Japanese-English Ocean Dictionary
和英海洋辞典

                J

検索表
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)


jaianto-kerupu[藻]ジャイアント・ケルプ、巨大海藻類: giant kelp [褐藻綱・こんぶ目; 例えば北米太平洋の モントレー湾のそれが有名、冷たい湧昇流で育つ、またラッコがその住民である].

jaianto-poteto-koddo[魚]ジャイアントポテトコッド(カスリハタ): ?.

jaibuジャイブ、縦帆の向きが変わること: jibe, gybe/[海]vi.(1)[追風を受けて船が走る時]縦帆や帆桁が反対側の舷側に向きを変える; (2)[縦帆の向きが変わるように]船の向きを変える、vt.[縦帆の向き]を変える to jibe(jibed, jibing).

jairo-konpasu[海・空]ジャイロコンパス、転輪羅針儀: gyrocompass, gyro compass[電気によって高速回転する転輪(gyro)を用いて真方位を知ることができる] [参考]gyro: 転輪; こま/ジャイロスコープ、回転儀 gyroscope[回転体の慣性を利用して、船舶・航空機の方向を決定し、平衡を保つのに用いる]→ adj. gyroscopic、adv. -ically/ gyro: (pl.〜)gyrocompass; gyroscope/ジャイロスタビライザー、ジャイロ安定機 gyrostabilizer[ジャイロスコープの応用で船舶・飛行機の横揺れを防ぐ装置].

jairo-suko-puジャイロスコープ: gyroscope.

jakettoジャケット: jacket[海底油井(ゆせい)を波浪から保護するため海底に固定した櫓状の大型海洋構造物].

jakkousou[深海の]弱光(薄明)層; いずれともつかない領域、中間帯: twilight zone.

jakkusute-ジャックステー: jackstay[(1)帆桁の上側に取り付けた金属(木)の棒またはロープ; (2)帆のすべり環].

jaku-byousa[海]搦(じゃく)錨鎖: foul cable.

jakureioyauo若令親魚(じゃくれいおやうお): yound adult fish.

ja-man-roidoジャーマン・ロイド: Germanischer Lloyd[ドイツ; 1867年設立][略称: GL] [参照]船級協会(classification society).

jankuジャンク戎克: junk[中国の帆船の一種; 支那海付近の通例3本マストの平底帆船]/ジャンクの船員 junkman.

janpa-sute-[海]ジャンパー・ステー[檣間吊り索、又は水平支索]: jumper stay.

jari砂利; 砂れき層[特に砂金を含有する]: gravel/[主に英国]小石、砂利; 砂利浜shingle/砂利運搬船.

jeneka-ジェネカー: ?[追い風用のパラシュート状セール.スピンネーカーが左右対称なのに対して非対称].

jenoa-jibu[通例G〜][海] ジェノア・ジブ: genoa, genoa jib[競争用のヨットなどの大型船首三角帆].

jetto-foiruジェットフォイル: jetfoil [水没した翼により船体を浮上させて航走する、ジェット推進する高速船]/ジェット・フォイル艇 water jet[推進による高速航行艇.加速するにつれて水中翼で船体を浮上させて翼走するものもある].

ji-a[海][下層帆桁の](pl.)ジーア、索具: jeers.

jiba-sangyou地場産業: locally-established industry/地場産の工具類 locally-produced(manufactured) tool.

jibiki地引き[網]、地引[網]、地曳き[網]、地曳[網]、引網: seine.
/vt.(seined, seining)引網で[魚を]捕る、vi.引網で魚を捕る to seine.
/引網(地引き網)で魚を捕る人(船)、魚をとるために沖合に張った網を浜へ引き寄せることseiner.
/地引き網 seine net.
/地引き網を引く to drag(haul ashore) a seine.
/地引き網、大引き網; 捕虫網: sweep net.
/地引網(sweep net): sweep seine.
/地引網: beach seine, shore seine.
/地引網: drag net, long-haul seine, saltash tack net, sprat seine.

jibu[海]ジブ船首三角帆: jib[フォアマストの前にかける三角帆; フォアマストのステイにかける三角形の縦帆の一種; 最高度に発達した全装帆船では6枚、小型帆船では1〜2枚かけることが多い].
[参考]jib: vt.,vi.(-bb-)[海][帆、帆桁などを]舷側から舷側へ回す; [帆が]くるりと回る(→ jibe).
/(pl. -feet)[海]jibの末端につける円材clubfoot.
/[海]adj.先端の尖った、ジブ形の<帆>; 全ての帆が三角形の、ジブ形帆の<帆装> jib-headed.

