| sa〜 | |
| sha〜 | |
| se〜 | |
| so〜 | |
| su〜 |
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)
S2-bunchouS2分潮(-ぶんちょう): S2 component, S2 constituent.
saba[魚]サバ、鯖、サバ類: mackerel [サバ科の海魚; 背部は青緑色で黒い斑点がある; 食用].
/[魚]サバ属(Scomber)の各種の魚scomber.
/n.,adj.[魚]サバ科の[魚]、サバ科に似た[魚] scombroid.
/サバ科 Scombridae.
/[大西洋産の]サバ Atlantic common mackerel.
/マサバ(別名ヒラサバ) common mackerel.
/ゴマサバ(胡麻鯖)(別名マスサバ) spotted mackerel.
/サバの類cabally.
/北太平洋産のサバPacific mackerel.
/北大西洋西部産サバ cub mackerel.
/スペイン沿海産サバ Spanish mackerel.
/ペルー沿海産サバcaballa.
/オーストラリア産サバsouthern mackerel.
/(pl. -fish or -fishes)サバの類の魚seerfish.
/サバ巾着網 mackerel purse seine.
sabahii[魚]サバヒイ、サバヒー: milkfish[学名: Chanos chanos].
sabaibaru-kitto[遭難した時などの、水・医薬品・糧食等の入った]サバイバルキット、救命袋: survival kit.
sabaki[魚などの]さばき: → [陸上での]魚のさばき、魚の取り扱い [onshore] fish handling.
sabi錆、さび: rust/錆落し具scraper/錆止剤(さびどめざい) anticorrosive.
sabiki-duriサビキ釣り: ?/サビキ仕掛け?.
sa-binguサービング: serving, sarving[太いロープの一部に布を巻き付けて、その上に細いロープを特殊工具を用いてきつくぎっしりと巻き締めること; これによってロープに水がしみ込まず、ロープが丈夫になる].
saboniasu-ryuusokukeiサボニアス流速計: Savonius current meter.
sachuu[海]叉柱(さちゅう): a crutch; a crotch.
sadeami叉手網(さであみ)、叉手(さで)[魚をすくいとる三角形のふくろ網; 2本の竹を交差させ、これに網を張って袋状にしたもの]、すくい網: scoop net.
/さで網: simple dip net, scoop net[最もシンプルな抄い網の一種].
/抄網: dip net, scoop net[→ 抄(す)く].
/突いさで網: push net.
sa-dhin[魚]サーディン: sardine[欧州産のイワシの類。その幼魚; 通例缶詰にする].
sa-finguサーフィング、波乗り: surfing/波乗りをする人surfer/波乗り遊び(surfing)surfriding/サーフ.ボード、波乗り板surfboard/波乗りをするto surfboard/[サーフィン]波の肩 shoulder.
sa-fu-bi-toサーフ・ビート: surf beat.
sagan砂岩: sandstone.
sagechouryuu下(さ)げ潮流: [海]ebb current, ebb stream[下げ潮のときの潮流.高潮から低潮に向かう間の潮流].
sagen[海]左舷(opp. starboard)、adj.左舷の、vt.,vi.左舷に向ける[向く]: port [左舷: 船内にあって、船尾から船首に向かって船首尾線よりも船の左側(船内)または左方向] [参照]舷.
/n.左舷、adj.左舷のlarboard [今はstarboardとの混同を避けてportを用いる].
/n.[海]左舷、adj.,adv.左側の(に) portside.
/左舷にとるto put the helm to port.
/取舵!Port [the helm]! [1930年頃以前は、反対に"面(おも)かじ"を指した; cf. starboard].
/左舷 port, port side.
/左舷船首port bow.
/左舷船尾port quarter.
/v.[針路を]左舷に取る port [helm].
/左舷大錨(たいびょう) second(small) bower.
/左舷燈 port side light, red light[画像: パラグアイ・首都アスンシオンの艦船博物館「砲艦・ウマイタ」(Buque-Museo "Can〜onero Umaita'")の左舷燈が写真上部に見える].
/[引き網などの]左舷引き port tack.
/[帆船・ヨットなどの]左舷開き(さげんびらき) port tack[左舷側から風を受けて帆走する状態].
sageshio下げ潮(さげしお): [海]ebb; ebb tide[高潮(満潮)から低潮(干潮)までの潮汐。引き潮ともいう]/下げ潮流(さげしおりゅう) ebb current.
saggingu[海]サッギング: sagging[波や船体重量配分の影響で船体中央部が船首や船尾より下がるような、船体の歪む状態; 船体中央部が船首尾に比べて垂れ下がること; 垂れ下がる長さは、船型、船の状態(波や船体重量配分の影響による)によって異なるが、数cmから数10cmにも及ぶ場合がある](cf. hoggingホッギング).
[解説][画像: サッギング]画像で示されるように、船体の中央部が波の谷に来ると、船体は主に船首尾部の浮力で支えられる。他方、船体の中央部の浮力は減少する。その結果、船体は波の谷を中心にして垂れ下がる形となる。その場合、甲板は圧縮され、船底は船首尾方向に引っ張られる。この状態をサッギングという.
sagu[海]サグ[竜骨中央のたわみ]; 垂れ、たるみ、垂下(すいか); [海]風下への漂流: sag [参考]sag: v.(-gg-)vi.[海]<風下へ>流される(to leeward); [綱・梁(はり)・天井などが]たるむ、たわむ、vt.たるませる、垂下させる.
sagyousen作業船: a workboat, work-boat, workvessel/The Japan Workvessel Association(財)日本作業船協会.
sahin砂浜(さひん): beach.
saibai-gyogyou栽培漁業: sea farming; farming fisheries; marine ranching; fish farming [in the sea]; culture fishery; mariculture.
saiben鰓弁(さいべん): gill filament.
saibou細胞: cell/adj.[細胞や緑藻(りょくそう)などが]細胞核のない procaryotic.
saibyou(1)採苗: [魚などの]seed collection; [海草などの]spore collection/天然種苗の採取 gathering(collection) of natural seeds/採苗用貝殻(かいがら) culch.
saibyou(2)採苗[種苗を採集すること]: seedling collection/天然採苗natural seedling collection/採苗器 seedling collector.
saidai-fukuin[船などの]最大幅員: breadth extreme.
saidai-hensa最大偏差: maximum departure.
saidai-jizoku-seisanryou最大持続生産量、最大持続漁獲量: maximum sustainable yield [略: MSY].
saidai-juukyo最大縦距(じゅうきょ): maximum advance.
saidai-juukyo[船]最大幅員(ふくいん): breadth extreme.
saidai-kissui最大喫水: extreme draught[キール下から測った最大の喫水].
saidai-oukyo最大横距(おうきょ): maximum transfer, tactical diameter.
saidai-senpuku最大船幅(せんぷく): breadth, beam[船の最大幅].
