| sa〜 | |
| sha〜 | |
| se〜 | |
| so〜 | |
| su〜 |
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)
SHA
shabyou捨錨(しゃびょう): → [帆船の]捨錨上手回し、応急旋回法、クラブホーリングclub hauling, club-hauling.
shachiシャチ(鯱): killer whale [注]マイルカ科の哺乳動物。歯鯨の一つ。世界の海洋に分布。サカマタ、タカマツ.
shachi[海]車地(しゃち): capstan[荷揚げ機など]/[海]車地(しゃち)(巻揚機)の胴部 barrel.
shadou-pinシャドウ・ピン: shadow pin [注]コンパスを使って目標の方位を測定する時にコンパスの中心部に立てる径約1mm、長さ15cm程の真ちゅう製のピンのこと。コンパスのガラス蓋の中心部に接着した径3.5cmの円形ガラスに填め込んで使用する.
shahei-kaiiki遮蔽海域(水域)、囲繞(いじょう)海域(水域): a sheltered sea(waters).
shaki[海]社旗(しゃき)[船上に掲げ、商船を所属する会社を示す]、[ヨットなどの]船主旗: house flag; household flag.
shakkuri-duri[釣]シャックリ釣り: ?.
shakkuruシャックル: shackle [鉄または綱製の、U字型の連結用金具; ロープや鎖などを連結するのに用いられる].
shako[動]シャコ: squilla(pl. 〜, 〜s or -lae); mantis shrimp, mantis prawn[Squilla oratoria; 甲殻類・口脚目] [注]any of various stomatopod crustaceans(esp. genus Squilla) that burrow in mud or beneath stones in shallow water along the seashore/シャコ科Squillidae.
shakogai[貝]シャコ貝(=[貝]シャコ): giant clam; Tridacna gigas/[貝]シャコtriducna/シャコ貝科 Tridacnidae.
shakou斜桁(しゃこう): gaff/[海]斜桁支索(しさく) vang /[海]斜桁帆 spritsail.
shakou[海]斜航: oblique sailing[正北(南・東・西)以外の方向への航行]/adj.[海]斜航法の、航程線の、斜航の; [地図]漸長(メルカトル)図法の loxodromic, -ical/(adv.) loxodromically/[海]斜航法、斜航術 loxodromics, loxodromy/斜航線 a loxodromic line.
shakou-kouhan斜溝甲板(しゃこうこうはん): slipway; ramp[捕鯨母線、船尾式トロール漁船などの船尾に設けられたもの].
shakuru[釣]しゃくる: ?.
shamen-kakkou[重い水塊の]斜面滑降: cascading.
shanku-peinta-[海]シャンクペインター: shank painter[錨を錨床上に保つ(支持する)時に、爪を係止する索[錨形]].
shanthiシャンティ: shanty, chanty, chantey[昔の船乗りによって唄われた労働歌; シー・シャンティ(sea shanty)という場合もある].
sharou-kouhan-sen遮浪甲板船(しゃろうこうはんせん): shelter deck vessel[上甲板上 の全通甲板に開口部を持つ船].
shashin-sokuryou写真測量: photogrammetry/海中(水中)写真測量undersea(underwater) photogrammetry/空中写真測量aerial photogammetry.
shashou-shisaku斜檣支索: bobstay.
shasuiro射水路: → n.[海][船尾の]混合汚水射水路 slop chute.
sheruシェル: shell[本来は貝殻を意味するが、(1)滑車の外殻; (2)炸裂(さくれつ)する砲弾をいう(ただし、帆走艦時代にはこの種の砲丸は多くはなかった)].
shia-シアー、シア、シヤー、舷弧: sheer[船の横からみたデッキライン; 側面から見た甲板の弧度。反り量→ 船を真横から見た場合、上甲板(最上部の全通甲板)は水平ではなく船首および船尾に向かって(船首尾部で)反り上がっているが、この反り上がりのこと] [参考][甲板、梁材の]反り camber.
shi-anka-シー・アンカー: sea anchor[荒天時船を止めたり、船首を風に立てるため、海中に投じて流されるのを抑制する機能を果たすもの; 海中に投じて船首を風上に保つための、また漂流防止用の帆布製の抵抗物].