jibu-bu-muジブ・ブーム、ジブ斜檣(しゃしょう)、第2斜檣(cf. bowsprit): jib boom, jibboom, jib-boom[バウスプリットに接合され、それよりもさらに斜め前方に突き出されたやや細い円材; 中・小型帆船ではこれを装備しないものもある].

jibu-nettoジブネット: [バウスプリット(斜檣)に付けられた作業・安全用のネット].

jibu-se-ruジブセール、補助帆: jib sail.

jicchi-no実地の、現場の: field/実地調査a field survey/[価値、状態など]を実地調査するto survey [参照]demonstrate, sea trial.

jicchi-shiken実地試験: a field test/vt.[新製品を]実地試験するto field-test [例]The principle was field-tested off Hawaii in 1976.その原理は1976年ハワイ沖で実地試験がなされた.

jidou-ichi-seigyo[海][コンピューターによる]自動位置制御(船位制御、船位保持、定点保持): dynamic positioning.

jidou-keihouki[船などの]自動警報器(装置)autoalarm.
jidou-kyuuji-ki自動給餌機: automatic [bait-]feeder.

jidousha-unpan-sen自動車運搬船: pure car carrier[自動車を専用に運ぶ船 [慣]自動車専用船].

jidou-shoukou-shiki-no自動昇降式の: self-elevating/自動昇降式石油掘削プラットフォーム a self-elevating oil-drilling platform.

jidou-souda-souchi自動操舵装置: autopilot, auto-pilot[設定した針路を自動的に保持する装置] [画像(x754.jpg): auto-pilot/横浜マリタイム・ミュージアム展示] /自動操舵機: gyropilot [参照]steer, steerage, steerageway, steerer(steersman), steering.

jieisen自衛船: self-defensive vessel.

jiga-masuto[海]ジガーマスト、最後檣: jigger mast, jiggermast[4本以上のマストを持つ帆船の最後部マスト、または小帆走艇の船尾の補助マスト].

jigu[釣り]ジグ(=jigger): jig[lureの一種]/vi.,vt.(-gg-)[釣り]ジグで釣る[を作る] [参考]jigger: [海]補助帆; giggermast; [釣り]ジグ.

jigu-zaguジグザグ: a zigzag/ジグザグ航行する to zigzag across the sea.

jihatsuteki-yokusi自発的抑止、自制; 棄権: abstention/漁業の自発的抑止 abstention from fishing/棄権abstention from voting.

ji-i-ke-ジー・イー・ケー、航走海流測定装置[航走中に海流の速度、方向を測定できる]: geomagnetic electro-kinematograph.

jika-chuudoku自家(自己)中毒: autotoxis.

jikadumi直積(じかづみ): alongside receiving[荷送人が貨物を自己の責任で直接船側まで搬入して船積みすること].

jika-osen自家汚染: self-pollution.

jiki磁気: → vt.[海][水雷を避けるため]<船体>から磁気を除く、消磁する deperm.

jiki-fuuryokukei自記風力計: anemograph.

jiki-henkaku[海]磁気偏角: magnetic declination.

jiki-kenchougi自記検潮儀: automatic tide gauge/自記検潮器 a self-registering tidegauge.

jiki-kiatsukei自記気圧計: barograph.

jiki-konpasu磁気コンパス、マグネットコンパス: magnetic compass[地磁気を利用したコンパス。マグネット・コンパスが船体その他の鉄の磁力、感応力があると、コンパスの磁針は地磁気の極を指さず若干ずれた方位を指すことになる。このずれを自差deviationという。綱製船では自差修正装置がついたコンパスが使用される].

jiki-rashingi磁気羅針儀: magnetic compass.

jiki-shiki-no自記式の、自動記録式の: self-recording.

jiki-shindo-kei[海]自記深度計: a depth recorder/[海]音響測深機 depth finder.

jikken実験: a test, an experiment/実験用のtest-purpose/実験模型 a test model/a test model's thruster実験模型の推進機.

jiko-bunkai自己分解、自己消化(self-digestion): autolysis [注]例えば、南極オキアミは自己消化酵素の力が強いため、船上に揚げてから短時間のうちに身の一部が溶けてしまう/[生化]自己分解剤、自己溶解素 autolysin.

