|
‘D‚ÆqŠC Ships and Navigation
|
„ English-Japanese(‰p˜a)^Japanese-English(˜a‰p) „ Spanish-Japanese(¼˜a)^Japanese-Spanish(˜a¼) „ French-Japanese(•§˜a)^Japanese-French(˜a•§) |
ŒŸõ•\
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page„French-Japanese Ocean Dictionary(•§˜aŠC—mŽ«“T‚̃tƒƒ“ƒgƒy[ƒW)
[n,oe,ud de] jambe de chien: [ŠC][–Ô‚Ì]‹l‚ߌ‹‚Ñ.
jambe de hune: [‘¢‘D]ƒnƒgƒbƒNAžü˜O‰ºÃõ.
jambette: n.f.[‘¢‘D]˜]Þ‚Ì’[(o‚Á’£‚è).
jarretie`re: n.f.[ŠC]Ї”¿õ(‚©‚Á‚Ï‚ñ‚³‚)A”¿”›õ; [‹›]ƒ^ƒ`ƒ‚ƒhƒL‚Ì—Þ.
jas: n.m.[ŠC]•d‚©‚ñ(‹à•΂ÉÛ‚Æ‘‚).
jauge: n.f.[ŠC][¤‘D‚Ì]ƒgƒ“”; ƒgƒ“”ŽZ’è^jauge brute(nette)‘(ƒ)ƒgƒ“”^formule de jauge[ƒˆƒbƒg‚ȂǂÌ]ƒgƒ“”ŽZ’è–@^marque de jauge[‘D‚Ì]‹i…•W.
jaugeage: n.m.[ŠC][‘D‚Ì]ƒgƒ“”Œˆ’èAƒgƒ“”ŽZ’è; —e—Ê(‰t—Ê¥—¬—Ê)‘ª’è.
jauger: v.t.[ŠC][‘D‚Ì]ƒgƒ“”(—e—Ê)‚𑪂éAv.i.‹i…(—eÏ)‚ª...‚¾‚¯‚ ‚é¨ (1)jauger 300 tonneaux[‘D‚ª]300ƒgƒ“‚ ‚é; (2)jauger 2 me`tres d'eau‹h…‚Q‚‚ ‚é^navire qui jauge 1.000 tonneauxçƒgƒ“‚Ì‘D^bateau jaugeant un me`tre‹i…‚Pƒ[ƒgƒ‹‚Ì‘D.
jaugeur: n.m.[ŠC]ƒgƒ“”ŒvŽZŽÒ; ŒŸ—ÊŽÒ(Ší).
jaugeur: n.m.[‘¢‘D][‘Ç‚Ì]“]޲EAƒ‰ƒ_[ƒgƒ‰ƒ“ƒN.
jaumie`re: n.f.[ŠC][‘Ç‚Ì]‘D”öÞŠÑ’ÊŒûAƒ‰ƒ_[ƒgƒ‰ƒ“ƒN(trou de jaumie`re).
jet: n.m.¨ jet [a` la mer][ŠC¥–@]“Љ×(‚È‚°‚É)^jet de filet“Š–Ô(‚Æ‚ ‚Ý); ˆê–Ô‚Ì‹›.
jete'e: n.f.ŽV‹´A•u“ª(‚Ó‚Æ‚¤); –h”g’çA“Ë’ç^droits de jete'eŽV‹´Žg—p—¿.
jeu: n.m.(pl.`x)[ˆê‚‚̑D‚ÌŸD¥”¿‚Ì]‘S‘Ì.
jonque: n.f.[ŠC][Žx“ß‚Ì]ƒWƒƒƒ“ƒN.
jottereau: (pl. `x)n.m.[‘½‚pl.][ŠC][žü˜O‚Ì]Ž‘—‚è.
joue: f.pl.[‘¢‘D][‘DŽñ‚Ì]Œ½‘¤; [ŠŠŽÔ‚Ì]ŠOŠk; ‚Ù‚¼ü.
jouer sur son ancre: [ŠC][“Š•d’†‚Ì‘D‚ª]•‚“®‚·‚é.
jouet: n.m.[‘¢‘D]Œp–Ú”ÂA•â‹“S”Â.
journal(ale) : n.m.(pl. aux)¨journal de bord[ŠC][’ô”‘’†‚Ì]“–’¼“úŽ^journal de navigation[ŠC]qŠC“úŽ.