/シー・アンカー floating anchor(=sea anchor).
shia-po-ruシアー・ポール: sheer pole[シュラウズ(shrouds)の基部に水平に備えられた、鉄または綱製の棒; シュラウズのねじれを生じさせないため].
shiaru[地]シアル: sial [注]地殻の表層部; simaの上層にあり大陸地殻上半部を構成する、珪素とアルミニウムに富む物質、[si]licon + [al]uminum/adj. sialic.
shiba-シバー: shiver[風で帆がばたばたすること].
shibaduke柴づけ漁: 木の枝20〜30本を水中に浸(つ)けておき、そこに潜り込んだエビやウナギを木の束ごとにすくい上げる漁法.
shibaebiシバ(芝)エビ: shiba shrimp, small white prawn[クルマエビ科].
shibaru縛る: → vt.[海][綱・ひもなどで]縛(しば)る、結ぶ lash/n.[海]張り綱[両端に縛りつけ、その中間がV字形にたるむ]、vt.(-nn-)縄で結び付ける span.
shi-ba-suシーバース: sea berth[沖合に設けたタンカーの係留荷役施設].
shi--bi-mu-sisutemuシー・ビーム・システム: sea beam system[等深線自動図化装置].
shibireei[魚]シビレエイ[強い放電力を持った魚]: electric ray; spotted electric ray/[魚]シビレエイ(electric ray, torpedo) crampfish.
shiboriduna[通例pl.][海]絞り綱(しぼりづな)、ブレイル; 巾着網などから魚を漁船に上げるたも網、vt.[帆を]絞る: brail/絞り綱で絞る to brail [up] .
shiborikasu[魚肉、ひまし油などの]しぼりかす[肥料]; [リンゴの]しぼりかす: pomace(パミス), pumace.
shiboru絞る: → vt.[帆を]絞る shorten, brail(→絞帆).
shibou脂肪: fat.
shibou-ritsu死亡率(death rate)、死亡数: mortality/死亡率、斃死(へいし)率 mortality rate/自然死亡係数natural mortality coefficient/自然死亡率 natural mortality rate.
shi-buシーブ、綱車(つなぐるま): sheave[滑車(block)の回転する輪の部分; 滑車の内部に備えられた、ロープを通す車; ブロック(滑車)の中の滑り車](→心車).
shibukiしぶき: spray/[海][強風に飛び散る]波しぶき spin-drift/[生物分布の]しぶき帯spray zone; spray fascia; splash zone.
shibun'en-sa四分円差(しぶんえんさ): quadrantal error.
shibungi[海・天]四分儀、象限儀[昔、角度・高さなどを測定した器械]: quadrant/(adj.) quadrantal.
shi-chesutoシー・チェスト: sea chest[船員が衣類や身の回り品などを収納しておく大箱].
shichigyo仔稚魚(しちぎょ): larvae and juveniles.
shichihei視地平(しちへい): apparent(visible) horizon.
shi-chikinシーチキン: sea chicken [注]ビンナガマグロなどの煮熟後の白色の魚肉を油漬けにしたもの、またその缶詰のことで、ツナ缶ともいう。肉色、味の感じが鶏肉に似ているため、米国などの外国では海の鶏肉(chicken of the sea)と呼ばれ、油漬け缶詰の商品名となっている。フレーク状と肉塊状がある。サラダ、サンドウィッチなどに広く料理用として用いられる.
shichu-シチュー: stew/[英国][海]堅パンを粉にして肉・野菜等を入れたシチュ−[船員食]: scouse.
shichuu(1)[船体・建物・塀・樹木などの]支柱、突っ張り、vt.支柱で支える、...につっかいをする: shore[例えば、移動防止のため、貨物を支える角材]/n. shoreで支えること、支保工; [船・建物などの]支柱、つっかい[集合的] shoring.
shichuu(2)[甲板・梁などの]支柱(しちゅう)、柱、vt....に支柱(仕切り棒)を付ける: stanchion.
shichuuchou司厨長(しちゅうちょう): chief steward [事務部員で、船舶における給食・船内サービスを担当する部門の最上位の者]/[船の]司厨(しちゅう)長、賄い長; [客船などの]給仕、船室係、スチュワードsteward/調理手 chief cook.
shichuuin司厨員(しちゅういん): steward[供食・船内サービスを担当する、経験の浅い事務部員].
shichuushu司厨手(しちゅうしゅ): steward[供食・船内サービスを担当する事務部員].
shidoku刺毒(しどく): → 刺毒装置venon apparatus[アカエイ、ゴンズイなどの].