saidei採泥(さいでい): sampling of muds, mud-sampling [参照]ooze, slime, sludge /海底堆積物の採取 sampling of bottom [sediments]/採泥管 sampling tube/ボックス・コアラー a box corer.
saidei-ki採泥器(さいでいき): a bottom sampler/重力式柱状採泥器: gravity corer/スミス・マッキンタイヤー型採泥器Smith-McIntyre mud-sampler/自重(自由)落下式採泥(採取)器a free-fall bottom sampler/航走採泥器 underway bottom sampler.
saido-ro-ra-サイド・ローラー: side roller.
saido-rukkingu-sona-サイド・ルッキング・ソナー: side looking sonar.
saido-sukyan-sona-サイド・スキャン・ソナー、海底面探査ソナー: a side-scan sonar[略称: SSS]/"towfish"と呼ばれるサイドスキャンソナー a side scan sonar unit called a towfish/forward and side-scan sonar.
saido-surasuta-サイド・スラスター、船首尾転向プロペラー: side thruster[画像: 深海潜水調査船「しんかい2000」の支援母船「なつしま」の船首サイド・スラスター(写真左下に見える)].
saigai(1)鰓蓋(さいがい): gill cover.
saigai(2)[動](pl. 〜, -la)[魚類の]鰓蓋(さいがい)、えらぶた; [貝類の殻口の]へた、蓋(ふた); [カブトガニの]蓋板: operculum/鰓蓋前骨(ぜんこつ) preoperculum.
saido-toro-ru-gyosenサイド・トロール漁船: a side-fishing trawl.
saigo-shou[海]最後檣: jiggermast, jigger mast[4本マスト船の最後マスト、または小帆走艇の船尾の補助マスト].
saihaさいは(鰓耙)、さいし(鰓篩): gill raker; gill-rakers.
saiha砕波(さいは): → 砕け波(くだけなみ)/砕波高(さいはこう) breaker height/砕波水深 depth of breaking/砕波帯(さいはたい) breaker zone.
saiho採捕: the taking [of...], capture/天然魚族から稚魚(幼魚)を採捕(採集、採取)する(=天然種苗を採捕(採集)する) to collect fry from wild stocks.
[参考]fry: (pl. fry)[孵化(ふか)したばかりの]稚魚、幼魚.
[参考]stock: [動植物の]種族; [生]群体、群棲、群落.
/The taking of shellfish along the Maine coast is prohibited during an invasion of red tide.メーン州海岸沿いでの貝類採捕は赤潮が来襲している間は禁止されている.
saiho[例えば、標識(tag)を付けて人工放流された魚の; 標識個体の]再捕(さいほ)[率]: the retaking [of...]; recapture/v.標識魚を再捕する to recapture the tagged fish/再捕試験 recapturing trial.
saihyou砕氷(さいひょう): ice-breaking/砕氷(さいひょう) brash-ice [参考]brash: n.砕氷[直径約6フィートで、水面上にわずかに出ている砕けた氷]/砕氷 crushed ice/砕氷船 an icebreaker, an iceboat [類語]耐氷船/砕氷して航路を開く to break the ice.
saihyou-sen砕氷船(iceboat); [埠頭を守る]流氷よけ: icebreaker [注]砕氷船: 氷海において、自力で氷を砕きながら水路を開いて航行できる船]/砕氷船 iceboat.
saiji採餌(さいじ): ?/採餌行動?.
saijoushou[海]最上檣(しょう)、ローヤルマスト: royal mast[トガンマスト(topgallant)の上にある小さいマストで、ローヤルスル(royal sail)を張る部分].
saika載貨(さいか): embarkment[貨物を船内に積み付けること]/載貨重量トン数 dead weight tonnage[積載しうる貨物の最大重量をトン単位で表した数].
saika-kouhan最下甲板(さいかこうはん): orlop deck[多層の甲板をもつ船において、最も下層の甲板].
saika-juuryou[船に積載できる]載貨重量、[海]船に積載したものの重さ[船員・乗客・貨物・燃料など]; 自重: deadweight/[海]載貨重量トン数 deadweight capacity(tonnage)/重量トン deadweight ton[=2,240 pounds].
saika-juuryou-ton-suu載貨重量トン数: dead weight tonnage[積載しうる貨物の最大重量をトン単位で表した数].
saika-keisuu載貨係数; 載貨率: stowage factor[略: S.F.].
saika-kissuisen[海]載貨(満載)喫水線(=load waterline); 載貨(満載)喫水線標(=load-line mark): load line/load [water] line満載喫水線[略: L.W.L.]/[海]水線上長さ length on water line/満載喫水線証書load line certificate/満載喫水線標 load line disc.
saikamon載貨門(さいかもん): cargo port[貨物を出し入れするために設けられた船側の開口]/[海][船の]載貨門、荷役口; [海]舷窓(porthole); [昔の軍艦の]砲門: port.
saika-ton-suu載貨トン数: deadweight tonnage.
saika-youseki-ton-suu載貨容積トン数: measurement tonnage[船倉の容積を1.13立方メートルを1トンとして求めた数].
saikin細菌: bacterium(pl. bacteria).
saikou(1)鰓孔(さいこう): gill cleft.
saikou(2)[動]鰓孔(さいこう)[えらの割れ目]、鰓裂(さいれつ): gill split.
saikou鰓腔(さいこう): gill chamber.
saikou採鉱: mining/vt....を採鉱する、[鉱石など]を採掘するmine/採鉱学mine engineering [例](1)to mine the ocean floor, (2)to mine the Common Heritage area, (3)to mine the ooze and slime(軟泥、沈泥) of the deep sea for treasure/鉱石埋蔵地minefield/採鉱有望地prospect [例]有望鉱脈を掘りあてるto strike a good prospect.
saikou-choui最高潮位(さいこうちょうい)、最高海面: highest sea level.
saikou-kaimen最高海面: → 最高潮位(ちょうい).
saikyakurui[動]鰓脚類(さいきゃくるい): Brachiopoda; brachiopods/n.鰓脚類の動物[ホウネンエビ、ミジンコなど]: branchiopod/adj.鰓脚類の[ホウネンエビ、ミジンコなど]: branchiopod/-opodan, -opodus.
saikyuu鰓弓(さいきゅう): gill arch.
sainiku砕肉(さいにく): flake, grated [参考]grate: vt.すりつぶす、[おろし金で]おろす.
sainou鰓のう: branchial sac.
saireki細礫(さいれき): granule.
sairetsu鰓裂(さいれつ)、鰓孔(さいこう)[えらの割れ目]: gill slit.
sairyouken裁量権: the power of discretion [注](1)discretion:判断(選択)の自由、自由裁量; (2)power: 権限; 法的権限、権能/裁量権を行使するto exercise the power of one's discretion/〜の裁量(判断、採択)に任せる(一任する)to leave something to the discretion of 〜/[例えば、行政府の自由裁量権の]濫用(乱用) abuse [of 〜].