jikokuka-jikokusen-tsumitori-shugi自国貨自国船積取り主義: [注]自国航路における自国船の貨物積取り比率 を定め、自国船による積取りを優先させ、その優位性を確保する政策をとる.

jikoku-sen-yuusen-shugi自国船優先主義: ?.

jikoushiki-bui[遠隔操縦される(制御による)無人の]自航(自走)式ブイ: a [unmanned] self-propelled buoy [operated by remote control] [注]例えば、海上保安庁が1980年代後半に開発した"マンボウ"は遠隔操縦でもって 航行可能な船型の海洋観測ブイ。 噴火の危険性がある海底火山周辺海域での各種の海洋観測や海底調査などを 可能ならしめる /自航(自走)[式]の、自力で推進する; 自動推進式の: self-propelled →自航(自走)式潜水艇 self-propelled submersible. /self-propelling: =self-propelled.

jikuro軸路(じくろ): shaft alley, shaft tunnel.

jikuro軸艫(じくろ): the stem and stern [of a ship]; fore and aft/軸艫相ふくんで[多くの船が一線をなして]in close line-ahead formation; in line ahead.

jimubuin事務部員: purser's department hands[事務部に所属し、事務員の下で仕事をする者].

jimuchou[船の]事務長: purser[船舶の事務部における最高責任者].

jimuin事務員: assistant purser[船舶の事務部の職務に従事する者].

jinbaruジンバル、常平架: (pl.単数扱い)gimbal[船のコンパスなどを水平に保つ装置;1あるいは2軸の回転自由度をもたせる装置] [参考][羅針儀の]ジンバルリング(遊動環): 船が揺れても羅針を水平に保つことができる.

jinbeizame[魚]ジンベイザメ(甚平鮫・甚兵衛鮫): whale shark [注]ジンベイザメ科の卵生海水魚。体長10m、 体重4.5トンに達し、魚類中最大。whalerともいう。ジンベエザメ.

jindouika[動]ジンドウイカ(コイカ): Japanese squid, Lolig japonica Hoyle[ジンドウイカ科]/adj.ジンドウイカ(ヤリイカ)科(Loliginidae)の loliginid.

jinetsu-no地熱の: geothermal/紅海の地熱性(地熱起源)高濃度塩水鉱床; その鉱物学、化学及び起源Red Sea geothermal brine deposits; their mineralogy, chemistry and genesis.

jinkou-eisei-re-za--sokkyo人工衛星レーザー測距: Satellite Laser Ranging[略: SLR].

jinkou-fuka-houryuu人工孵化放流: artificial hatching and stocking(releasing)/[釣]catch and release再放流、採捕と放流.

jinkou-gyoshou人工魚礁: artificial fish-reef.

jinkou-higata人工干潟(−ひがた)、人工潮間地: artificial tideland.

jinkou-jiryou人工餌料(−じりょう): synthetic [fish] food, formula food[魚の養殖用]; artificial food.

jinkou-jusei人工受精: artificial insemination, artificial fertilization.

jinkou-kaisui人工海水: artificial seawater/濾過(ろか)してガス滅菌(殺菌)を施した水道水に塩を混合して人工海水を造るto make artificial seawater by mixing salt with filtered and gas-sterilized municipal water.

jinkou-shinhai[米国]人工心肺[装置]; [潜水艦の]脱出装置: lung.

jinkou-tou人工島: an artificial island; a man-made island/海洋レジャー基地のための人工島a man-made island for a marine leisure base.

jinmon-chiri人文地理: human geography/半閉鎖海に対する人文地理学的アプローチa human geographical approach to semi-enclosed seas.

jinpuu陣風(じんぷう): [参考]gale.

jioidoジオイド、地球体: geoid [表面を全部平均海面と見なした地球の形].

jioramaジオラマ、透視画(cf. cosmorama, panorama); [立体小型模型による]実景; ジオラマ館: diorama [注]実在する自然の一部を切り取ってきたようにして見せる立体的生態展示.

jippa-[浚渫(しゅんせつ]機などの]ジッパー、バケット; dipper dredge: dipper.

jippa-shunsetsu-senジッパー浚渫船(しゅんせつせん): dipper dredge(shovel).

jipushi-hoi-ruジプシーホイール: ?.

jiryoku-kei磁力計: a magnetometer/海上磁力計a ship-borne magnetometer/プロトン磁力計 [例文]Ship-borne magnetometers have proved valuable as metal detectors and are being used to detect burried pipelines and wrecks, for example. [例文]This instrument detects and makes very precise measurements of tiny changes in the Earth's magnetic field. Different rock types have different intensities of magnetization and can thus be identified.