shidousen指導線: leading line[狭水道や険礁のある近くを航行するような場合、険礁を避けるために著明目標の見通し線または方位線により安全航路を示す場合があるが、この線を指導線という].
shien-bosen支援母船: a support mother ship(vessel).
shifutoシフト; 転換、風向の振れ: shift[船が停泊地を変えるために移動させること].
shifuu視風(しふう): apparent wind.
shifuu四風(しふう): cardinal winds.
shigatera-dokuシガテラ毒: ciguatera poison [注]毒性プランクトンの捕食によって魚体内に蓄積されるとされる。南太平洋海域に多い.
shigen[例えば、魚の]資源、資源量: stock/資源resources/資源重量 stock biomass.
shigen-bisuu[魚の]資源尾数(−びすう): stock number[水産資源量を尾数で表わしたもの].
shigen-chousajo資源調査所[日本]: 科学技術政策研究所へ改組された.
shigen-chousa-kai資源調査会[日本]: Resource Council [注]科学技術庁長官の諮問機関。1956年設置.
shigen-enerugi-chou資源エネルギー庁[通産省、日本]: Agency of Natural Resources and Energy.
shigen-kanri資源管理: resources management.
shigen-kyoukai(社)資源協会[日本]: Japan Resources Association [注]1954年設立。『資源』を改題して、新たに『資源テクノロジー』("Resources and Technology"; 季刊)として発行。[住所]108東京都港区芝5-29-19、TEL3454-2581.
shigen-ryakudatsu-gata-gyogyou資源掠奪型漁業: → 略奪漁業 predatory fisheries [参考]predatory: adj.略奪する、略奪性の、略奪を目的とする.
shigenryou資源量: stock size; population size/資源量推定estimation of population; stock assessment.
shigiunagiシギウナギ(ツルウナギ): snipe eel[シギウナギ科]/シギウナギ科snipe eels, Nemichthyidae[硬骨魚綱・ウナギ目の1科].
shigosen子午線: meridian/adj.子午線の; 正中(せいちゅう)の、真昼の meridian/真昼、正午 midday/本初子午線prime meridian/子午線高度meridian altitude/[天体]子午線通過時→正中時/子午面循環meridional circulation.
shiguuten四隅点(しぐうてん): intercardinal points[東、西、南、北を四方点(cardinal points)と呼ぶ。それらの中間の方位、すなわちNE、SE、NW、SWを四隅点と呼ぶ。四方点、四隅点を合わせて八主要点(eight principal points)という].
shigyo仔魚(しぎょ): fish larva(pl. larvae); larval fish; larval form of fish [孵化(ふか)直後の魚児で、稚魚となる前段階。卵黄嚢を有し内部栄養に依存する前期仔魚と卵黄嚢が消失して外部栄養に依存する後期仔魚とに区別される]/仔魚、稚魚、幼魚との相違は?.
shihankei視半径: apparent semidiameter.
shi-ho-su-kurasuシーホース・クラス: Seahorse class[日本で生まれたディンギーの一種; セールには「竜の落し子」のマークがある].
shihou-doubutsu[動]刺胞動物(しほうどうぶつ)、adj.刺胞動物門(Cnidaria)の: cnidarian.
shihoui-kiten四方位基点: → 羅針盤の四方位基点[北、南、東、西]の一つ、方位、方角; [海][船内の]部署(post); [海]船尾側; [天]弦[月の満ち欠けの周期の4分の1] quarter [参考]cardinal points[羅針儀の東、西、南、北の4つの方位](→ 四隅点).
shihouten四方点(しほうてん): cardinal points[羅針儀の東、西、南、北の4つの方位](→ 四隅点) [参照]四方位基点(quarter).
shihyou指標: indicator/指標種 indicator species/生物指標種 bioindicator species.
shihyouryou視氷量: apparent amount of ice.
shiiku飼育: rearing; breeding/vt.[魚・家畜など]を飼育する(=breed) rear/飼育密度 rearing density/飼育係(担当者・職員) rearing specialist/魚類(水生動物)飼育の才能(cf. green thumb) wet thumb/飼育水槽(タンク)rearing tank/ハマチの飼育rearing of yellowtail.
shiira[魚]シイラ: dorado; common dolphin; dolphin fish[シイラ科] [注]シイラ類 dolphinfishes, dorados[脊椎動物門・硬骨魚綱・スズキ目・スズキ亜目・シイラ科に属する外洋性食用魚]/シイラ科dolphins, Coryphaenidae.
