French-Japanese Ocean Dictionary
仏和海洋辞典

船と航海
Ships and Navigation

English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英)
Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西)
French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏)

検索表
ABCDEFGHIJKLM
N O P QRSTUVWXYZ

Back to:Main Home PageFrench-Japanese Ocean Dictionary(仏和海洋辞典のフロントページ)


madrier: n.m.[樫や...などの]厚板; 船橋に架ける板.

mahonne: n.f.[古][トルコ人の]櫓船; [地中海沿岸の]荷物船、貿易船.

mahonne: n.f.[地中海沿岸の]平底港内船; [古][中近東の]大型ガレー船.

maille: f.[網・編物などの]目、編目; [海][肋材の]間隔.

mailler: v.t.[網などを]編む; [海][鎖などを、別の鎖に]連環で繋(つな)ぐ; [帆を]他の帆に紐でかがり合わせる、v.i.[網が]魚を捕える; [魚が]網にかかる、se mailler (v.pr.)[魚が]網にかかる/mailler une voile帆を紐でかがりつける/un filet qui maille bienよく魚がかかる網.

maillet: m.木槌; [魚]撞木鮫(しゅもくざめ).

mailletage: m.[海][虫害予防のために船底に]大頭釘を一面に打ち付けること.

maillon: n.m.[鎖の]環; [海][錨鎖の]一連[普通30m]、長さ30mの鎖.

maillonner: v.t.[海][鎖の両端を、あるいは鎖の一端を鎖などに]連環で繋ぎ合わせる.

maistrance: n.f.[海軍][集合的][一つの軍艦の]全下士官; [海軍の]全下士官.

mai^tre(sse): n. mai^tre de manoeuvre[海]甲板長、ボースン; [男性形のみ][海軍]一等兵曹/mai^tre de pe^che漁労長/mai^tre principal兵曹長/premier mai^tre上等兵曹/second mai^tre2等兵曹.

mai^tre-couple: (pl. 〜s-〜s)n.m.[造船]中央肋材.

mai^tre-timonier: (pl. 〜s-〜s)n.m.[海軍]二等信号兵曹.

manche: n.f.→ manche a` air[風向きを見る]吹き流し; [船の]通気管[英: ventilator].

manchon d'e'cubier: m.[海]錨鎖管、ホースパイプ.

maniable: a.[船が]操縦しやすい/temps(mer) maniable [海][船を操縦しやすい]静かな天気(海)/vent maniable 順風.

manifeste: n.m.[海]積荷目録.

manillage: n.m.[鎖を]繋環で繋ぐこと.

manille: n.f.[海]マニラ・ロープ.

manille: n.f.[鎖の両端を結ぶ]繋環.

maniller: v.t.[鎖を]繋環で繋ぐ.

man,oe,uvrable: a.[船が]操縦しやすい.

man,oe,uvrant(e): a.[海][船が]操縦に従う、操縦しやすい.

man,oe,uvre: n.f.[海][船の]操縦→ mai^tre de 〜甲板長; [軍.海軍]教練; 演習.

man,oe,uvrer: v.i.船を操縦する、[出港・入港などのため船が]行きつ戻りつする、v.t.[船を]操縦(運転)する; [軍・海軍]機動する.

man,oe,uvrier(e`re): a.[海][船乗りが]熟練した; [海][船が]操縦しやすい、n.m.熟練した船乗り.

manoque: n.f.[海]ロープの玉; [30ないし60尋(ひろ)の]綱の束.

manquer: v. → manquer a` virer[ヨット]ミスステーする[上手廻しに失敗する].

mantelet: n.m.[海][舷窓の]揚窓(あげまど)、ブラインド.

maquereautier: n.m.鯖(さば)船; 鯖をとりに行く漁師.

maquilleur: n.m.鯖(さば)船.

marbre: n.m.[海][舵輪の]胴; 大理石.

marchand(e): a.[河が]商船が航行できる; 商業に従事する→ navire(vaisseau) marchand 商船.

marchar: v.i.[船が]航行する/marchar bien[船が]船脚が早い/bon marcheur(se)船脚の早い船.

marche: n.f.[船の]航行; [海][船の]速度/navire de grande(bonne) 〜快速(船脚の早い)船/navire en 〜航行中の船.