jiryou[魚の]餌料(じりょう): [fish] food, [fish] bait/魚の餌料 fish feed/餌料用タンク [live] bait tank(well)/餌料プランクトン.

jisa[コンパス(磁針)の]自差、偏向; [海上保険]航路変更; [統計][平均からの]偏差[値]; [生][進化上の]偏向: deviation [注]自差: 磁気コンパスの示す南北線と磁気子午線とのなす角; 船体、その他の鉄の磁力、感応力があると、コンパスの磁針は地磁気の極を指さず、若干ずれた所を指す。このずれを自差という。鋼鉄船では自差を修正する装置のついたコンパスを使用しなければならない.
[参照]偏差(variation: 磁針方位と真方位との差)、羅針違差(compass error)[略記: comp. er.].
/[コンパスの]自差表 deviation table.
/自差修正装置 deviation compensator.
/自差曲線 deviation curve[船首方位と自差の関係を描いた図].
/[コンパスの]自差表 deviation table[船首方位と自差の関係を表わした表].
/自差係数 deviation coefficient.

jisaki地先: → adj.地先の; 隣接した、付近の adjacent/近海; 地先海面、地先の海 adjacent sea/海面を埋立てる to reclaim a tract(a foreshore)[from the sea]; to recover land from sea/[浜の]地先沖合in water adjacent to [the beach]/〜の地先海面を埋立てるto reclaim land from the sea adjacent to ....

jiseki耳石(じせき): otolith [注]内耳の前庭にある小さな石灰質の粒。その移動により位置の変化を感じとらせる平衡石の一種/[魚の]耳石による年齢推定age determination by otolith.

jiseki-kikanshi次席機関士: junior engineer.

jiseki-koukaishi次席航海士: junior officer/次席一等航海士junior first officer/次席二等航海士junior second officer.

jishin[羅針盤の]磁針: magnetic needle.

jishingi時辰儀(じしんぎ): chronometer/時辰儀日誌 chronometer journal/時辰儀差 chronometer error/ 時辰儀格納箱 chronometer chest [画像: 時辰儀とその格納箱].

jishin-houi磁針方位: magnetic bearing [注]地磁気の北極への方向を0度として測るもの。真方位(true bearing)は、地球の回転軸の北極への方向を0度として測るもの。磁針方位と真方位との差を偏差(variation)という.

jishinro磁針路: magnetic course[その地の磁気子午線に基づく針路].

jishin-tansa地震探査、地震探鉱、弾性波探査: seismic exploration, seismic prospecting/地磁気及び重力データを得るための機器類を装備した地震探査船a seismic prospecting ship equipped to obtain(collect) magnetic and gravity data.

jishou時鐘(じしょう): bell, time bell [画像: パラグアイ・首都アスンシオンの艦船博物館「砲艦・ウマイタ」(Buque-Museo "Can〜onero Umaita'")の時鐘が写真最上部に見える]/時鐘; 号鐘; 点鐘; ベルbell/八点鐘を報ずるto make eight bells/[海]定刻の時鐘を打たせるto make it so.

jishu-kaihatsu[資源・技術の]自主開発: [resource, technology] self-development with its own capital investment.

jishu-kisei自主規制: self-restriction, self-imposed control(restriction, regulation)/自主規制の self-regulatory/自主規制措置self-imposed regulatory measures.

jisshuusei実習生: cadet, student[船員となるために訓練を受ける者; [慣]練習生], [student] apprentice, trainee.

jisshuusen実習船: training vessel(ship).

jissoku-ichi実測位置: actual position[一または複数の物標を測定してえられる位置].

jissoku-sen'i実測船位: observed position.

jitsu-kaiiki実海域: →実海域[実証]試験(実験) at-sea pilot test(experiment); sea test(→ sea trial).

jitsuyouka実用化: the putting of .... to practical use/超伝導の完全な実用化をはかるための条件a requirement for putting superconductivity to full practical use [例文]Wave energy was first put to practical use in generating electricity with air turbines./Optical fiber technology has brought communication using light waves into the realm of the practical use.空気タービンで発電するのに波エネルギーが初めて実用化された/浮体式防波堤の実用化の可能性を評価する to evaluate the possibility of practical use of a floating breakwater.

jittekou磁鉄鉱: magnetite.

jiyou餌養: → [海の]餌養能力.