shiira-duke-ryouシイラ漬け漁: a trap with a bundle of bamboos for drado(common dolphin)[竹を束ねて海に浮かべサワラをおびき寄せる漁法].
shiji視時(しじ): apparent(solar) time.
shiji-gosa[計器目盛りの]指示誤差: index error/六分儀指示誤差 index error of sextant.
shijimigai-ka[貝]シジミガイ科: corbicula, Corbiculidae[斧足綱に属する1科]/[貝]シジミ属(C-)の各種二枚貝corbicula/シジミ fresh water clam, Corbicula.
shi-jingu[海]シージング[結索法の一つ]; 括着索; つかむこと、捕えること; 差し押え: seizing.
shijou市場: market/市場向けサイズの魚 marketable size fish/市場調査 marketing survey.
shijoutai[植][海草・菌類の]糸状体; 単繊維、フィラメント: filament/ 単繊維monofilament/多繊維 multifilament.
shikai視界: → 視界距離range of visibility.
shikake[釣]仕掛け: [用例]仕掛にあたりがある(あたりが来る).
shikaku-rui枝角類(しかくるい): Cladocera; cladocerans.
shikan士官: officer/[海俗][上陸した部下を必ず日没までに帰艦させる]厳格な士官 sundowner/[英国俗][海]下級士官; 下っ端、骨折り仕事をする係 dogsbody.
shikan-kouhosei士官候補生: cadet/士官見習い生、アプレンティス apprentice/[米]士官候補生、陸軍准士官; 海軍中佐以下の軍人や船長を除く高級船員への呼びかけ語 mister.
shikanshitsu士官室: cabin, officer's room/[軍艦内の]上級士官室; [食事や閑談のための]上級士官用ラウンジ; [集合的]上級士官 wardroom.
shike時化(しけ): stormy(rough) weather(seas); storm.
shikebou[海]時化帽(しけぼう); [暴風時に着る]丈長の防水コート: nor'-wester.
shikeifuu至軽風(しけいふう): light air.
shiken-senkou[潜水艇などの]試験潜航: a test dive.
shiken-sougyou[水産]試験操業: experimental fishing, experimental fishing operations.
shikiami敷網(しきあみ): blanket net, square net, lift net, liftnet/敷網漁法 lift-net fishing.
shikido色度(しきど): → 色度図chromaticity diagram.
shikihyou色表(しきひょう): color chart.
shikii-shindoしきい深度: sill depth.
shikin[船内の残飯を売って得た]資金、[船・軍艦の乗組員・サラリーマンなどの]へそくり; [政治目的などに用いる]買収資金、賄賂用資金: slush fund [参考]slush: [海][船中の調理室の]屑(くず)、廃物.
shikiri[海]仕切り、隔壁: bulkhead.
shikiri-ami仕切り網: bulk net.
shikiso[生物]色素: pigment/(adj.)pigmental, pigmentary/色素単位pigment unit.
shikkyoufuu疾強風(しっきょうふう): fresh gale.
shikoiwashiシコイワシ: ?.
shikoukaku指向角: beam angle.
shikoutou指向灯: direction light; directional light.
shikumi-sen仕組船: ?.
shikutsu(1)試掘: exploratory drilling/[石油・天然ガスの]試掘井 a wildcat/[石油.鉱石などを求めて]やたらに試掘する人; 山師(prospector) wildcatter[米語]/vi.山師的に石油(鉱石)を試掘する wildcat.
shikutsu(2)試掘: prospecting/vt.〜を試掘するprospect/金を(求めて)試掘するto prospect for gold/銀を求めてある地域を試掘するto prospect a region for silver/試掘者prospector/[油井・炭鉱・温泉などを]試掘するbore/石油(石炭)を試掘するto bore for oil(coal).
shima島: island/大陸に付属している島 continental island(cf. oceanic island)/[特に西インド諸島やFloridaの南方の]海面からいくらもない小島(砂洲、珊瑚礁)、洲島、平坦島、キー key.
shima[地]シマ: sima[大陸地殻下部や海洋地殻の構成物質の総称; 珪素とマグネシウムに富み、シアル(sial)の下層及びお地殻をなす]、 [Si]licium+[Ma]gnesium、[si]lica + [ma]gnesia.
shima-aji[魚]シマアジ: striped jack[アジ科]/シマアジ類の魚 yellow jack/シマアジ hardtail/[魚]シマアジの一種 jack crevalle.