marchepied: n.m.[海]フットロープ、[帆桁の下の]足場綱; 曳船路の反対岸にある小路. marconi: n.m.[海]バミューダ帆、マルコニー帆(=voile marconi)[大きな三角帆].

mare'age: n.m.[海][水夫と結ぶ]航海契約.

mare'e: n.f.(1)潮汐、潮(しお); (2)[海の]鮮魚: train de mare'e鮮魚列車/aller contre vent et mare'e風と潮に逆らって進む/faire mare'e[海]潮に乗って行く/fleuve a` mare'e潮の差し込んでくる河、感潮河川/port a`(de) mare'e満潮時にだけ使える港/prendre la mare'e[港に出入りするために]満潮を利用する.

mareyage: n.m.魚の取引、魚介類の取引; 漁船荷揚業; 漁船荷揚人夫.

mareyeur(se): n.魚屋; 魚介類の仲買人(卸売商); 漁船荷揚人夫.

margota, margotas: n.m.[運河などの]浚渫(しゅんせつ)・修理に用いる矩形(くけい)の]平底船; [パリの]まぐさ船.

margouillet: n.m.[海][綱を通す]木環.

marguerite: n.f.[海](1)[海]控え索; デッキテークル; メッセンジャー[錨引き上げ用索]; [錨索と車地(しゃじ)をつなぐ]作動(さどう)チェーン; (2)[植]マーガレット; [M〜女の名].

mariage: n.m.[海][二つの綱を]結び合わすこと; 結婚.

marie-salope: (pl. 〜s-〜s)n.f.ホッパー船; 泥運搬用の艀(はしけ).

marin(e): a.(1)海の; 海に住(棲)む、海産の; 航海用の; (2)船乗りの; (3)海が好きな、n.m.(1)海員、船員、船乗り; (2)水兵/〜 d'eau douce[俗]新米の水兵/carte marine海図/mille marine海里/avoir le pied揺れる船上を楽々と歩く/marin d'eau douce[俗]新米の水兵/marin d'E'tat水兵/montre marine[海]航海時計、クロノメーター.

marine: n.f.(1)航海術; (2)(a)船舶乗組員の総称; (b)海軍[力・行政]/terme de marine海員用語/marine de guerre(militaire)海軍/officier de marine海軍士官/officier des marines[海]航海長/Ministe`re(ministre) de la marine海軍省(大臣).

marinette: n.f.[古]羅針盤.

marinier(e`re): a.(a)海(航海)の→ officier marinier[海軍の]下士官、n.m.[河船の]船頭、n.f.[水泳の]横泳ぎ.

marionnette: n.f.[海]移動滑車.

maritime: a.(1)海岸の、海浜の; [町・県が]海に面する; [植物が]海岸に茂る; (2)海の、海上の; (3)航海の; 船の、船舶の; 海軍の、n.m. les maritimes海員、船員/agent maritime回漕業者、船荷取り扱い人/assurance maritime海上保険/climat maritime海洋性気候/commerce maritime海上(通商)貿易/droit maritime[法]海法/expe'dition maritime遠洋航海/arsenal maritime海軍工廠/forces maritimes海軍[力]/chantier maritime造船所/port maritime海港/gare maritime 臨港駅/canal maritime 外洋(海船)運河[スエズ運河など]/plantes maritimes海浜植物/aviation maritime 海上飛行/grandes puissances maritimes 海運国; 海軍国.

marque: n.f.[海軍]艦長旗.

marque: n.f.→ lettres de marque[史][海賊の持つ、敵船に対する]私掠(しりゃく)許可状.

marquer: v.t.[海][旗の信号を]掲げる.

marquise: n.f.[船の]雨覆、日除; 天幕、テント [参照]marsouin.

marraine: n.f.[船・鐘などの]命名者.

marsouin: n.m.(1)[動]ネズミイルカ; (2)(a)[海]前後板の天幕; (b)marsouin avant(arrie`re)[造船]副船首材(内船尾材).

marsouiner: v.i.[小船などがmarsouinのように]波間に見え隠れする.

marteau: (pl. 〜x)n.m.金槌(かなづち)、ハンマー; [魚]撞木鮫(しゅもくざめ)(=requin marteau); [貝]撞木貝.