saisa細砂(さいさ): fine sand.
saisaku細索(さいさく): small stuff/細索綱 small cordage.
saisan採算:→ 採算性profitability/adj.採算がとれる(れない)、採算があう(わない)、利益を生じる(じない)、もうかる(らない) profitable [対語]profitless/利益分配[法]、利益配分制profit sharing.
saisei再生: regeneration/再生過程 regenerative process.
saisei-kanou-shigen再生[産]可能資源: renewable resources.
saiseiki[海氷などの]最盛期: mature stage.
saiseisan再生産: reproduction/再生産曲線reproduction curve/再生産力reproduction potential.
saiseki[コンクリート用の]砕石: aggregate/[船腹の]総トン数 aggregate tonnage.
saisetsuhyou載雪氷(さいせつひょう): snow-covered ice.
saisha細砂(さいしゃ): fine sand.
saishi鰓歯(さいし): gill tooth[魚類の鰓弓(さいきゅう)上の歯].
saishi[動]鰓篩(さいし)、鰓耙(さいは): gill raker[鰓の内べりの突起; 魚類の幼生で、鰓弓の咽頭側の面に列生する突起].
saishou-rensui-jikan[風の]最小連吹時間(-れんすい-): minimum duration.
saishu-sanpuru[土・岩・鉱物の]採取サンプル[柱状または円筒形をしている]、コア: core.
saishuu採集: sampling; collection; collecting; gathering/採集器 collector; sampler.
saishuu-netto採集ネット: a collecting net/深海用採集ネット a deep-sea collecting net.
saishuu-senkai-kei最終旋回径: final diameter.
saisui採水: water sampling/採水瓶(−びん)、試水瓶(しすいびん) reserving bottle; water phial/採水器(さいすいき) water sampler, water bottle/多筒採水器 multiple water sampler.
saisuiki[湖水・海中からの]採水器: hydrophore, water sampler; water bottle/ナンセン採水器Nansen bottle/プランクトン採集(採取)器 a plankton sampler.
saita-houkou[海氷などの]最多方向(さいた-): most frequent direction.
sai-taiseki再堆積: redeposition.
saitan-teishi-kyori(1)最短停止距離: short stopping distance.
saitan-teishi-kyori(2)最短停止距離: crash stop distance.
saitei-choui最低潮位(ちょうい)、最低海面: lowest sea level [参照]最高潮位(ちょうい)、最高海面.
saitei-kaimen最低海面: → 最低潮位(ちょうい).
saiteki-gyokakuryou最適(適正)漁獲量、最適生産量: optimum yield.
saiteki-jizoku-seianryou[漁]最適持続生産量(漁獲量): optimum sustainable yield.
saiteki-ondo最適温度: optimum temperature/最適水温optimum water temperature.
saiyou[動]さいよう(鰓葉): (pl. -lae)lamella[エビ、カニなどの鰓を形成する薄片]/adj.鰓葉状の、うろこ状の、薄板形のlamelliform/さいよう(鰓葉) gill filament.
sai-youkai再溶解: redissolution; reresolution.
sajibariさじばり: spoon hook.
sajittaサジッタ[和名: 矢虫]: 細長く1cm以上にもなるプランクトン.
sakabune逆船(さかぶね): [注]船の舵が折れた時、艫(とも)に小さな帆をかけて逆さに走ること.
sakamakuさかまく: → vi.[海が]さかまく、うねる; ころげ回る、のたうつ
sakamata(1)[動]サカマタ(grampus); [魚]春に遡河(そか)する大西洋のサケ; 跳ぶ(はねる)人(もの): springer.
sakana魚: fish(pl. 〜es, 〜).
sakanajirami[動]サカナジラミ[魚の皮膚・鰓に寄生]: fishlouse.
saka-nami(1)さか波、向かい波: head sea/逆波(さかなみ)cross sea.
sakanami(2)(〜s)[水流の衝突などによる]逆波、水面のざわめき; [運河・水門などの]落水箇所; [海底の]急に深くなる場所: overfall/n.うねり、さかまき、vi.[海が]さかまく、うねる welter [例]海のうねり the welter of the sea.
sakasa-nami(3)逆波、反風浪: counter sea.
saka-nami(4)逆波、横波(choppy sea): cross sea.
sakana-shichu魚シチュ−: fish-stew [例えば、ブイヤベース(bouillabaisse: フランス、特にマルセーユ名物の魚シチュ−)].
sakana-tsuri魚釣り: angling; fishing [注]anglingは特に娯楽、スポーツとしての魚釣りをいう/v.魚釣りをするangle/蚊ばりで鮎(あゆ)を釣るto angle for sweetfish with a fly/魚釣り法 art of fishing, gentle craft, halieutics.
sakanaya[主に英国]魚屋(さかなや)(fish dealer)、魚商、魚売り、魚の売子: fishmonger [参考]monger: [複合語として用いる]...商人、...屋.
sakasa-kurage[動]サカサクラゲ: upside-down jellyfish, Cassiopea ornata
[画像:サカサクラゲ].
sakatazame[魚]サカタザメ(坂田鮫): guitarfish[上から見るとギターに似る; サカタザメ科の胎生の海魚。蒲鉾の原料になる。サカタブカ。スキエイ].
sakayori逆撚り(さかより): converse twist.
sake[魚]サケ、鮭: salmon.
saki崎(さき): cape (→ head([崖などの]先端、岬), headland(岬), promontory(岬)).
sakichoushi[釣]先調子: [注]竿の調子の一つ。竿の先端(穂先)に弾力をもたせたもの.
sakin(1)砂金: alluvial gold/砂金採取alluvial gold mining/placer mining砂金(砂鉱)採取 [注]placer: 沖積鉱床、砂鉱.
sakkagyo遡河魚(さっかぎょ)、溯河魚: → [参照]遡河性魚種.
sakkasei-no遡河性(さっかせい)の: (adj.)anadromous.
sakka-sei-gyoshu遡河(さっか)性魚種[例えばサケ、マス]: anadromous species [of fish]/北米系(産)サケ・マスanadromous species of North American origin/アジア系サケ・マスanadromous species of Asian origin/遡河回遊、近陸回遊 anadromous migration [対語]降海回遊、陸遠(降河)回遊 catadromous migration/adj.[地]河水と海水との両方の作用でできた、河海両堆積成の; 河口[域]の; [魚が]川と海の両方に生息できる fluviomarine.
saku索(さく): → 索類cordage/索で作った輪 garland/索巻き胴(さくまきどう) warping drum/索端 (さくたん)の編み止め(あみどめ) grafting/索取り小綱(こづな) heaving line/索通し針(さくとうしばり) marline spike.
sakubou[天]朔望(さくぼう)、対点: (pl. -gies) syzygy [注]朔望: [文章語]朔は新月、望は満月の意[旧暦では1日と15日]/朔望潮(さくぼうちょう) syzygy tide/朔望月(=lunar month) synodic[al] month[朔または望が繰り返す周期の平均値: =29日12時間44分、俗に4週間].
