|
‘D‚ÆqŠC Ships and Navigation
|
„ English-Japanese(‰p˜a)^Japanese-English(˜a‰p) „ Spanish-Japanese(¼˜a)^Japanese-Spanish(˜a¼) „ French-Japanese(•§˜a)^Japanese-French(˜a•§) |
ŒŸõ•\
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page„French-Japanese Ocean Dictionary(•§˜aŠC—mŽ«“T‚̃tƒƒ“ƒgƒy[ƒW)
,oe,il: (pl. yeux)n.m.[ŠC][”¿E•d‚ȂǂÌ]Œqõ‚ð’Ê‚·EAõŠÂ^,oe,il-de-pie(pl. `s-`-`)n.m.[ŠC][”¿‚Ì]ƒ[ƒvEA[–ƒj‚ð’Ê‚·]”¿‚ÌE.
,oe,uvre: n.f.¨[ŠC]`s mortesŠ£Œ½(‚©‚ñ‚°‚ñ)A‹h…üã•”‚ÌŒ½‘¤^`s vives‹h…•”.
ohe': int.[ŒÄ‚ÑŠ|‚¯]‚¨[‚¢^Ohe' du navire![ŠC]‚¨[‚¢A‚»‚Ì‘D‚æ[‚¢[‰“‚‚Ì‘D‚ɌĂъ|‚¯‚é].
O^! hisse! : [ŠC][Š|‚¯º]‚æ‚¢‚Ƃ܂¯IA‚¦‚ñ‚â‚ç‚âI¨[ŽQl]ohe'.
officier: n.m.[ŒR]ŽmНA«Z; [¤‘D‚Ì]ŽmНAƒIƒtƒBƒT[^` de port[ŠCŒR‚Ì]`–±•”’·^` des e'quipages[ŠCŒR‚Ì]€ŽmН^` ge'ne'ral(supe'rieur, subalterne)«(²EˆÔ)Н.
O.M.I. : [—ª]Organisation maritime internationale[‘˜A‚Ì]‘ÛŠCŽ–‹@ŠÖ.
organeau: (pl. `x)n.m.[ŠC]Œqõ(‚¯‚¢‚³‚)‚ð‚‚‚è‚‚¯‚é“SŠÂ; •d‚Ìã•”‚ÌŠÂA[½‚ð‚‚Ȃ®]•d‚ÌƒŠƒ“ƒO; [‹™]âÊ(‚â‚È)‚ÌŽæ‚ÁŽè[…’†‚©‚çˆø‚«ã‚°‚邽‚߂̂à‚Ì].
orientation: n.f.[•—Œü‚«‚̂悢‚悤‚É]”¿‚ÌŒü‚«‚𒲂¦‚邱‚Æ; [ŠC][”¿‚Ì]•—Žó‚¯‰ÁŒ¸.
orienter: v.t.[”¿‚ð]•—‚ðŽó‚¯‚â‚·‚¢•ûŒü‚ÉŒü‚¯‚é.
orin: n.m.[ŠC]ƒuƒC¥ƒ[ƒv; [‹@—‹‚Ì]ŒW—¯õ^boue'e d'orinަ•d(‚¶‚т傤)•‚•W.
orthodromie: n.f.[ŠC]‘北q˜HA‘北ƒR[ƒX[’n‹…ã‚Ì‚Q“_‚ð‘北‚ɉˆ‚Á‚Äi‚ÞƒR[ƒX‚ÅA‘DEq‹ó‹@‚ɂƂÁ‚ÄÅ’Zq˜H‚ƂȂé].
orthodromique: adj.‘北‚ɉˆ‚Á‚½; Å’Z‹——£‚Ì^navigation ` [ŠC]‘北q–@A‘北qs^route `‘北q˜HA‘北ƒ‹[ƒg.
oscillation: n.f.[ƒ{[ƒg‚ȂǂÌ]“®—hA‰¡—h‚ê.
osciller: v.i.[ƒ{[ƒg‚Ȃǂª]“®—h‚·‚é.
ourdir: v.t.•Ò‚Þ; [ŠC][õŽ…(‚Ȃ킢‚Æ)‚Ȃǂð]’£‚éA‚©‚¯‚é.
ousseau: (pl. `x)n.m.[ŠC]‘Däy…—.