shimadana島棚(しまだな): insular shelf, island shelf[島・群島周縁の勾配の少ない、水深約200m以浅の海底].
shimafuguシマフグ: striped puffer, yellowfin puffer.
shimagatsuoシマガツオ(縞鰹): [米国・カナダ]pomfret (pl. -fret, or -frets); Lepidotus brama[シマガツオ科]/シマガツオ科 pomfrets, Bramidae [硬骨魚綱・スズキ目・スズキ亜目の1科]/カツオbonito/ハガツオ(キツネガツオ) oriental(striped) bonito[サバ科].
shimai-kagi[海]姉妹鉤(かぎ)[2つ一組で互いにかみ合う]: sister hook.
shimaisen姉妹船、姉妹艦: a sister ship.
shimamimizu[動]シマミミズ[釣りの餌]: dung worm.
shi-manシーマン、海の男: seaman.
shima-suzuki[魚]シマスズキ[米国沿岸産食用魚]: striped bass [参考]striped: adj.縞のある、筋入りの.
shimedashi締め出し[例えば、200海里排他的経済水域(EEZ)からの]: phase-out.
shimekasu[魚の]しめかす[家畜の飼料]: scrap cake/しめかす[魚肥]fish manure.
shimenawa[海]締めなわ: lanyard.
shimeruしめる: [注]魚の頭の後ろと尾鰭の付け根から中骨まで包丁の刃先を入れ、脊椎の部分を切って、魚を死んだ状態にすることをいう。その後血抜き(bleeding, bloodletting)をする。この方法によって鮮度(freshness)を保つことができる.
shimetsu-kaiyuu死滅回遊: abortive migration/死滅区域 decaying region.
shimetsukeru締め付ける: → n.締め付け器、締め金、クランプ(clamp)、vt....の舵(かじ)をとる cramp.
shimofuri-tanabatauo[魚]シモフリタナバタウオ: Calloplesiops altivelis [画像:シモフリタナバタウオ].
shimogeta下桁(しもげた): → [海]帆桁、ブーム; [デリックの]ブームboom.
shimon-kikan諮問機関: an advisory organ.
shi-muシーム、縫目、縫い目、板のはぎめ: seam.
shimukekou仕向港(しむけこう): port of destination[仕向地となる港].
shimyure-ta-シミュレーター: simulator/レーダーシミュレーターradar simulator/液体貨物取扱シミュレーター liquid cargo handling simulator.
shinburuシンブル: thimble[ロープ・ワイヤーの索端を輪にするとき、補強のためその輪の中に入れ込む金具].
shindo深度、水深: depth/[海]深度計、自記深度計 depth recorder, depth indicater/深度計 depth meter; depth indicator; depth recorder/深度比法 depth ratio method/深度差法 depth difference method.
shin'en深淵(しんえん): abyss/深淵帯abyssal zone/深淵a profound abyss/ 深い谷 profound valley.
shin-enerugi--sangyou-gijutsu-sougou-kaihatsu-kikou新エネルギー・産業技術総合開発機構[日本]: New Energy and Industrial Technology Development Organization [注]『NEDO News』を発行.
shin-engantai真沿岸帯(しんえんがんたい): eulittoral zone.
shingetsu新月: new moon.
shin-gijutsu-kaihatsu-jigyoudan新技術開発事業団[日本]: Research Development Corporation of Japan.
shingou信号: signal/[海]信号旗[による合図](=waft) weft/[海][通例、くくった]信号旗[による合図、信号]、風見用の旗waft/[海]交差信号 cross signal.
shingou-fuji信号符字(ふじ): code letter/信号符字identity signal[信号を送受する船舶に割り当てられた識別用の符字]/標識信号[航路用] identification signal.
shingou-ki信号旗: code flag, signal flag[旗旒(きりゅう)信号での文字、数字などを示す旗].
shingousho信号所(しょ): ?.
shingou-tou信号灯: signal light[他に信号を送るための灯火].
shinguru-handoシングル・ハンド: single hand[一人でヨットなどに乗り込み帆走すること].
shinhoui-shiji-souchi真方位指示装置: true bearing adapter[略: TBA].
shinpyouryou真氷量(しんぴょうりょう): true amount of ice.
shiniku[鯨の]脂肉(しにく)[脂肪皮のこと]: blubber.
shinju真珠: pearl.
shinkai深海: abyss, deep sea.
