|
漁業・養殖 Fisheries & Aquaculture
|
> English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英) > Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西) > French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏) |
検索表
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page>French-Japanese Ocean
Dictionary(仏和海洋辞典のフロントページ)
rabes: n.f.pl.塩漬けにした鱈(たら)の卵.
rabouillage: n.m.[漁][魚を取るため]水を濁らせること.
rabouber: v.t.[海][船体・帆を]修理する; [漁][網を]繕(つくろ)う、v.i.[船が]修理中である.
radiolaire: a.[動]放散虫類の、n.m.pl.放散虫類.
ramender: v.t.[漁網を]繕(つくろ)う.
rayonne'(e): a.p.放射状の、n.m.pl.[動]放射類; 放射類の動物[海綿・珊瑚など].
reis: n.m.[トルコ船の]船長; [定置網によるマグロ漁獲の]親方.
repe^chage: n.m.[魚を]再び釣り上げること.
repe^cher: v.t.[魚を]再び釣り上げる.
rets: n.m.[漁・狩]網.
rissole: n.f.[地中海地方の]鰯(いわし)網.
rogue: n.f.[漁][鰯(いわし)漁の餌に用いる]塩漬けの魚卵[一般に鱈子(たらこ)または鰊(にしん)の卵].
rogue'(e): a.[魚が]卵のある.
ruche: n.f.[牡蛎(カキ)養殖用の]瓦棚; [漁]簗(やな)の一種.