear the land: [海][船が、自由に操縦できるように]陸[地]を離れる、陸から離れる、沖に出る.
/to close the land: 陸に近寄る.
/to close with the land: [海]陸に接近する.
/to hold the land: 常に陸地を見るように航行する.
/to keep [in with] the land: 陸岸に沿って航進する.
/to lay(or to shut in) the land: [海]陸を見失う、陸地が見えなくなるほど沖に出る.
/to lay the land: 陸地が水平線下にかくれるよう沖に向けて航進する.
/to lie along (or to keep in with) the land: [海]陸地に沿って航行する.
/to lose sight of the land: 陸地を見失う.
/to make [the] land=to sight the land: [海]岸・陸・陸地を認める、陸地の見える所へ来る、岸・陸地に着く.
/to raise the land: 陸地に向かって航進し、陸地が水平線上に見え出す.
/to set the land: [船から]陸地方位を測る.
/to stand in for the land: 陸地に向かって航進する.
/to stand off and on the land: 時には陸地から離れ、時には陸地に接近するよう航進する.
/to stand off the land: 陸地から離れるよう航進する.
/to touch(reach) land: [海から]陸へ逃れる.
/the anniversary of Christopher Columbus's landfall in the Bahamas 500 years ago500年前のバハマ諸島のコロンブスの陸地初認の記念.
/to make a landfall陸地を認める.
/a good landfall予定時刻に陸地を認めること.
/a bad lanfall予定時刻に陸地を認めないこと.
/to make a landfall in what is today Namibia今日ではナミビア[アフリカ南西の国]とされる陸地を視認する.
/landing and loading; loading and unloading荷役.
/a forced landing不時着.
/to make a landing上陸(着陸)する.
/landing charges陸揚げ料(費)、水揚げ料.
/landing deck着艦甲板.
/landing place陸揚げ場(ば); 上陸場、船着き場.
/landing port陸揚げ(水揚げ)港.
/landlocked fish: 陸封された魚、陸封魚.
/landlocked salmon: ヤマメ.
/landlocked salmon: [魚]陸封ザケ[大西洋産のサケの陸封種]; lake trout.
/[魚]イトウ: hucho trout, Sakhalin taimen, Hucho perryi(Brevoort)[サケ科の淡水魚、日本淡水産サケ・マス類のうち最大種; 陸封されたサケ; 北海道や樺太に棲息する].
/a land-locked country: 内陸国.
/a land-locked harbor: 周囲を山に囲まれた港.
/land-locked form: 陸封型.
to lay a rope: なわをなう.
to lay yarns into a rope: 糸をよってロープにする.
to lay eggs: 卵を産む.
to lay aback: 逆帆にする.
to lay aboard: [海][昔の海戦で]接舷する.
to lay a course: 針路を定める.
to lay aft: 後方に行く; 退く.
to lay alongside: 横付けする.
to lay a ship ahold: 船首を風の方に向ける.
to lay by: 漂ちゅうする[帆を最小限に減じ、または機械の運転をゆるめ、船を一点にあるようにする]; [船首を風上に向けて]停船させる(orする).
to lay close: 針路を風上に向ける.
to lay down: [図に]記入する; [造船の]起工をする; 制定する.
to lay fast: 固縛する.
to lay forward: 進む.
to lay in: 桁端から檣の方にくる、ヤード端から中央の方へ来る→ to lay out.
to lay in the oar: オールをはずして中におく.
to lay off: [岸または他船から]離す(or離れる); 海図上に位置針路などを記入する.
to lay on the oar: 漕(こ)ぐのを止める、漕ぐのを止めてオールを水平に保つ; "櫂(かい)休め".
to lay out: [錨などを]搬出投入する; 桁端に行く→ to lay in.
to lay out on: [オール]を全力で漕ぐ.
to lay the land: 陸地が水平線下に隠れるよう沖に向け航進する.
to lay to: [海][船首を風上に向けて]停船させる(している)、漂ちゅうする(=to lay by); 艤装(ぎそう)を解く; 廃船にする.
to lay up: [海][船を]係船する[休航船の場合]、[船]をドック入りさせる(→ to lay up a ship船をドックに入れる); 使わずにおく; (vi.)[船が]進路をとる[for...].
/to have the lee of ...: の風下にある.
/by the lee: [海]帆を張った方向と逆の側に風をうけて.
/on(under) the lee of...: [海]風下に.
/under the lee of [the land]: [陸地]の風下側に; ...の陰に、...に隠れて.
/the lee side: [海]風下、風下側(leeward side); 風下舷.
/lee tide: 順風潮(→ leeward tidal current).
[英語]leech: (1)the after edge of a triangular sail; (2)both side edges of a square sail.
/taut leechタウト・リーチ[帆が風を強く受けてぴんと張った状態].
/leech lineリーチ・ライン[courseのleechを内上方に引く動索]; [帆の]縦縁の綱; [方言]ビーム・トロール網の引き寄せ綱(quarter rope).
/leech ropeリーチ・ロープ[帆のleechに沿った綱].
/clew: [英語]the after, lower corner of a sail where the foot and leech meet.
[英語]lee helm: the tendency of a boat to bear away from the wind [参考]to bear away: to steer the boat away the wind.
[英語]lee shore: a shore on to which the wind is blowing.
[英語]leeward: away from the wind; the direction to which the wind blows.
/leeward board: 風下舷.
/leeward side: 風下[舷].
/leeward tidal current: 順風潮(→ lee tide).
/on the leeward of 〜: 〜の風下の側に.
/to leeward: 風下に向かって.
[英語]leeway: the sideways movement of a boat off its course as a result of the wind blowing on one side of the sails.
/to have leeway風下が広い; 活動の余地がある.
/centre-board: n.センターボード[a board lowered through a slot in the keel to reduce leeway].
length at first capture: n.漁獲開始体長.
length at recruitment: n.加入体長.
length between perpendiculars, length b. p.: n.[船]垂線間の長さ[略: L.B.P.(米国式)、L.P.P.(英国式)].
length-breadth ratio: n.[例えば船の]長さ幅比.
length-depth ratio: n.[例えば船の]長さ深さ比.
length on water line: n.水線上長さ.
/to let fly: [帆のシートなどを]急にやり放つ[英語: to let a sheet go instantly, spilling the wind from the sails].
/to let go: [錨・索などを]やり放つ; 投下する/to let go line係索を放つ; 解纜する.
/Let go!: レッ・ゴー["放せ"という号令: 動索を一気にやり放すときに用いる].
/let-go anchor: [海][命令]錨を投入せよ!、錨入れよ!.
/let-go bar: ?.
/let-go-bar: レッゴーバー[オッタートロール網の揚網時、両方の曳綱・曳索をtowing block(曳索を船尾で一括する滑車)から開放するのに用いる鉄棒].
/let-go painter!, let-go the painter!: [命令]舫い放せ!、もやいを放せ!(→ unmoor).
/let-go the stern painter[命令]艫(とも)もやいを放せ!.
/to let out [綱・手綱(たづな)をゆるめて]行かせる、延ばす; [釣り糸などを]繰り出す.
/to let run: [綱などを]走出させる.
/to let up: 止む; [嵐などが]静まる; やめる; ゆるむ.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Back to:Main Home Page
Back to:English-Japanese Ocean Dictionary(英和海洋辞典のフロントページ)