shinkai-gyo深海魚、深海性魚種: abyssal fish, deep-sea(deep-ocean) [species of] fish [参考]深海魚: 例えば、水深200m前後の大陸棚よりも深いところに棲(す)む魚類と定義される/大きな口をしたウナギ形の深海魚の一種 gulper(=gulper eel).
shinkai-gyogyou深海漁業: pelagic fishery, deep-sea fishery.
shinkaiha深海波(しんかいは)、深水波(しんすいは): deep-water wave; deep water wave.
shinkai-heigen深海平原: abyssal plain/オホーツク深海平原 Okhotsk Abyssal Plain.
shinkai-heitan-men深海平坦面、深海平坦部: deep-sea terrace.
shinkai-junkan深海循環: abyssal circulation; deep-sea circulation.
shinkai-kansoku-you-koutetsu-kyuu深海観測用鋼鉄球: benthoscope.
shinkai-keiryuu-hou深海(大水深)係留法: ?.
shinkai-kougyou深海鉱業: deep-sea mining.
shinkaikyuu深海丘(しんかいきゅう): abyssal hill.
shinkai-sanran-sou深海散乱層: deep scattering layer[略: DSL].
shinkai-senjouchi深海扇状地: deep-sea fan.
shinkai-sensui-chousa-sen深海潜水調査船: a deepsea submersible research vessel[略: DSRV].
shinkai-sensuitei深海潜水艇: a deepsea submersible(submergible)/深海潜水調査船、深海調査潜水艇 deepsea submersible research vessel[略: DSRV][例えば、 "Shinkai2000"[日本]、"しんかい6500"[日本]、"Alvin"[米国]、"Nautile"[仏]、Cyana[仏]、"SM97"[仏]、"Deepstar 4000"、"Seacliff"、"New Seacliff"など/深海潜水球bathyscaphe/深海救助潜水艇、深海救難(潜水)艇 deep submergence rescue vehicle Deep, Submergence Rescue Vehicle; deep-sea rescue vehicle[略: DSRV]/深海潜水調査船(艇) Deep Submergence Research Vessel[略: DSRV]/深海捜索潜水艇 Deep Submergence Search Vessel[略: DSSV].
shinkai-sensuitei-koukousha深海潜水艇(潜水艦)航行者: hydronaut[米国海軍などで用いられる].
shinkai-sokuen[海測用]深海測鉛: deep-sea lead.
shinkai-sokushin深海測深: bathymetry, deep sea sounding.
shinkaisou深海層: abyssopelagic zone.
shinkai-taisekibutsu深海堆積物: deep-sea sediment.
shinkaitei深海底: deep seabed/adj.深海底の abyssal-benthic; abyssal-benthal.
shinkaitei-kakudaisetsu深海底拡大説: sea floor spreading theory.
shinkaitei-koubutsu-hou深海底鉱物法[米国]: the Deep Seabed Hard Minerals Act.
shinkaitei-koubutsu-shigen深海底鉱物資源: deep seabed mineral resources/深海底鉱物資源探査専用船a vessel specialized in exploring deep seabed mineral resources.
shinkaitei-koubutsu-shigen-kaihatsu-kyoukai(社)深海底鉱物資源開発協会: DOMA [住所]105東京都港区新橋3-6-7 木利屋ビル4F、TEL3591-1478.
shinkaitei-kougyou-zantei-sochi-hou深海底鉱業暫定措置法[日本]: The Law of the Provisional Measures concerning Deep Seabed Mining.
shinkaitei-kouku-tourokusha深海底鉱区登録者: ?(→登録者の義務履行内容は?).
shinkai-teisei深海底生: → adj.深海底生のabyssal-benthic, abyssal-benthal.
shinkaiteitai深海底帯(しんかいていたい): abyssal zone.
shinkaiyou-onpa-tansa-souchi深海用音波探査装置: seismic profiler.
shinkai-yuurisei深海遊離性: → adj.深海遊離性のbathypelagic, pelagic-abyssal.
shinkirou蜃気楼(しんきろう): mirage/[海上で見られる]陸地の蜃気楼 flyaway.
shinkouha進行波(しんこうは): progressive wave.
shinkou-tai真光帯(しんこうたい): euphotic zone[海中の日光の到達する深度帯].
shin-nessui深熱水: → adj.[地][鉱床が]深熱水の、深熱水生成の; 低体温[法]の(hypothermic); なまぬるい、微温の hypothermal.
