Japanese-English Ocean Dictionary
和英海洋辞典

M
ma〜
mi〜
mo〜


検索表
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)


mo[植物](も): an alga(pl. algae, algas); seaweed[海藻] [参照]海藻、海草/adj.藻の algal/adj.藻に似たalgoid/流れ藻 drifting algae/夜光藻 luminous algae.

moba藻場(もば): sea-jungle; [submarine, underwater, undersea] alga forest, underwater forest, submarine forest, algal forest, algal grounds, alga-rich grounds.

mochizao[釣]持ち竿: [注]竿掛けに竿を固定しないで、竿を手に持って釣ること.

modorimizu[潮流などのために逆流する]戻り水: backwater/vi.[オール・推進器などを]逆作動させて舟(船)を停止(後進)させる; ボートを後進(方向転換)させる backwater.

mogaiモガイ: ark shell.

moho-ru-keikakuモホール計画: Mohole [注]米国科学アカデミーによる地球内部構造を解明するための計画.

mojako[魚]モジャコ: yellowtail larva(pl. -vae) [注]ブリの成長段階初期における名称。藻につくジャコ(小魚)の意味で、流れ藻について流れつく数cmのブリの稚魚のこと.

mojiamiもじ網: minnow net.

mojiki文字旗(みじき): alphabetical flags[アルファベット26文字をそれぞれ表す国際信号旗].

moju-ruモジュール: module [注](1)装置の構成単位、(2)建築物の部分の基準とする単位寸法[例えば、日本の木造建築物は、日本人の標準身長を基に、畳一畳の寸法(3尺×6尺、91cm×182cm)を基準寸法(モジュール)としている].

mokai藻海(もかい): Sargasso Sea[西経19〜470、北緯20〜250の大西洋].

mokei模型、モデル: model/帆船模型(モデル)a model sailboat.

mokei-shiken模型試験: model experiment.

mokkouhan木甲板(もっこうはん): deck planking.

moku[動植物分類上の; 生物分類上の](もく): order(→ classification)/亜目suborder/[生物分類の]門(もん): phylum[動物学(zoology)]; division[植物学(botany)]/adj.[生]門(phylum)の、種(species)の phyletic.

mokuhyoutei[競艇航路の]目標艇: stake boat.

mokusen木船(もくせん): wooden ship(vessel)/木船船底塗料 copper paint, bottom paint for wooden vessel.

mokushi-kansoku目視観測(調査): visual observation(survey).

mokutetsu-kouzou-sen木鉄(もくてつ)構造船: composite vessel.

mokuzou-sen木造船(もくぞうせん): wooden ship(→木船)/木造船の外板(がいはん)の条列(じょうれつ) wale, strake.

mokuzuganiモクズガニ: Eriocheir japonicus (De Haan)[イワガニ科].

mon[生物分類上の](もん): phylum[動物学(zoology)]; division[植物学(botany)]/adj.[生]門(phylum)の、種(species)のphyletic [参考]monophyletic: adj.[一群の動物が]同一型の祖先から発生した; 単族の/[動植物分類上の]目(もく) order(→ classification)/亜目suborder.

monako-kaiyou-hakubutsukanモナコ海洋博物館: Muse'e Oce'anographique et Aquarium de Monaco.
[注]プリンス・アルバートI世によって1910年造られた。アルベールI世が収集した海産動物や海産物の標本、王子の調査船の模型など展示する世界的に有名な博物館。1〜2階が博物館で、地階は水族館になっている。付属図書館あり.

mongarakawahagi[魚]モンガラカワハギ(=foolfish)[総称]: filefish.

mo-ningu-saitoモーニング・サイト、朝の天測(観測)(astronomical observation): morning sight [参考]sight: n.[測量・観測器械などによる]測定、v.[器械などを用いて]...を観測する、測定する.

mo-ningu-uoocchiモーニング・ウォッチ: morning watch[04時から08時までの当直].