jiyuu-gyogyou自由漁業: ?.

jiyuu-kou自由港; 不凍港: open port [参考]open: adj.(1)[気候の]温和な(mild)、氷結しない、不凍の、霜の降りない; (2)自由[港]の、航行に危険のない; 公海の(cf.公海 the open sea)/自由港free port.

jiyuu-rakka自由落下: free fall.

jiyuu-tsuukou-ken自由通航権: right of free passage(→ transit passage通過通航)/right of innocent passage無害通航権.

jiyuu-yuuei自由遊泳:→ [動]自由遊泳動物[魚、クラゲなど] free-swimmer/adj.[動]自由遊泳性の free-swimming.

jizen-kyougi事前協議: prior consultation.

jizen-uchiawase事前打ち合せ: preconcerting/v.〜を事前に打ち合せ(協定)して決める preconcert/予め(事前に)打ち合せ(協定)したpreconcerted.

jizoku-teki-na持続的な: sustainable/最大持続的漁獲量maximum sustainable yield[略: MSY]/持続的再生産sustainable reproduction.

jori-roja-ジョリー・ロジャー: Jolly Roger[海賊が好んで用いたという骸骨旗; 海賊がこれを実際に用いたことは余りなかったものと、今日では考えられている].

josei-kin助成金、補助金: subvention(cf. subsidy).

josen除染、汚染除去: depollution; decontamination, clean-up.

joubu-kouzou[海]上部構造、船楼: superstructure/上部構造物 superstructure, erection.

joubu-senkyou上部船橋: upper bridge.

joubu-zenshinkaiteitai上部漸深海底帯(−ぜんしんかいていたい): upper bathyal zone.

jouchoukantai上潮間帯(じょうちょうかんたい): →上潮間帯の supratidal.

jougaku上顎(じょうがく): upper jaw.

jougedou上下動[揺]: dipping and heaving/上下動 heaving[波浪などによる鉛直線方向の直線的な船体の揺れ].

jougojou-kikan[イカなどの]漏斗(じょうご)状器官: funnel.

jouhatsu蒸発: evaporation.

jouheika常平架(じょうへいか): gimbals.

jouhou-ka-shakai情報化社会: information-oriented society.

jouhou-ni上方に: aloft[船で船楼よりさらに高い所に].

jouka浄化: →水質浄化技術 water-purification technology.

joukigiri蒸気霧: evaporation fog[水面から発生する蒸発した水蒸気が周りの冷たい空気によって冷やされて生じる霧].

joukouhan上甲板(じょうこうはん): upper deck[船体の最上部の全通甲板。ただし全通船楼船においては、そのすぐ下の甲板](→ cf. upper deck planking)/上甲板梁(じょうこうはんりょう)upper deck beam.

joukuu上空: → adj.,adv.水面の上空での、水面の上空を横切ってoverwater.

joukuu-hikou[飛行機・航空機による]上空飛行、上空通過[の自由]: [freedom of] overflight.

jouriku-kyoka[海員・水兵などの]上陸許可、[上陸許可による]在陸上期間: shore leave/[米国海軍俗][週末の]48時間以内の上陸許可 forty-eight.
[注]shore leaves(上陸許可): Leave granted a sailor or seaman to go ashore(上陸する) for recreation.

jouryuu上流: → adv.上流へ、上流で、上流に; 流れに逆らって、adj.上流の、上流にある、上流への、流れを遡(さかのぼ)る/to go upstream 上流へ行く、上流へ遡る、流れを遡る.

jousei-gunshuu[表生ベントスの]上生群集(じょうせい−): epibiose.

jousen乗船: embarkation[船員または船客などとして船に乗ること]/乗船するto go on board a ship/乗船するto go afloat/vt.,vi.再び乗船させる(する)、再び搭載する reembark.

joushi-rui条鰭(じょうし)類: [注]硬骨魚は、腕鰭(わんし)類、総鰭(そうし)類(総鰭類は扇鰭類(せんしるい)と 管椎類(シーラカンス)に分かれる。前者は魚類時代といわれるデボン紀に栄えた淡水魚で、両生類への祖先となったもの)、 肺魚類、条鰭(じょうし)類の4亜科に分れる。条鰭類は、軟骨上目(Chondrostei、チョウザメの仲間)と全骨上目 (Holostei、ガーの仲間)、真骨上目(Teleostei)に分れる.

joushouryuu上昇流、上昇: upwelling.