sakudome[海]索止め(さくどめ)、ささえ木、クリート: cleat/[海]索止めせん belaying pin.
sakudouki索導器(さくどうき): chock roller, fair leader(fair-laeder), warping chock.
sakugan[帆のへり、隅などに作りつけた]索眼: cringle.
sakugu[船の]索具(さくぐ): rigging[帆綱など、船で用いる綱類の総称].
sakuji索餌(さくじ): forage; feeding/索餌群?.
sakuji-soukou-sei索餌(食餌)走向性: trophotropism.
sakukan[海][帆を支索に取り付ける]索環(さくかん): grommet, grummet.
sakume[帆の縁や隅に作った]索目(さくめ)[小さい輪]: cringle/索目[索のより目]巻き小づち marlet.
sakuraebiサクラエビ(桜海老)(=ヒカリエビ): spotted shrimp [注]サクラエビ科のエビ。殆ど透明で、発光する。煮ると桜色になる。深海性で、夜間表層に移動。食用.
sakuragai(1)桜貝(さくらがい): cherry shell, Fabulina nitidula (Dunker)[ニッコウガイ科の二枚貝][注]浅海の砂底に棲(す)むニッコウガイ科の二枚貝.
sakuragai(2)桜貝(さくらがい): tellinacean.
sakura-masu[魚]サクラマス(桜鱒)(=ホンマス、ママス): cherry salmon [注]サケ科の魚。川で生まれて海へ下る降海性である。または、湖沼型をサクラマス、海へ下らない河川型をヤマメといって区別される.
sakurei作れい: water route making [注]内湾、干潟、入江などを漁場とする海苔養殖.
sakurui[総称的][船の索具に用いる]索類(さくるい); ひも類、縄類(=cording): cordage/[海][索類・帆布などの]もつれてごたごたしたもの; 廃物、がらくたraffle.
saku-sokushin索測深(さくそくしん): wire sounding.
sakuzu作図: → 作図法cartography.
sakyuu[海浜・砂漠などの]砂丘、デューン: dune/海岸の砂丘地帯 linksland.
sameサメ、フカ: shark.
same-garei[魚]サメガレイ: shark-skin flounder.
samingu[釣]サミング: thumbing[回転式のリールで、ラインが出ていくスピードを親指の腹でセーブする動作](→ thumb: 親指、vt.親指で扱う).
samon砂紋(さもん): ripple mark; sand ripple.
sa-mosuterikku-anomariサーモステリック・アノマリ: thermosteric anomaly.
samuson-posuto[魚]サムソンポスト、サムソン支柱: Samson['s] post.
sanbaitai三倍体: [生物][状態]triploidy; [個体]a triploid/三倍体染色体[遺伝] a trisome; a trisomic/adj.三倍体染色体の triploid.
sanbashi桟橋: pier; jetty; quay; wharf; landing stage.
sanbun-no-ichi-nisshuuchou三分の一日周潮(−にっしゅうちょう): terdiurnal tide.
sanchago-sengenサンチャゴ宣言: Declaracio'n sobre Zona Maritima[Sp.(スペイン語)].
san-dekkiサンデッキ、日光浴用のベランダ; [客船の]上甲板: sun deck.
sandousou-sen[古代ギリシアの]三橈漕船(さんどうそうせん): trireme [参考]二橈漕船、バイリーム: bireme/[古代ギリシアの]三橈漕船司令官; [Athensの]三橈漕船建造(艤装、維持)義務を負った市民 trierarch/[古代ギリシアの]三橈漕船建造(艤装、維持)義務制度[に基づく市民の義務] trierarchy.
sanfisshu[魚]サンフィッシュ: rock bass[北米五大湖やMississippi川上流産のサンフィッシュ科の淡水食用魚; striped bass; 中米沿岸産のスズキの類の魚]/[魚]米国東部淡水産のサンフィッシュ科の一種warmouth(=warmouth bass, warmouth perch)/goggle-eye: [魚]rock bass; [魚]warmouth/[魚]米国東部淡水産のサンフィッシュ科の一種warmouth(=warmouth bass, warmouth perch).
sangoサンゴ、珊瑚; サンゴ虫(a coral polyp): coral.
sangyou-gijutsu-shingikai産業技術審議会[日本]: 同審議会には大型技術開発部会海洋化学品分科会がある.
sanjuu-ami三重網、三重刺し網: trammel net; trammelnet[3枚の網地を重ねて作った刺し網].
sanjuu-musubi[海]三重結び: magnus hitch.
sanjuu-nagashiami三重流し網: drift trammel net/三枚網trammel net.
sanjuuni-pondo-hou32ポンド砲: 重量32ポンド(約15kg)の丸だま(砲丸)を発射できる砲。帆船時代の艤装砲では最大級である.
sanjuu-sashiami三重刺し網: trinal net, trammel net, three-sheets net/三重刺し網の中の網 lint/三重刺し網の外側の網 wall, armouring/三枚網 trammel net.
sankaku三角: → 三角網地を作る方法 flymesh.
sankakki[ヨット・商船などの]三角旗、二叉旗: burgee/[海][船の危険物積載を示す]赤い三角旗 red flag.
sankakuho三角帆: triangular sail/[海]超大型の三角帆 parachute spinnaker/[通例G〜][海]ジェノアジブ genoa, genoa jib[競争用ヨットなどの大型船首三角帆].
sankakunami(1)三角波(さんかくなみ): pyramidal wave [注]台風内などに見られる。進行方向が違う2つの波がぶつかりあうとできる、峰の尖ったもの。その大きいものはpyramidal wave、小さいものはchopping waveと区別される.
sankaku-nami(2)三角波(さんかくなみ): a chopping wave.
sankaku-nami(3)三角波: cross sea[進行方向の異なる波が干渉して生じる、峰の尖った波].
sankaku-nami(4)三角波: cockling sea.
sankakusu三角洲、三角州(さんかくす)、デルタ: delta.
sankou散光(さんこう)、拡散光(かくさんこう): diffused light/散光比 diffusion ratio.
sankuchuariサンクチュアリ(=保護区): sanctuary/前例となる国立の海洋[自然]保護区(サンクチュアリ、聖域区) a precedent-setting national marine sanctuary.
sanma[魚]サンマ、秋刀魚: saury, Pacific saury, saury pike, mackerel pike, Cololabis saira (Brevoort)[サンマ科]/サンマの類の魚 saury(pl. -ries).
sanma-bouukeami-gyosenサンマ棒受け網漁船: saury stick-held dip net boat[サンマを対象に、棒受け網を用いる漁業に従事する漁船].
sanmai-ami三枚網: trammel net.
sanmai-kassha三枚滑車: three fold block.
sanmai-oroshi三枚下ろし: [注]魚の料理法の1つ.魚の頭を切り落とし、背骨を中心に両側に身をそいで、中骨とその左右の両身との三つ(三枚)に切り分けること.