masouin: m.(1)[海]前甲板の天幕; (2)〜 avant(arrie`re)[造船]副船首材(内船尾材) .

masque: n.m.[海]遮蔽(しゃへい)物; [海]煙除帆(けむりよけほ); 仮面.

masquer: v.t.[海][帆を][停船のため]逆風を受けるように向ける、[停船のため]裏帆にする; 隠す、見えなくする→ [海]masquer les feux燈火を覆う、v.i.[海]帆に逆風を受ける.

martinet: n.m.[海]斜桁尖端揚索.

martingale: n.f.[海]マーチンゲール[三角帆の桁を下方に張る索].

ma^t: n.m.[海]マスト、帆柱; [旗・テントなどの]支柱、竿(さお)、旗竿/aller a` ma^t et a` corde帆を張らずに進む/bas-ma^t: n.m.[海]折り畳み式マストの下部、下檣(かしょう)/grand ma^t主檣、大檣(たいしょう)、メーン・マスト→[参照]voilier/ma^t de fortuneスペアマスト/ma^t de chargeデリックポスト[荷役マスト]/ba^teau a trois ma^t s3本マストの船.

mataf: n.m.[海][隠]水夫、マドロス.

ma^tage: n.m.[造船]下檣(ローマスト)の据えつけ.

matelot: n.m.水夫、船員; 水兵; matelot d'avant(d'arrie`re)[海][一列に進む際の]先行(後続)船(艦)/apprenti matelot 見習水夫/matelot brevete'一等水兵/matelot de 2e classe二等水兵.

matelotage: n.m.[海]水夫の給料; 水夫、特に檣楼員としての仕事(知識).

ma^ter: v.t.[船に]下檣を取り付ける、マスト(ロワーマスト)を取り付ける(立てる); [櫂を垂直に]立てる[敬礼]; [波が船を]垂直に立たせる/ma^ter les avironsオールを[垂直に]立てる/ma^ter un canotボートに帆を張る.

ma^tereau: (pl. 〜x)n.m.[海]小マスト、デリックポスト[英: samson post, king post]. mathurin: n.m.[海][俗]船乗り、水夫.

ma^ture: n.f.[船](1)[総称; 集合的に][一つの船の]マスト、帆柱、マスト、船檣、マストとその付属品類 [参照]ma^t; (2)(a)帆柱(マスト)製作所(製造場・修理場)、マスト材置場、架檣材料置場; (b)pl.マスト材、帆材、檣材、架檣材料; (c)帆材取り付け用起重機; (3)(a)架檣法、帆柱取り付け法; (b)[船の]帆柱(マスト)の配置.

mazouter: v.i.[海]船に燃料を満載する、v.t.[海岸などを]重油(原油)で汚染する/oiseaux mazoute's重油汚染でやられた鳥.

me`che: n.f.[海][舵などの]心棒、心材、[車地(しゃじ)の]軸、スピンドル; [ランプ.蝋燭などの]芯(しん).

membre: n.m.[船舶の]肋材(ろくざい); 四肢、手足.

membrure: n.f.[船舶の]肋材、[集合的に]四肢.

mer: n.f.海(pl.大海原); mare'e/bord de la mer海洋/haute(grande, pleine) mer沖/vaisseau de haute mer遠洋航海船/homme(gens) de mer船乗り、海員/mer inte'rieure内海/par mer海路によって/sur mer海上で→ voyage sur mer航海/mer e'tale静止状態の潮、憩潮(けいちょう).

merlin: n.m.[海]三つ打ちロープ、三つより綱、マーリン.

merliner: v.t.[海][帆などを]三つより綱で縫う.

me'soscaphe: n.m.[海]メゾスカーフ[中層潜水艇].

mestre: n.m.[海]メーンマスト、大檣(=arbre de mestre, ma^t de mestre)、n.f.[海]メーンスル/voile de mestreメーンスル、大帆.

me'tacentre: n.m.[造船・水力学・空][浮力の]傾心(けいしん)、[浮体の]傾きの中心、メタセンター/me'tacentrique.

midshipman: (pl. -men)[英]n.m.[英国の]海軍少尉候補生.

minahouet: n.m.[海]捲索を差し込むために孔をあけた板.

minot: n.m.[海]バンプキン[船首の左右から出て前檣帆の索を引く支えとなる円材].