joutei[カヌー・ヨットに]乗艇する: to go(get) on board [a yacht].

jouyaku-kamei-koku条約加盟国; 署名(調印)国・者: a signatory/adj.[契約・条約などに]署名した・署名調印したsignatory/平和条約の調印国the signatory powers to a peace treaty.

jouyou-dakaku常用舵角(じょうようだかく): →常用舵角に戻せto ease to starboard(port)!.

jouyou-hakumei常用薄明(はくめい): civil twilight[太陽が視水平下から視水平下6度付近の間にある時間].

jouyou-kouro常用航路: track[環境状況などを考慮して通常使用される航路].

jouyousou上洋層(じょうようそう): epipelagic zone.

jugonジュゴン: dugong [注]イルカに似た水生哺乳動物の一種。熱帯地方の海に棲む/イルカ(dolphin); ジュゴン(dugong) sea pig.

jukkyakurui十脚類(じゅっきゃくるい): decapod.
/[動]十脚類の各種節足動物[エビ・カニの類]; 十脚類の各種頭足動物[イカの類]、adj.十脚類の; 十腕類の; 10本の肢(脚、腕、触手)を有する: decapod.
/adj.十脚類の; 十腕類の; 10本の肢(脚、腕、触手)を有する、n.[動]十脚類の各種節足動物[エビ・カニの類]; 十脚類の各種頭足動物[イカの類] decapodal.
/adj.十脚類の; 十腕類の; 10本の肢(脚、腕、触手)を有するdecapodan.
/adj.十脚類の; 十腕類の; 10本の肢(脚、腕、触手)を有するdecapodous.
/十脚類(甲殻類) Decapoda(Crustacea); crustacean decapods.

jukousou受光層(じゅこうそう): euphotic zone.

jukuren-buin熟練部員: able seaman, able bodied seaman[経験豊富で優れた技能をもつ部員].

jukuren-kouhan'in熟練甲板員: able seaman.

jukuren-sen'in熟練船員: able seaman[経験豊富で優れた技術をもつ船員]/熟練船員、優秀船員; [米国]一等水兵、有能甲板部員(=able seaman) able-bodied seaman.

jun'atsu順圧(じゅんあつ): → 順圧のbarotropic/順圧波(じゅんあつは) barotropic wave/順圧不安定barotropic instability.

junchi[生態][個体の環境に対する]馴致(じゅんち)、順化、[特に]気候順化; 新環境順応: acclimatization.
/vt.,vi.[動植物・人など]新風土(新環境)に慣らす(慣れる、馴れる)、順化(順応)させる(する)、馴致する[to...] acclimatize; acclimate.
/The aquarium houses only species [of fish] acclimated(=acclimatized) to Monterey Bay water.その水族館では、モントレー湾[米国California]の水に馴致させた(馴染ませた)魚種だけを飼っている(収容している).

jun-chikouryuu準地衡流(じゅんちこうりゅう): → adj.準地衡流の quasi-geostrophic.

junheigen[地質]準平原: peneplain, peneplane.

jun'i准尉(じゅんい): [米国海軍俗]broken-striper [注]准: 準の俗字で、意味も同じ.

junkai巡回、巡視、偵察、パトロール: patrol/[一定の区域などを]巡回する、巡視する to patrol/a patrol boat哨戒艇/Several police are patrolling the park.警官数名が公園をパトロールしている [注]several policesとは ならない.

junkan循環: circulation/[水文]水の循環(=water cycle)[海から大気によって陸に運ばれ、また海に戻る一連の過程] hydrologic cycle.

junkanryuu[海]循環流: a circling drift.

junkou-sen巡航船; 巡洋艦; [居室・調理室・娯楽室などの完備した]娯楽・行楽用モーターボート(cabin cruiser): cruiser/巡航ヨット cruiser[長期間連続して航行することのできるヨット].

junkou-sokudo巡航速度(速力)[航海速力に同じ]、経済速度: cruising speed.

junpuu順風(じゅんぷう): fair wind[[慣]追い風。船の進行方向に吹く風]; slant[穏やかな風]/[海]順風 forewind/adj.[海]追い風の; 順流の<潮> following/順風following wind/[海][どちらにも進める]順風 soldier's wind/adj.[海][風が]追風の、順風の、adv.[海][帆船が]追風(順風)を受けて、追い手または横の風をうけて、[帆をいっぱいに開かないで]; 自由に; 無料でfree/順風を受けて航海するto sail free/adj.[海][風が]好都合の、順風の(favorable)、adv.順風に乗って large/[海][帆船が]風を受けたり受けなかったりで; 全般的に; 概して、大体 by and large.