monitoru-kanモニトル艦; [喫水の浅い]沿岸航行用の戦艦: monitor.
[注]モニトル艦: 低舷で巨大な旋回砲塔を備えた、19世紀末の砲艦; 南北戦争中の1862年南部のMerrimack号と戦った北部のMonitor号がその最初のモデル.

monki-burokku[海]モンキーブロック: monkey block[転環付きの一枚滑車].

monki-gafu[海]モンキーガフ: monkey gaff [注]自船の信号が見えやすいようにスパンカーガフの上に更に突き出した円材.

monkuazarashi[動]モンクアザラシ: monk seal[地中海・西インド諸島・太平洋中部産].

monobui[海]モノブイ: monobuoy [注]一般の港には入港できない大型タンカーなどを係留するために沖合に設けた浮標.

monofiramentoモノフィラメント、単繊維、単繊条: monofilament[1本の糸のこと。ナイロン単糸のことをいう][対語]マルチフィラメント(multifilament).

monouri-sen(bune)物売り船(舟)[停泊中の船に食品、日用品、雑貨などを売り歩く小舟]: bumboat.

monsu-nモンスーン: monsoon [(1)アラビア海で吹く地方風; (2)季節風(きせつふう)に同じ].

moratoriamuモラトリアム、[活動の]一時的停止; 支払猶予[期間]: moratorium(pl. -ria or ums)/核実験の一時的停止 a moratorium on nuclear testing/10年間の捕鯨の完全な一時的禁止 a complete moratorium on whaling for 10 years/商業捕鯨の国際モラトリアムan international moratorium on commercial whaling.

mori[捕鯨用の](もり): harpoon.
/vt.<鯨>に銛を打ち(撃ち)込む、...を銛で殺す(捕殺する): harpoon.
/銛を打ち込む: to plant a harpoon.
/銛打ち、銛の射手: harpooner.
/[捕鯨で]銛打ち、銛で鯨を捕る人、やすで魚を捕る人; 銛(harpoon): striker.
/銛打ち頭: specktioneer, chief harpooner.
/[捕鯨]一等銛(もり)師、銛打ち頭: specktioneer.
/[捕鯨用の]銛打ち(撃ち)砲、捕鯨砲: harpoon gun.
/平頭銛(へいとうもり): flathead harpoon.
/捕鯨砲から打ち出される銛: gun harpoon.
/銛綱(もりづな): whaleline.
/銛先綱(もりさきづな): harpoon line.
/銛のかかり: fluke.
/[捕鯨]先端に開く爪の付いた銛: toggle iron(harpoon).

morufuro-toモルフロート[=ソ連海洋船舶省]: [注]ソ連の海運会社とその海外の貿易代理店を監督する国家機関.

morukka-shotouモルッカ諸島: (pl.)Moluccas [注]インドネシア東部、Celebes島とNew Guinea島との間にある諸島、Spice Islands(香料諸島)ともいう.

moshiki-hyouhon模式標本: type specimen[基準標本ともいう].

moshio藻塩、藻汐(もしお、もしほ): [注]海草に潮水を幾度も注いで塩分を多く含ませてから焼き溶かした後、その上澄(うわずみ)を煮詰める方法で採取した塩.

mota-bo-toモーターボート: motorboat.

mo-to[地]モート[海山周縁凹地(seamoat); 海山の麓の環状凹地(おうち)、氷河の周縁凹地など]、[城・都市の周囲に掘られた]壕(ほり): moat.

motomusubi-daiichihou元結び(もとむすび)第一法: wall knot.

motsure[釣][リールの糸の]もつれ: backlash/vt.[釣糸など]のもつれを解く clear.

mougaku-rui毛顎動物(もうがく−): Chaetognatha; chaetognaths; arrowworms; sagittas(→ 矢虫類).

moyaもや: misty, haze, misty and haze.

moyaibuneもやい船: [注]互いに繋ぎ合わせてとめてある船、あるいは杭などに繋ぎ止めてある船.

moyaiduna[海][船の]もやい綱: painter/船を漂流させる; 束縛・関係を断つ、手を切る to cut(or slip) the(or one's) painter/[船の]もやい綱、係索fast/[海]はらみ綱、船首索 bowline.