misaine: n.f.[海]前檣(ぜんしょう)帆、フォースル(=voile de misaine)/ma^t de misaine前檣→ [参照]voilier.

misaine-goe'lette: n.f.[海]前檣の角帆.

mise: n.f.[ある場所に]置くこと; [ある状態に]置くこと/mise a` la voile[海]帆を張ること、出港準備/mise a` l'eau [d'un ba^timent][海][船を]進水させること.

mixte: adj.混合(混成)の、折衷の/ba^timent mixte 帆と発動機と両方備えた船/navire mixte[海]木鉄船[船体が鉄と木で造られている].

mollir: v.i.[海][風が]弱まる、[綱などが]たるむ; [潮が]退(しりぞ)く、v.t.[海][ロープ・綱具を]緩める.

monocoque: n.m.[海]単胴船.

montre marine: f.[海]航海時計、クロノメーター.

monture: n.f.[海]艤装、積み込み.

mort, e: adj.死んだ/eaux mortes [海]死水; 航跡渦流/,oe,uvres mortes [海]船の吃水線上の部分、乾舷(かんげん).

morutier, moruyer: n.m.鱈漁船; 鱈漁夫、a.m. 鱈漁船(鱈漁夫)の.

morutier(e`re): a.鱈(たら)の; 鱈漁の、n.m.鱈漁船; 鱈猟師.

moteur(trice): a.→ appareil moteur[海]推進装置.

motogodille: n.f.船外機、アウトボードモーター[ボートの後端につけるエンジン].

motorship: [英]n.m.ディーゼルエンジン船[略号M/S; 蒸気船S/Sの対].

mou(母音または無声のhで始まる男性名詞の前ではmol)(f. molle): adj.柔らかい、柔軟な、n.m.[帆・縄などの]弛(ゆる)み、たるみ.
/vent 〜微風.
/[海](mer molle)潮だるみ.
/avoir du mou [綱が]ゆるんでいる.
/donner du mou 綱を弛める.
/donner du mou a` un cordage綱を弛める.
/prendre du mou 弛める.
/prendre(faire rendre) le mou [海][綱の]たるみを締める.

mouche: n.f.(1)蝿(はえ)、ハエ; [釣り用の]毛針、フライ(=mouche artificielle [釣]蚊針); (2)斑点; (3)[セーヌ河の]川蒸汽、乗合蒸汽船、遊覧船(=bateau mouche); [海軍]通報艦; [19世紀頃の]偵察艇、小型報知艦(=mouche d'escadre).

mouchoir: n.m.(1)[造船]詰物; [大工][上から斜め下に付ける]腕木、つっかい棒; (2)ハンカチーフ.

mouchure: n.f.[綱の]切れ端.

mouette: n.f.カモメ、特にユリカモメ[の類](=mouette rieuse); [海]救命用ゴムボート.

mouillage: n.m.[海](1)投錨(とうびょう)、停泊、碇泊→ poste de mouillage碇泊地; [機雷・浮標の]敷設水中投下; 水でぬらすこと、湿らすこと; (2)投錨(碇泊)地/droits de mouillage船舶の碇泊税/e^tre au mouillage碇泊している/prendre son mouillage投錨する/le mouillage d'un navire停泊.

mouille: n.f.[海][湿気・浸水などによる]船荷の損害・損傷.

mouille', e: a.p.[海]投錨(碇泊)した; 湿った.

mouiller: v.t.(1)mouiller l'ancre投錨する; (2)[機雷・浮標を]敷設(ふせつ)する、v.i.[海]投錨する.

mouilleur: n.m.[海]投錨(とうびょう)装置/mouilleur de mines(filets) 機雷(防塞網)敷設艦.

mouilleur de mines(filets) : m.機雷(防塞網)敷設艦.

moulinet: n.m.[釣り用の]リール; 巻き上げ機(=moulinet d'un treuil).

mouton: n.m.羊; 羊の肉、マトン; [海]タック[帆の前端下隅(point d'amure)を引っ張り止める帆索]、斜檣(しゃこう)の下隅索.

muraille: n.f.[海]船側(せんそく)、船べり; [大きな]壁.


Back to:Main Home PageFrench-Japanese Ocean Dictionary(仏和海洋辞典のフロントページ)