junpuu-chou順風潮(じゅんぷうちょう): lee tide[風と同じ方向に流れる潮].

junrin楯鱗(じゅんりん): ?.

junryuu順流(じゅんりゅう): following seas.

junshisen巡視船: patrol vessel(ship) [海難の捜索・救助、海上交通の安全確保、海洋汚染の監視・取締りなどの 業務をする船].
/巡視艇: patrol boat [小型の巡視船].
/警備艦(艇)、監視艦(艇)、哨艦: guard ship.
/[海軍]巡邏(じゅんら)船(艇); [水上警察などの港内]巡視船(艇)、監視船(艇): guard boat(cf. cutter).

junshou[海軍・米国沿岸警備隊]准将、代将[少将と大佐との間; navy]; [敬称]提督[古参船長(艦長)・商船隊長・ヨットクラブなどの会長]; [准将指揮艦隊の]旗艦: commodore.

junsou順走(じゅんそう): fair wind, sail free, scudding, wind free/順走 running free[船の正横より後方から風を受けて航走すること]/順走して off the wind.

juntenhou順転法(じゅんてんほう)[下手回し]: wearing.

jun-ton-suu[商船の]純トン数[課税対象となる]: net tonnage[総積量から船の運航に必要な区画の容積を除いた容積].

jun'youkan巡洋艦: cruiser[敵艦からの攻撃を受ける戦艦への援護、自国商船の保護・敵国商船の拿捕(だほ)などの任務を遂行する軍艦]/巡洋艦型船尾 cruiser stern[船尾水線長さを長くするため、カウンター部を後方に張り出した船尾].

jusei授精(じゅせい)、受精(じゅせい); 種まき、種付け: insemination/人工授精(受精)、人工精液注入 artificial insemination/受精 fertilization/[動][水生動物に一般的な]体外受精; [ヒトなどの人工的な]体外受精 external fertilization/受精卵 fertilized egg.

juuhan[海]縦帆(じゅうはん)(cf. square sail): fore-and-aft sail, fore and aft sail [注]帆船の船首尾 方向に展帆される帆の総称。船首尾線にほぼ平行に掛ける帆。ラティーンセールは変則的な縦帆の一種。スパンカー、 ジブ、ステイスルなども縦帆である。大雑把にいえば、横帆は追風を一杯に受けて風下に向かって走るのに適し、 縦帆は向い風に対して切り上がって行く時に不可欠のセールである [対義]横帆.
/adj.[海]船首から船尾への、船首尾の、船の竜骨(中心線)に平行する、縦の、縦帆式の: fore-and-aft.
[参考]fore-and-aft line: 船首尾線 [[参考]centre-line: line of the boat in a fore-and-aft line]/a fore-and-aft runner 縦[通]材(じゅう[つう]ざい).
/n.[海]縦帆(じゅうはん): fore-and-aft sail(cf. square sail).
/[海]縦帆帆装: fore-and-aft rig.
/adj.縦帆帆装の: fore-and-aft rigged.
/縦帆船(じゅうはんせん): fore and aft rigged ship, fore-and-aft rigged ship[縦帆のみで艤装された船].
/n.[海]縦帆船、[特に]縦帆スクーナー; 両頭船(double-ender): fore-and-after.
/縦帆船(じゅうはんせん): schooner-rigger.
/縦帆スクーナー: a fore-and-aft schooner.

juuhan絞帆: brailing in sail[展帆中の帆を絞り込むこと].

juuhan-sen縦帆船(じゅうはんせん): fore and aft rigged ship[縦帆のみで艤装された船; その帆船の主帆装置が縦方向のもの。つまり、主帆のブームやガフ(縦帆の上部の帆桁のこと)が船首尾線に平行に近く展帆するもの。その典型はスクーナー。向かい風に対して切り上がる性能は横帆船にまさる [対義]横帆船.

juuji-ikari十字錨(じゅうじいかり): common anchor.

juukinzoku重金属[比重5以上]: heavy metal.

juukinzoku[-gan'yuu]-dei重金属[含有]泥: heavy metal mud(s)[熱水鉱床の一種。特に紅海のそれは有名で軟らかな泥状の重金属濃集体].