sanpanサンパン: sampan[中国語: 三板、サン板(サンは舟偏に山と書く)][中国の艀(はしけ); 中国、タイなどの運河、河川や沿岸で用いる小型で木造の平底船]; lighter.
sanpuku[例えば、海嶺の]山腹(さんぷく)、[建物・山などの]側面、横側(side): flank.
sanpuringuサンプリング、採集: sampling.
sanpuru-saishuki[土・岩などの]サンプル採取器: sampler/柱状採泥core sampling/柱状採泥器core sampler; corer.
sanran[魚などの]産卵; [魚卵の]採卵: spawning; laying.
sanran散乱: scatter; scattering/散乱率 scatterance/散乱係数 scattering coefficient/散乱光 scattered light/散乱体scatterer/散乱度計scatterance meter; scattering meter.
sanranjou[魚類などの]産卵場(さんらんじょう)、産卵場所: spawning ground; spawning area/産卵池(さんらんち) spawning pond.
sanran-sou散乱層: scattering layer[海洋中のプランクトンがつくる層; 音波を反射する] /深海散乱層 deep scattering layer[略: DSL][真の海底よりも浅く反響の生じる層; 海洋生物の凝縮物から成るとみられる].
sanrou-sen三楼船(さんろうせん): three islands ship, three islander/三楼型船、三島船、三島型船 three island ship.
sansei-do酸性度: acidity.
sansetsu-seishu三節セイシュ: trinodal seiche.
sanshoku-tou三色灯、三色燈: tri-colored(tricolored) lantern [参考]停泊灯: stay light.
sanshouuoサンショウウオ: salamander.
sanshutsu-ryoku産出力(さんしゅつりょく): fecundity.
sanshutsu-ryou[石油・石炭などの]産出量、[一定期間中の]生産高; 生産(production): output/石油の日量(日産量) the daily output of oil.
sanso酸素: oxygen.
sanso-ketsubou酸素欠乏[症]; 無酸素症: anoxia/酸素欠乏[症]の; 無酸素症の anoxic [例]The water in the Cariaco Trench is anoxic because the oceanic circulatory system is not replenishing it.
sansou-kanpan-kan三層甲板船; [昔の]三層甲板艦[各甲板に備砲した]: three-decker.
santou-kaii三等海尉(さんとうかいい): [海上自衛隊]an ensign.
santou-kaisa三等海佐(さんとうかいさ): [海上自衛隊]a lieutenant commander.
santou-kaishi三等海士(さんとうかいし): [海上自衛隊]a petty officer third class.
santou-sen三島船(さんとうせん): [海]a three-island ship, a three-islander[船首楼、船橋楼、船尾楼をもつ貨物船](→三楼船).
santou-senkyaku[海]三等船客: steerage passenger/[古]三等船室、下級船客たち; [史][軍艦]下級士官室、adv.三等でsteerage/三等で行く(旅行する) to go(travel) steerage.
san'youchuu三葉虫[甲殻類に属する化石動物]: trilobite/adj.三葉虫の trilobitic.
sao竿(さお): rod/[釣]スピニングロッドspinning rod[スピナー釣り用のリール竿(ざお)]/[魚釣用の]継ぎざお a jointed fishing rod.
sao棹(さお): pole/棹をさす to pole(punt) [a boat]/小舟に棹をさして川をさかのぼる to punt up a stream/竿に旗をつける to fasten a flag on a pole.
saoduri竿釣り: pole and line fishing/竿釣り具(さおづりぐ) pole and line/竿釣り漁船 pole and line fishing boat.
saogashira[釣]竿頭: [注]その遊漁船の釣り客の中で、最も多く魚を釣った人のこと.
sappa[魚]サッパ: big-eyed herring, pilchard.
saraibikiamiさらい引網: tuck seine(net)[引網中の魚をさらう、直径40cm程の網].
sarasaサラサ: thalassa[ギリシア語で海の意味].
saren砂漣(されん): → 砂紋(さもん).
sarou砂浪(さろう): sand wave.
sarubou[貝]サルボウ: arkshell.
sarugasso--kaiサルガッソー海、藻海: the Sargasso Sea[北大西洋、西インド諸島の北東部の海草の多い穏やかな海域(北大西洋のおおよそ北緯25〜30度、西経40〜60度の範囲にわたる海域); 海草が大量に繁茂(はんも)して、それが船にからみついて動けなくさせることがあり、特に帆船時代の船乗りに恐れられた].
sa-ru-jouyakuサール(SAR)条約:「1979年の海上捜索・救助に関する条約」 [注]日本は沿岸から1,200海里(約2,200km)の北西太平洋海域での捜索・救助につき国際的責任を引き受けている.
sarukanさるかん、さる鐶、よりもどし: corkscrew swivel[画像参照]
sarupaサルパ: salpa [注]原索動物の一群で、ホヤと近縁の浮遊生物。暖海にすむプランクトン。世界各地の暖海或に分布.
sarupa-ruiサルパ類: Thaliacea; salps.
saru-roguサル・ログ[船底測程器の一つ]、サル式測程器(儀): SAL log [参照]ハンドログ、パテントロク.
sashi砂嘴(さし)[例えば、北海道の野付半島]、出洲(です)、岬; 焼き串、金属の串、鉄串: spit [注]例えば、房総半島から東京湾へ突出した富津(ふっつ)岬.
sashiami刺し網、刺網: gill net, gillnet[魚群の遊泳層に設置し、網目に魚体を刺させ、あるいは絡ませて捕獲する網具; [慣]流し網].
sashiesa[釣]刺し餌: 付け餌のこと.
sashikomi[潮流などの]差し込み; [日・月の]入り: setting.
sashimi刺身: raw fish [meat]; sliced raw fish [meat]; slices of raw fish [meat]; sashimi.
/マグロの刺身: tuna sashimi; sliced(slices of) raw tuna.
sashitsu砂質(さしつ): → adj.砂質のsandy/砂底(さてい)、砂質の底 sandy bottom/砂底相(さていそう) sand bottom facies.
sashizu指図(さしず): order.
sashoku砂食(さしょく): → adj.砂食の ammotroph.
sasu[水底(海底)]砂州(さす)、砂洲(さす)[沖合いに形成された砂・れきの細長い堆積地]、砂堆(さたい)[流れや波のためにできた河口・港や海岸の浅瀬]: sand bar; sandbar, sand-bar.
satai砂堆(さたい)、砂丘; 砂州(砂洲): sandbank; sand bank.
satei砂底(さてい): sandy bottom [参考]adj.砂質の sandy/砂底相(さていそう) sand bottom facies.
satei[分類などのための]査定(さてい): identification(→ 同定determination).
satetsu砂鉄(さてつ): placer iron; iron sand.
satsumaage薩摩揚げ(さつまあげ): fried fish balls.