moyaimusubi[海]もやい結び(=bowline)、ボウライン・ノット: bowline knot[綱の結び方の一種].

moyauもやう(舫う): 船と船とを繋(つな)ぎ合わせてとめる。船を杭や桟橋に繋ぐ [用例]釣り船を岸壁にその舷側を接して舫う.

mozaiku-gooriモザイク氷(−ごおり): ice breccia, ice mosaic.

mozukuモズク: Nemacystus [注]褐藻類モズク科の海藻。干潮線付近のホンダワラ類の上に着生する、緑黄色で柔らかく房状。食用。モクズ。モゾク.

muaringuムアリング、係留(繋留): mooring.

muaringu-kuri-toムアリング・クリート: mooring cleat[舫い用のクリート].

muchou-kuiki無潮区域(むちょう−): amphidromic region.

muchouten無潮点(むちょうてん): amphidromic point [潮汐の上下の無い所; 海面上で潮汐がゼロの点]/無潮区域 amphidromic region.

muchuu-goukaku[海]霧中号角、霧中角、霧笛、フォッグフォーン: foghorn [フォッグフォーンの画像(1)(2)].

muchuu-shingou[海]霧中信号: fog signal/霧中信号自動発停装置 automatic fog signal controller.

mudouryoku-sen無動力船、無帆船: a dumb barge(craft)/adj.[特に、船などが]自力推進力のない(を備えていない)、発動機のない、帆のないdumb/無動力船[推進機関がなく、帆・人力(櫓・櫂)、他船の力によって航走する船]nonpowered ship.

mufuu-tai[海][赤道付近の]n.pl.[the〜]無風帯、[特に]赤道無風帯、ドルドラム; [その無風水域]天候、無風状態、凪(なぎ): doldrums/[船が]無風帯にある、無風状態で止まっているto be in the doldrums/[海]無風帯 (pl.) horse latitudes [注]北緯及び南緯各30度辺りの海上、特に大西洋上の海上.

mugai-tsuukou[海洋法]無害通航: innocent passage/無害通航権the right of innocent passage.

mugaku-rui無顎(むがく)類[円口(えんこう)類]: → 円口類 marsipobranch[ヤツメウナギなど]/adj.,n. marsipobranch=cyclostome/円口類[ヤツメウナギなどの魚類] cyclostome/adj.,n.[魚]円口類の[魚]; 円い口をもったcyclostomate.
[注(1)]無顎類: 顎のない魚で、現在のヤツメウナギもその類に属する.
[注(2)]円口類: ヤツメウナギ目とメクラウナギ目の2種類がある。形はウナギに似ているが、全く異なる種類で、顎がないので無顎類と呼ばれる仲間。しかし、無顎類の魚は現在この円口類しかいない.

muhou霧峰(むほう): fogbank[海上に層雲状にかかる陸地のように見える濃霧]/adj.霧が立ちこめた; [船が]濃霧で立往生の(航行不能の) fogbound.

muhyou無氷(むひょう): → 無氷のice-free; unfrozen/[南極海などの]無氷海面the open sea.

mujin-sensuitei無人潜水艇: an unmanned submersible(submergible).

mujin-tansa-ki無人[海中]探査機: an unmanned [undersea] exploratory vehicle/無ケーブル式(無索式)無人探査機 Untethered Remotely Operated Vehicle[略: UROV]/無索式の untethered [対語]有索式の tethered.

mujinzou-no無尽蔵の: inexhaustible/無尽蔵の食糧源an inexhaustible source of food.

mukaekaku迎え角(むかえかく): angle of attack[舵板や推進器の翼に対する流体の流入角].

mukai-kaze向かい風、逆風: head wind[船首方向から吹いてくる風].

mukai-nami向かい波、さか波: head sea[船首方向から打ち寄せる波].

muki無機: → 無機栄養autotrophic nutrition; antotrophy/無機栄養細菌(pl.)autotrophic bacteria/無機物/inorganic substance; inorganic matter.

