French-Japanese Ocean Dictionary
•§˜aŠC—mŽ«“T

ŠC—mŽ©‘R‰ÈŠw
Marine Natural Sciences

English-Japanese(‰p˜a)^Japanese-English(˜a‰p)
Spanish-Japanese(¼˜a)^Japanese-Spanish(˜a¼)
French-Japanese(•§˜a)^Japanese-French(˜a•§)

ŒŸõ•\
ABCDEFGHIJKLM
N O P QRSTUVWXYZ

Back to:Main Home PageFrench-Japanese Ocean Dictionary(•§˜aŠC—mŽ«“T‚̃tƒƒ“ƒgƒy[ƒW)


dactylopte`re: [‹›]a.ž™•h(‚Ђê)‚ð‚à‚Á‚½An.m.Ò”üéµ(ƒzƒE)ƒ{ƒE[ƒ{ƒE‚Í‹›•΂ɕ¤‚Æ‘‚­] .

danger: n.m.ŠëŒ¯; [ŠC]ˆÃÊAŠâÊ.

daurade(f.), daurat(m.): n.[‹›]ƒwƒ_ƒC[‘®]; [“Á‚É]ƒˆ[ƒƒbƒpƒwƒ_ƒC[ƒ^ƒC‰È‚ÌŠCŽY‹›; ’n’†ŠC¥“Œ‘å¼—mŽY].

de'bourbage: n.m.[—{‹›]‹›‚ð´…‚É“ü‚ê‚Ä“DL‚ðŽæ‚è‹Ž‚邱‚Æ.

debout: adj.[ŠC]‹t‚ç‚Á‚½AŒü‚©‚¢‚Ì^mer debout‚³‚©˜QAŒ}‚¦˜Q^vent debout [ŠC]‹t•—AŒü‚©‚¢•—^avoir le vent debout[‘D‚ª]‹t•—‚ðŽó‚¯‚é.

de'capode: a.[“®]\‹r‚ÌAn.m.pl.\‹r—ÞA\‹r–Ú[ƒJƒj¥ƒGƒr‚ȂǂðŠÜ‚ÞbŠkj‚Ì1–Ú]; \˜rŒ`–Ú[ƒCƒJ—Þ‚©‚ç‚Ȃ铪‘«j‚Ì1–Ú].

de'chalement: n.m.б’ªA‘Þ’ª(‚Ђ«‚µ‚¨).

de'chaler: v.i.[’ª‚ª]‘Þ‚­; [б’ª‚ÌŽž‚Éó£‚â¿Ê‚µ‚½‘D‚Ì‘D’ꂪ]Œ»‚í‚ê‚é.

de'ferler: v.t.[ŠC][”¿‚ð]—g‚°‚éA’£‚é; [Šø¥M†‚ð]•—‚ɂЂ邪‚¦‚·Av.i.[”g‚Ȃǂª]Ó‚¯ŽU‚é.

delphinide's: n.m.pl.[“®]ŠC“Ø(ƒCƒ‹ƒJ)‰È.

demoiselle: n.f.[‹›]“³–ØŽL(‚µ‚ã‚à‚­‚´‚ß).

de'rive: n.f.(1)[ŠC]•Y—¬; [ŠC¥‹ó]•Η¬[‘D‚Ȃǂª’ª—¬¥•—‚É‚æ‚èj˜H¥ƒR[ƒX‚©‚çŠO‚ê‚邱‚Æ¥—¬‚³‚ê‚邱‚Æ]; (2)[ŠC][ƒˆƒbƒg‚̉¡—h‚ê‚Ȃǂð–h‚®]‰Â“®—³œAƒZƒ“ƒ^[ƒ{[ƒhA—މº—³œA‚‰º—³œAƒhƒƒbƒsƒ“ƒOƒL[ƒ‹.
^the'orie de la de'rive des continents[’n]‘å—¤•YˆÚà.

descente: n.f.[…ˆÊ‚Ȃǂª]‰º‚ª‚邱‚Æ: descente de la merб’ª; [ŠC]ƒnƒbƒ`AäyŒû(‚»‚¤‚±‚¤).

de'tonation: n.f.¨ `s de la merŠC‚Ì™ôšK(‚Ù‚¤‚±‚¤).

de'troit: n.m.ŠC‹¬; (De'troit)‰p•§ŠC‹¬^de'troit des Dardanelles ƒ_[ƒ_ƒlƒ‹ƒXŠC‹¬.

diable: n.m.ˆ«–‚; [‹™][“~Šú‚̃jƒVƒ“‹™‚Ȃǂ̂½‚ß‚Ì]’è’u–Ô; [‹›](diable de mer)ƒAƒ“ƒRƒE[ƒGƒC¥ƒIƒjƒJƒTƒS‚Ȃǂ̒ÊÌ–¼‚Æ‚µ‚Ä‚à—p‚¢‚ç‚ê‚é].

diatome'es: n.f.pl.[A]Œ]‘”(‚¯‚¢‚»‚¤)—Þ^diatomite(f)[’n]Œ]‘”“y.

dipneumone, dipneumone'(e): a.[“®][‹›¥ƒNƒ‚‚Ȃǂª]—¼(‘o)”x‚Ì.

dipneustes, dipnoi"ques: n.m.pl.[‹›]”x‹›—Þ.

dorade: n.f.[‹›]ƒVƒCƒ‰; dorade de la Chine‹à‹›; ƒRƒŒƒqƒ_ƒC.

dore'e: n.f.[‹›]ƒ}ƒgƒ_ƒC‚Ì—Þ.

doris: n.f.[“®]ƒEƒ~ƒEƒV[ƒh[ƒŠƒX‰È].

dormeur: n.m.[“®]ƒCƒ`ƒ‡ƒEƒKƒj(crabe dormeur).

doucet: n.m.[‹›]‹”ö‹›(ƒRƒ`)‚̈êŽí.

doucin: n.m.ŠC…‚Æ’W…‚𬂺‚½•¨; [“®]ƒEƒj.

doux(ce): a.‚ ‚Ü‚¢¨ eau douce’W…A^…^marin d'eau douce‘åŠC‚Éæ‚èo‚µ‚½‚±‚Ƃ̂Ȃ¢‘Dæ‚è; ŒoŒ±‚Ìó‚¢l.

dragon: n.m.(1)—´(‚è‚イ); (2)dragon de mer[‹›]vive1; (3)dragon de vent(d'eau)[ŠC]éF•—(—´Šª); (4)[ŠC]ŽOŠp”¿AƒXƒe[ƒXƒ‹.

dromie: n.f.[bŠk]ƒ‚ƒNƒYƒKƒj.

dugon, dugong: n.m.[“®]ƒWƒ…ƒSƒ“[‘®][ŠCŽY‚ÌšM“û—Þ; ‘H«].

dune: n.f.»‹u.

dunette: n.f.(1)¬‚³‚¢»‹u; (2)[ŠC]‘D”ö˜OAƒv[ƒv; ‘D”ö˜Ob”ÂA‘D”ö‚b”Â; Œãb”‘DŽº.


Back to:Main Home PageFrench-Japanese Ocean Dictionary(•§˜aŠC—mŽ«“T‚̃tƒƒ“ƒgƒy[ƒW)