satsuyou-nisshi撮要日誌(さつようにっし): abstract log[航海日誌の概要をまとめた船舶の報告書類].
saundhinguサウンディング: sounding[水の深さを測ること(海面からの水深を測ること); 船内に溜(た)まった船底汚水の深さを測ること].
sawara[魚]サワラ、鰆(さわら): Spanish mackerel, Scomberomorus niphonius (Cuvier)[サバ科; 食用の海産魚](→ seer, seerfish)/サワラ seerfish.
sayori(1)[魚]サヨリ、針魚: a hemiramph; a halfbeak; Hemirhamphus sajori [注]サヨリ: ダツ目トビウオ亜科サヨリ科の海水魚。体形がサンマに似て細長く、下顎が伸びる。食用。ハリウオ。ハリヨ/サヨリ(細魚)[サヨリ科の魚の総称]: halfbeak/サヨリ類gar fish.
sayori(2)サヨリ; ハダカイワシ属の小魚(Bombay duck)[インド洋付近でとれる]: bummalo.
sayuu-yori左右撚り: alternate lay.
sazae[貝]サザエ: a turban shell; a wreath shell; a top shell; a turbo(pl. turbos, turbines); Turbo cornutus Solander.
sazanami(1)[海・川などの]さざ波、早瀬の流れ・波; 激潮: rip/[潮目などに生ずるさざ波]tide rip [注]波、浪、涛の違い?.
sazanami(2)[海][海面の]さざ波、小波紋; しぶき: lipper.
sazanami(3)さざ波、波紋: ripple (→ wavelet)/小さなさざ波(波紋)ripplet/adj.さざ波の立っている、波紋のあるripply.
sazanami(4)さざ波: wavelet.
sazanami-fugu[魚]サザナミフグ(ヨコシマフグ): broad-barred toadfish[豪・NZ], Tetraodon hispidus Linnaeus[フグ科].
sazanami-yakko[魚]サザナミヤッコ: blue angelfish, zebra angelfish[キンチャクダイ科。鑑賞魚].
sazanami-yakko[魚]サザナミヤッコ: semicircle angelfish, Pomacanthus semicirculatus.
sakamata(2)[動]サカマタ、シャチ(killer whale): grampus.
sakamata(3)[動]サカマタ、シャチ: killer whale.
/n.pl.[動]魚類: Pisces.
/[comb.form]"魚"の意: pisci-.
/adj.魚の形をした、魚形の: pisciform.
/adj.魚(魚類)の、魚(魚類)に関する: piscine.
/n. piscina: (pl. -nae, 〜s)養魚池; 浴泉.
/[種々の]頭の大きい魚[特にナマズ(catfish)、カジカなど]: bullhead.
/岩礁付近に棲(す)む魚[カサゴ類など]; striped bass: rockfish(pl. -fish or -fishes).
/王魚[大きさ、食用価値などのすぐれた魚の総称]; [海産のニベ科の魚(drumfish)に似ている]食用魚; マンダイ(opah)、ヨコジマサワラ(Spanish mackerel): kingfish(pl. -fish or -fishes).
/[魚]ぬるぬるする魚[ギンポなど]: butterfish.
/[特にウグイ(rudd[コイ科の淡水魚])のような]目の赤い魚: redeye.
/船を追う魚[pilot fishなど]: rudderfish(pl. -fish or -fishes).
/[魚]体表の黒い魚[スズキ・ウミタナゴなど]: black perch.
/体をふくらます魚[フグなど; puffer]: blowfish.
/フライパンで丸揚げできる小さな食用魚、丸揚げ用(フライ用)小魚[淡水魚をいう]: panfish(pl. -fish or fishes).
/[タチウオなどの]細長い体形の魚: ribbonfish.
/サソリ; サソリに似たトカゲ(魚・物): scorpion.
/[魚][米国]大きな目玉の魚; 北米淡水産スズキ目パーチ科の食用魚(=walleye[d]): pike.
/adj.[米国][魚が]大目玉の: walleyed.
/[魚]スケトウダラ、ミンタイ: walleye[d] pollack.
/マウスブリーダー[卵や幼魚・稚魚を口の中に入れて育てる(養う)熱帯魚; コモリスズメダイモドキなど]: mouthbreeder.
/海底に棲(す)む魚: a bottom fish.
/伝説の魚: legendary fish.
/[魚]銀白色の魚[tarpon, silversidesなど、または白っぽい金魚]; しゅうきん[銀色の金魚]: silverfish(pl. -fish or -fishes).
/[一般に]白い魚; 白マス; シロイルカ(beluga): whitefish(pl. -fishor -fishes).
/vi.[魚が]移動する(migrate)、[産卵のため、例えばサケなどが川をさか上る(遡上する): run.
/adj.[魚が]川に上った(遡上した)ばかりの: run(runの過去分詞) .
/n.[特に、産卵期の魚の]移動; 移動中の魚(獣)の群れ: run.
/[魚が]水をはねる音: blob.
/水揚げを許可されない小魚、小エビ: short.
/vt.[魚を捕えて]引き(釣り)上げる: land.
/vi.[特に、魚が]群れをなす: shoal.
/n.魚が群れをなすこと: shoaling.
/n.魚の化石: ichthyolite.
/米国南カリフォルニア産の赤い小魚: garibaldi.
/vi.[例えば、魚が]跳ぶ、はねる、跳躍する、vt....を跳び越える、n.跳ぶこと、跳躍、飛躍: leap [例](1)小川を跳び越える: to leap over a brook; (2)壁を跳び越える to leap a wall; (3)大きなサケは、水面から3mはねることで、滝やその他の障害を通り越すことができるA big salmon can leap 3 m out of the water to clear waterfalls or other obstacles.
/[魚]大頭の魚[ナマズ・ゲンゲ・イソギンポなど]、[特に]ビブ(bib)[タラの一種]: (pl. 〜, 〜s)pout.
/目の赤い魚[rudd, rock bassなど]: redeye.
/[一般に]赤っぽい魚; [特に]タイセイヨウアカウオ(rosefish)[カサゴ科; 北大西洋産]; channel bass: redfish.
/[魚]虹色の魚[熱帯魚]、[特に]guppy: rainbow fish.
/[魚]エソ・リュウグウノツカイなどのヘビに似た魚: snake fish.
/くちばしの長い各種の魚(gar, spearfishなど): billfish.
/(pl. 〜)[魚]米国大西洋沿岸・メキシコ湾の食用魚[特に、イサキ科やタイ科の小魚]: sailor's-choice.
/うなる魚(動物・人・もの); [船舶を脅かす]小氷山: growler.
/v.[魚が]よく釣れる: to bite well.
/[カツオ・マグロなど]水中から飛び上がる魚: skipjack(pl. -jacks or -jack).
/[授精可能な]産卵期の雄魚(おすぎょ): milter.
/産卵前の魚: clean fish.