mukimi剥身(むきみ): shucked shellfish [注]貝類の貝殻を除き、中の肉だけにしたもの。例えば、アサリのむきみ.

mukin無菌[状態]: asepsis/adj.無菌の、防腐性の; 無菌法の aseptic.

mukou-awase[釣]向こうアワセ: [注]アタリと同時に合わせて針掛かりさせるのではなく、魚の方から針に掛かかるのを待つ釣り方].

mukouhan-sen無甲板船(むこうはんせん): open boat[甲板の無い船].

mukou-sou無光層(むこうそう): aphotic zone.

muna-bire[魚の]胸鰭(むなびれ): a pectoral fin; pectoral [参考]pectoral: adj.胸の、胸部の; 胸につけた(飾った) [参照]鰭(ひれ).

mu-npu-ruムーンプール: moon pool [注]深海掘削作業船の中央のシャフト; ここで器材の揚げ降ろしなどを行なう.

mu-nsuru[海]ムーンスル(=moonraker): moonsail[軽風の時だけスカイスルの上に掲げる横帆]/moonraker=[海]moonsail.

murasakiginzameムラサキギンザメ: Hydrolagus purpurescens.

murasakiigaiムラサキイガイ[二枚貝の一種]、[淡水産]二枚貝: mussel; blue mussel; Mytilus edulis [注]殻(から)が紫がかったイガイ科の海産二枚貝。ムール貝とも呼ばれ食用にもなる。ヨーロッパ原産、世界各地に分布 [参考]ミチルス: ラテン語でイガイを意味する.

murasakiuniムラサキウニ(紫海胆): [注]潮間帯付近の岩礁に多いナガウニ科のウニ。卵巣は雲丹(うに)として食用.日本固有種で北海道南部以南に分布.

mure(1)[魚・鯨などの]群れ(shoal)、群: school.
/魚の群: a school of fish/魚の大群 a host of fishes.
/[魚が]群をなして: in schools.
/vi.[魚・鯨などが]群れをなす、群がる、群れをなして進む(餌を食う)、群泳する: school→ イワシが群れをなして進んでいるSardine are schooling.
/水面近く群れ集まる: to school up.
/[動][魚などの]群泳: schooling.

mure(2)群れ: shoal.
/鳥付き群: shoal with birds.
/流れ藻(も)付き群: shoal with drifting seaweeds.
/サメ付き群: shoal with sharks.
/木付き群: shoal with timbers.
/鯨付き群: shoal with whales.
/すなむら(素群): shoal with no association.

mure(3); 多数(large number)、大勢: host/魚の大群a host of fishes/魚の群 a school of fish.

mure(4)群れ; [生]遊走群; 大勢、たくさん、多数[of...]: swarm [参照](1) 魚の大群: a host of fishes; (2)魚の群 a school of fish.
/vi.群がる[around, about, over, through...]; 群をなして移住(移動、集合)する; [場所が...で]一杯である、うようよする[with...]; [生態]群泳する、群飛する: swarm.

mure(5)n.鯨の群れ、v.(-mm-)vi.[鯨が]群れ集まる: gam.

mure(6)n.[鯨・オットセイ・サメ・鳥などの]群れ、小群; カワカマス(pike)の子; [首の締まった]ウナギ網; [エンドウの]さや(=seedpod)、豆果、vt.[アザラシ・鳥などを]追い集める: pod→ [動]大型のアシカ、[特に]トドの群れa pod of sea lions.

mure(7)群れ:→ vt....にはびこる、群がる: infest→ サメが群がる水域shark-infested waters.

muroajiムロアジ(室鯵): a mackerel scad [shad]; a scad; round scad; Decapterus muroadsi.

mu-rugaiムールガイ(ムール貝): [注]イガイ科の二枚貝。正式名称はムラサキイガイ。ムール(moule)は仏語.

muryuusou無流層: layer of no motion; motionless layer/無流面 level of no motion.

musaku無索:→ adj.無索式の untethered [対語]有索式の tethered/無ケーブル式(無索式)無人探査機 Untethered Remotely Operated Vehicle[略: UROV].