juukinzoku-koushou重金属鉱床:→紅海の地熱起源[性の]高温高濃度塩水鉱床Red Sea geothernal brine deposits; their mineralogy, chemistry and genesis/紅海のホット・ブライン(高温高濃度塩水)及び重金属鉱床hot brines and heavy metal deposits in the Red Sea.

juukou-sen重構船: full scantling vessel[強度が標準以上で、最大限の満載喫水を与えられた船].

juukyoku[ロラン用の]従局(じゅうきょく): slave station.

juumonji-dakoジュウモンジダコ: ?.

juuou-hi[舵・翼など]縦横比(じゅうおうひ)、アスペクト比: aspect ratio [例えば、翼幅の2乗を翼面積で割った値].

juuryoku重力: gravity/[各種の]重力測定 gravity measurements/重力異常 gravity anomaly [参考]anomaly: 変則、異例、例外; 変則(異例、異常、例外)的もの(こと)/重力異常図gravity anomaly chart/重力波 gravitational wave/重力の加速度 acceleration of gravity.

juuryoku-kei重力計: a gravimeter [例文]An instrument called a gravimeter measures minute changes in the gravitational pull(引く力) of the Earth. These changes are related to variations(変動、変化) in the densities of the near surface rocks and can be used to interpret rock types and structure.

juuryoku-shiki-chuujou-saideiki重力式柱状採泥器(−ちゅうじょうさいでいき): gravity corer.

juuryou縦梁(じゅうりょう): ?.

juuryoubutsu重量物: ?[例えば、モジュール・プラントなどの重量物を輸送する船] [参考]モジュール・プラント:輸送先の現場で部品から組み立てられるプラントではなく、予め工場などで一定の ユニットにまで組み立てられたプラント.

juuryou-kyokusen重量曲線: weight curve[船の全重量の縦方向の分布状態を表わす曲線].

juuryou-ton重量トン: → [注]船の積める最大重量を、英トン(2,240ポンド、約1,016kg)で表わしたもの(←→排水トン・総トン)/[海]重量トン数deadweight tonnage/[海]重量[載貨]トン数 tons burden.

juushi重視(じゅうし): transit[二つの物標が重なって見えること]/重視線 transit line[複数の特定目標を同一方位に見る方位線].

juushin[理]重心; [理]center of mass[質量中心、重心]: center of gravity[船体に働く重力の作用中心]/adj.[船などが]重心が高い; 不安定な; 頭でっかちの top-heavy/[船の]重心が低い bottom heavy/[船の]重心が高い top heavy/重頭船 crank vessel.

juusui重水: heavy water; deuterium oxide/重水素heavy hydrogen; deuterium.

juutenrin-rashingi従転輪(じゅうてんりん)羅針儀: repeater compass.

juutou-sen重頭船(じゅうとうせん): crank vessel (→ 軽頭船・けいとうせん).

juutsuuzai[船体などの]縦通材、縦材: longitudinal(cf. stringer) [参考]縦通材: 船体の横や甲板の下側、船底部などに、船の前後方向に長く通された部材で、船体を折ろうとする力に対抗するもの。西欧型構造船ではキールが縦通材の中でも最も典型的で基本的なもの。この他にもストリンガー、ガーダーとか呼ばれる縦通材がある.

juuwanrui十腕類(じゅうわんるい): Decapoda (Mollusca); molluscan decapods.

juuyou-sunpou[船の]重要寸法: principal dimensions.

juuzai[船の]縦材(じゅうざい)、ストリンガー; 釣った魚の口から通して留めておくひも、ストリンガー; [航空機の胴・翼の]梁受(はりうけ): stringer/[船体などの]縦通材、縦材 longitudinal /縦[通]材 a fore-and-aft runner.

juuzoku-eiyou従属栄養: heterotrophism; heterotrophic nutrition, heterotrophy.
[注]他の生物の作った有機物を栄養素として取り入れる栄養様式。有機栄養(←→独立栄養).
/adj.従属栄養の heterotrophic [例]Most bacteria of the sea are heterotrophic−they obtain their energy by the oxidation of organic compounds.
/従属栄養細菌、有機栄養細菌 heterotrophic bacteria(pl.).
/従属栄養生物、有機栄養生物 heterotroph.
[注]成長や生活に必要な栄養の供給を寄生の有機物に依存する生物。光合成を行わない菌類、寄生植物、すべての動物が含まれる。有機栄養生物(←→独立栄養生物).

juuzoku-shu従属種(じゅうぞくしゅ): subordinate species.


Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)