/形が円(まる)い海産魚[マンボウ・マンダイなど]: moonfish.
/[魚]小さい氷片のような(半透明な)各種の魚、カラフトシシャモ(capelin): icefish.
/[魚]大西洋深海産の色彩の鮮美な大きな食用魚; アマダイ類: tilefish.
/[米国][釣]年を食った大物: mossback.
/カワカマスの幼魚、サケの雄の幼魚: jack.
/adj.[魚が]水流に従って泳ぐ(回遊する): denatant.
/上魚: prime fish(opp. offal fish) [参考]prime: adj.極上の、上物(じょうもの)の.
/とれたての魚、鮮魚; 生魚: green fish.
/下あごのない魚[ヤツメウナギ、メクラウナギなど]: jawless fish.
/味(大きさ)の立派な魚[ニベ科、アジ科の魚、サワラの類など]: kingfish.
/[鳥]カワセミ: kingfisher.
/[魚]ビルフィッシュ、くちばしの長い魚: billfish.
[注]北太平洋のサケ属は、ベニザケ、カラフトマス、マスノスケ、ギンザケ、シロザケ、サクラマスの6種.
/nサケ科の魚: salmonid.
/adj.サケ科の: salmonid.
/n.サケに似た(のような)魚; サケ亜目の魚: salmonoid.
/adj.サケに似た、サケのような; サケ亜目の: salmonoid
/[魚]サケ(salmon)[ノルウェー・スウェーデン産]: lax.
/サケ: calcio salmon, dog salmon, chum.
/サケ(シロザケ): dog salmon.
/[産卵のため海から初めて川に遡(さかのぼ)る]サケ: grilse(pl. grilse or grilses).
/産卵期(産卵直後)の雄ザケ(マス); 塩干し(薫製)ニシン: vt.[サケなど]を塩干し(薫製)にする: kipper.
/Atlantic salmon: サケの一種.
/薫製サケ: kippered salmon.
/サケの薫製(smoked salmon): (pl.〜, 〜es)lox.
/繁殖期、及びその後の雄のサケの下顎に現われる、かぎ形の曲がり: gib.
/幼魚; [特にまだ卵黄嚢を持っている]サケの子: alevin [例]Hatchlings, called alevins, consume their yolk sacs during the weeks they stay in the nest. .
/[魚]サケの当歳魚、子サケ、子鮭、サケの子(parr)、幼鮭、サケの幼魚(fingerling salmon): samlet.
/子鮭: shed(→ salmonet).
/子ザケ、サケの幼魚: salmon peel.
/サケの幼魚: parr.
/[英国]サケ科の魚の幼魚[1年までの稚魚をいう; cf. parr]; [指ほどしかない]小魚: fingerling、鱒の稚魚 a fingerling trout.
/[英国]サケの子; [方言]ハヤの類の小魚: pink.
/[魚][初めて海へ下る]二年子のサケ; 2歳のサケ: smolt.
/[魚]3歳のサケ: mort; salmon in its third year.
/産卵直後のやせたサケ: kelt.
/[海に下る前の]サケの幼魚; タラなどの幼魚: parr(pl.parrs or parr).
/adj.[サケなどが]海から川に上って来たばかりの: fresh-run.
/ベニザケ[市場での呼び名]: redfish(pl. -fish or -fishes).
/[魚]サケ(dog salmon): [Chinook] chum.
/サケの切身のフライ: salmon steak.
/サケ肉色の、だいだい色の: salmon-colored, salmon-pink.
/n.,adj.サーモンピンク[の]: salmon pink.
/salmon ladder(leap, pass, stair): =fish ladder.
/北海道系サケ: Walbaum(=Oncorhynchus keta).
/ベニザケ(ベニマス): red salmon.
/サケ(シロザケ): dog salmon.
/カラフトマス(セッパリマス): pink salmon.
/[魚]タイセイヨウサケ: Atlantic salmon.
/[魚]春に遡河(そか)する大西洋のサケ; [動]サカマタ: springer.
/[ヨーロッパ産の]海マス; [北米産の]湖水マス: salmon trout.
/マスノスケ: chinook salmon(→ king salmon, quinnat salmon).
/[魚]陸封ザケ[大西洋産のサケの陸封種]; lake trout: landlocked salmon.
/[サケ・マスなどの]産卵床: redd.
/サケをとる建網(たてあみ)の一種: salmon butt(jumper, trap).
/サケ・マス流し網: salmon and trout drift net.
/鮭鱒漁、サケマス漁、鮭鱒漁業; salmon [and trout] fishing(fishery).
/鮭鱒(サケマス)漁獲[割当]量: the salmon catch quota.
sakin(2)砂金: placer gold/砂金採取[業]、砂金鉱業placer-gold mining/海底砂金鉱床submerged placer deposits/海洋(沖合)砂金採鉱、〜採取[場] offshore placer mining [site]/砂金鉱床alluvial gold deposit.
/[集合的][帆・積荷などの操作用]索具、網具: running rigging.
/[船の]索具: tackles.
/船の索具; 釣り道具、漁具(fishing gear): tackle.
/[船の]索具(rigging); 装置、道具、用具: gear→ 釣り具 fishing gear.
/索具庫: rope locker.
/船に索具を取り付ける: to rig a ship.
/vt.<船>から索具を取り外す、...の索具を解く: unrig.
/adj.索具が無い、索具が取り外された、索具が解かれた: unrigged.
/adj.索具を取り付ける: rigged, roping.
/索具取り付けネジ: rigger's screw.
/[海](pl.)[下層帆桁の]索具、ジーア: jeers.
/[海]帆の縁索(ふちなわ)[帆が裂けるのを防ぐための、帆の縁につけた索]; [一般に]最上等の索: boltrope.
/[造船所内の]索具工場: a rigging shop(loft).
/索具切断器: a rigging cutter.
(1)索餌回遊 forage migration [参考]forage: 飼料; [牛馬の]餌あさり;
(2)索餌回遊 feeding migration[魚群が、餌料生物の多いところを求めて、広く水界を移動すること。ハダカイワシなどの底層性魚群は、夜間表層へ浮上して摂餌するという垂直回遊を行う [対語]水平回遊];
(3)索餌回遊alimental migration
/イワシが索餌回遊をするSardine migrate for feeding.
/索餌場(さくじじょう) feeding ground; feeding area.
/鮫、フカ(shark): sea lawyer.
/[市場]サメ(dogfish): grayfish.
/鮫(サメ)の子; [熊・ライオン・狼などの]野獣の子、幼獣: cub.
/小さな鮫の類[ツノザメなど]: dogfish(pl. -fish or -fishes).
/[魚類]浅海に棲(す)むミズワニ科ミズワニ属(Carcharias)のサメの総称(sand tigerともいう): sand shark.
/サメ皮; シャークスキン: sharkskin.
/adj.鮫 (shark)のような、サメに似た; サメの: squaloid.