musei[生]無性: → adj.無性[生殖]の(asexual) agamic(=agamous)/[生]無性生殖; 単為生殖 agamogenesis.

museibutsu-tai無生物帯: azoic zone.

mu-sekitsui-doubutsu無脊椎動物(むせきつい−): Invertebrata/n.[動]無脊椎動物、adj.[動]無脊椎動物の、脊椎のないinvertebrate [参考]脊椎動物 vertebrate.

musen無線、ラジオ: radio/[船が]無線電信装置をもつcarry wireless.
/ラジオビーコン、無線標識局: radio beacon.
/無線標識局: radio beacon station.
/無線方位: radio bearing.
/無線方位信号所: radio beacon and direction finding station. .
/ラジオブイ; 無線浮標: radio buoy.
/無線部: radio department.
/無線日誌: radio log.
/通信士: radio officer, radio operator.
/無線遭難信号: radio distress signal.

musen-houkou-tanchiki無線方向探知器、無線方位測定機、ラジオコンパス、電波方位儀: radio compass.
/無線方向探知器(=radio compass)、無線方位測定機(器) radio direction finder[略: RDF][無線標識局などからの電波方位を測定する装置].
/無線方向探知局[船からの無線電波の方位を測定して、その結果を無線で通知する局] radio direction finding station.

musen-hyoushiki-kyoku無線標識局、ラジオビーコン: radio beacon, radio beacon station[船舶などの方位測定の用に供するため、特定の電波を発射する無線局; 船舶が無線方向探知機で方位を測定しうるように電波を発射する局].
/無指向性式無線標識局 circular radiobeacon station.
/指向性回転式無線標識局 rotating loop radiobeacon station.
/無指向式無線標識局: radio circular station .
/指向式無線標識局: radio directional station.

musen-kouhou[海・空]無線航法、電波航法: radio navigation.
/無線航行陸上局: radio navigation land station.
/無線航行局: radio navigation station.

musen-kouro-hyoushiki無線航路標識、ラジオレンジ: radio range.

mushoku-toumei無色透明: → adj.無色透明の water-white.

mushou霧鐘、フォッグベル[濃霧警戒に船で鳴らす]: fog bell.

mushubutsu[ラテン語]無主物: res nullius.

musoku-doubutsu[動]無足動物[ヘビなど]; 腹鰭のない魚; 管束のないナマコ: apod/adj.足のない、無足(無脚)の; [魚類が]腹鰭のない apodal.

musubi結び、結び目(tie, bow)[in a rope]; [海]測程線の結節; [海・空]ノット[1時間当たりの海里数で示した船・航空機の速度単位; 1ノットはおよそ時速6,080フィート=時速1,852m].
/vt.[結び目を]解く; ...の結び目を解く: unknot.
/vt.<網>の結び目を解く; [釣りざお]の継ぎをはずす; [継ぎ目を]はずす: unjoint.
/vt.,vi.[...をつないでいる]綱を解く(ほどく): unrope.
/[ロープの結び目を]解く; [ロープなどを]弛(ゆる)める; 真直ぐにする、伸ばす: unbend.

mutei霧堤: fogbank[遠くの海上に層雲状にかかる濃霧].

muteki-kantai[the〜][史][スペインの]無敵艦隊(Spanish Armada): Invincible Armada [注]1588年英国海軍に破れた.

mutsu[魚]ムツ: Japanese bluefish[ムツ科の海水魚].

mutsugorou[魚]ムツゴロウ: [米国]pond-skipper [注]軟泥の干潟に孔道を掘ってすむハゼ科の魚。胸鰭で跳ねたり、這(は)ったりして移動する。食用。有明海北部の特産/[有明海の]ムツゴロウBoleophthalmus pectinirostris (Linnaeus)/[魚]ハゼ(pl. -bies, 〜)goby/[魚]トビハゼ mudskipper.

myu-ruミュール、[運河に沿って船を牽引(けんいん)する]電気機関車; [鉱山などで使う]小型電気機関車; [動]ラバ: mule.


M
ma〜
mi〜
mo〜


Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)