/[魚]コバンザメ(remora): shark sucker [注]サメ: 板鰓類(ばんさいるい)といって、鰓(えら)が露出している.
/カスザメ: shark ray.
/[魚][エビスザメ・エドカグラザメなど]7対の鰓孔(さいこう)をもつサメ: seven-gill[ed] shark, seven gill.
/サメウオッチング: shark watching.
/[豪]サメを捕獲する網; サメの侵入を防ぐ網: shark net.
/adj.サメよけの<網・篭・薬剤>: sharkproof.
/鮫の肝油(かんゆ): shark-liver oil.
/サメ油(さめゆ)、サメの肝油: shark oil.
/[豪][海水浴場での、上空などからの]サメ警戒パトロール: shark patrol.
/[豪][海水浴場でサメが来たことを知らせる]サメ警報サイレン: shark siren.
/[豪][海水浴場でサメが来たことを知らせる]サメ警報ベル: shark bell.
/サメ皮の小歯鱗(しょうしりん): dermal denticle.
/[浮き]桟橋; 突堤: landing stage.
/桟橋(さんばし)、埠頭; 防波堤: pier [注]桟橋: 乗下船や貨物の積み卸しをするための、陸から突き出た杭支持構造の係留施設].
/浮き桟橋: a floating pier.
/桟橋税、桟橋使用料、埠頭税: pierage; pier dues; wharfage; quayage; [海]jettage.
/船が桟橋に横付けになる: to come(go) alongside the pier.
/...に舟を横付けにする: to bring a boat alongside the pier.
/サンゴ類 Anthozoa; anthozoans; corals.
/adj.珊瑚を含む(生じる): coralliferous.
/adj.珊瑚質(状・色)の、[植]サンゴモ; [動]サンゴ状の動物: coralline.
/n.サンゴ石[サンゴの化石]; サンゴポリプ骨格: coralite.
/adj.サンゴ状の: coralloid, coralloidal.
/n.珊瑚礁(さんごしょう)、サンゴ礁: coral reef [珊瑚の遺骸や石灰藻類が集積して形成される礁].
/adj.[サンゴ虫が]岩石をつくる; 岩石起源の: lithogenous.
/n.脳サンゴ[造礁サンゴの一つ]: brain coral.
/n.イシサンゴ: reef-building coral, Scleractinia[無虫綱・六枚サンゴ亜綱・イシサンゴ目に属するサンゴ類].
/n.八放サンゴ類: Octocorallia[花虫類綱の1亜綱; ヤギ目では、アカサンゴ、シロサンゴ、モモイロサンゴなど].
/n.ヒドロサンゴ類: ?.
/n.サンゴ網: coral net.
/n.サンゴ船: coral boat.
/n.サンゴ泥(さんごでい): coral mud.
/n.サンゴ砂(ずな): coral sand.
/n.サンゴの群落: →[生]群体; [生態]コロニー colony.
/三角波の立つ海 a chopping(choppy) sea.
/三角波を起こすto cause chopping waves; to raise a chopping sea.
/n.[海面の]三角波、不規則なさざ波; ぶった切りchop.
/vi.(chopped, chopping)[海面に]三角波が立つchop.
/adj.[海・湖の]波が立ち騒ぐ、三角波が立つchopping.
/adj.(-pier, -piest)[海・湖の]波が立ち騒ぐ、三角波が立つ choppy.
/vt.,vi.[魚・貝・カエルなどが]産卵する、卵を産む、放下(ほうか)する; <魚>に産卵させる: to spawn.
/n.[魚・カエル・貝・エビなどの]卵、はらご、卵からかえったばかりの子: spawn.
/産卵oviposition.
/産卵タンク: a spawning tank.
/産卵回遊: spawning migration; breeding migration.
/[魚などの]産卵期: spawning season; spawning period.
/[例えば、海亀の]産卵期: egg-laying season; nesting season/[海亀などが]産卵する to lay eggs.
/[魚類が]産卵期を過ぎた; 食用に適した[産卵期の魚はあたりやすいのでfoul fishという]: clean.
/[鱗などの]産卵記号: spawning mark.
/産卵魚、産卵期の魚: spawner [of fish].
/産卵親魚(−しんぎょ): mother fish, spawner, gravid female.
/[サケ・マスなどの]産卵床: redd.
/adj.産卵後の<ニシンなど>: shotten.
/[授精可能な]産卵期の雄魚(おすぎょ): milter.
/産卵前の魚: clean fish.
/産卵数: number of spawn; number of [spawned] eggs; fecundity.
/産卵群: イワシ、アジ、サバ、サンマ、ブリ、カツオ、サケ・マスなどの回遊魚は、年齢別に群をなす。従って、魚体の大きさは一般に揃っている.
/産卵誘発: artificial induction of spawning.
/産卵魚群: a school of spawning fish.
/酸素瓶(びん) dissolved oxygen bottle.
/酸素減損(-げんそん) oxygen depletion.
/酸素極大層oxygen maximum layer.
/酸素極小層oxygen minimum layer.
/酸素不足oxygen deficiency(→ 酸素欠乏).
/酸素消費oxygen consumption.
[注]swivel: n.[機]回り継手、自在軸受け、[俗に]さるかん、サルカン、よりもどし.
/刺し網漁船: gillnetter.
/[錨などで]定置した刺し網: fixed gill net.
/刺し網反数(たんすう): shackle.
/三重の刺網(trammel net); 鳥網: trammel [注]目の粗い二つの網の中側に目の細かい網を張ったもの.
[注]刺し網漁業: 漁網をカーテンのように水中に垂れ下げ、網目にひっ掛かかった魚を捕獲する。対象魚種(target species)によって、網目の大きさ、仕掛ける水深が異なる。漁船で引く方法と、発信ブイを付けて放置しておく方法がある。表層や中層の浮き流しが主である。網の上方には浮子、下方には沈子(ちんし)を取り付けて網を張る.
/刺身を造る: to slice raw fish; to prepare sliced raw fish.
/刺身のつま: a garnish served with raw fish.
[注]garnish: vt.[料理]...につまを添える、n.[料理]つま、付け合せ; 飾り、装飾物/パセリの添えてある魚料理 a fish garnished with parsley.
/刺身包丁: a sashimi knife; a fish slicer; a fish-slicing.
/砂洲: bar.
/砂堆(さたい)
/adj.砂洲の多い、暗礁の多い: shelfy.
[注]サワラ類: Spanish mackerels[脊椎動物門・硬骨魚綱・スズキ目・サバ科に属する海産食用魚].
/サワラの類の食用魚: pintado.
/サザエの類: trochoid [参考]trochoid(=trochoidal): adj.[貝が]こま形の; 円錐形の.
/サザエ類: top shells[軟体動物門・腹足綱・リュテンサザエ科に属する巻貝。食用。磯根資源].
/サザエの類: turbo.
/サザエ: wreath-shell.
sa〜 sha〜 se〜 so〜 su〜
Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)