shinpan伸帆: unreefing sail[縮帆をもとにすること](→展帆).
shinpi真皮(しんぴ)、下皮: hypodermis [注]真皮: 皮膚の表皮の下にある結合組織の層、あるいは分泌物で覆われた無脊椎動物の上皮/n.[解]真皮[脊椎(せきつい)動物の表皮(cuticle, epidermis)の下あたり、表皮と結合して皮膚を形成する組織] cutis/[魚・動物などの]真皮 corium.
shinro針路、進路: course, direction, line, path.
shinryuukotsu[海][ヨットなどの]深竜骨(しんりゅうこつ)、フィンキール; フィンキール艇[深竜骨を付けた細長く浅い船]: fin keel.
shinseidai[地質]新生代、adj.新生代の: Cenozoic.
shinseigun深生群: hypobiose.
shinseihyou新成氷(しんせいひょう): new ice.
shinsei-hyousou真性表層(しんせいひょうそう): → adj.真性表層性のeupelagic.
shinsen-kaiyuu深浅回遊(しんせんかいゆう): depth migration/深浅移動vertical migration; vertical movement.
shinshinro真針路(しんしんろ): true corse[子午線と船の航跡のなす角].
shinshoku[風・雨・波などによる土地の]浸食[作用]: erosion/海岸の浸食coast erosion/...の土台を浸食する; ...の下を掘る to undermine.
shinsou深層: deep layer/深層水 deep water/深層境界流 deep boundary current/深層流 deep current.
shinsou-fuseiran深層浮性卵: bathypelagic eggs.
shinsui深水: →[湖水の]深水層 hypolimnion(pl. -nia)/深水波(しんすいは)、深海波(しんかいは) a deep-water wave, deep water wave, deep-sea wave/深水図depth chart, bathymetric chart.
shinsui[船の]進水: launching.
shinsui浸水: → vi.[船などが]浸水して沈む、浸水沈没する、vt.[船などを]浸水沈没させる founder.
shinsuisei親水性: → adj.親水性のwater-friendly/エコ・フレンドリーの、生態系に優しい eco-friendly.
shintouatsu-chousetsu-kaiyuu浸透圧調節回遊: osmoregulatory migration [注]魚の一生のうちのある期間、海水魚が淡水へ、または淡水魚が海水へ入ったり滞留する、生理的要求によって起こる回遊.
shin'ya-touchoku深夜当直: midnight watch[航海当直として、0時から4時まで].
shin'youkyakurui真葉脚類(しんようきゃくるい): Euphyllopoda.
shio潮(しお)[海潮]: tide.
shioboshi塩干(しおぼ)し: salted and dried fish [注]魚類を塩漬けにした後、乾燥すること。また、その製品。丸干しと開き干しがある。ひもの/vt.[魚など]を塩干しにする dry-salt(→ dry-cure)/[塩物・缶詰などの]乾物商人 drysalter/乾物商(店); 乾物類drysaltery.
shioboshi-iwashiシオボシイワシ(塩干鰯): salted and dried sardine [注]イワシを塩漬けにした後、乾燥したもの.
shio-damari潮溜り(しおだまり): a tide pool, a tidal pool.
shio-darumi潮だるみ: slack; slack water.
shiodoki潮時(しおどき): →[船出・出帆・出港に際して、潮流の]潮時を待つto wait for the favorable tide [to set sail]/潮時表(しおどきひょう)?.
shioduke塩漬け(しおづけ): salting/v.塩漬けにする salt [down]; preserve with(in) salt/adj.塩漬けにした、塩で味をつけた; 塩分のある salted/[海]塩漬け肉; [マッコウクジラの]頭部脂肪組織; [口語]がらくた、屑物、廃品 junk/[海俗]乾燥塩漬け肉 salt junk/n.塩漬けにして保存した魚(タラ) dunfish/塩漬けニシンsalted herring.
shiofuki[鯨の]潮吹き(しおふき); [風の]一吹き; 強風、大風: blow.
shiofuki[貝]シオフキ(潮吹): wedge-shaped surf-clam [注]バカガイ科の海産の二枚貝。正式名はシオフキガイ。潮水を吸い込んで水管からプーッと吹くので、潮吹きの名がある。内湾干潟の砂泥中に棲(す)む。食用.
shiogama塩釜[海水を蒸発させて塩をつくる釜]; [塩田の]製塩坑: brine pan.
shiogondouシオゴンドウ: blackfish.
shiohigari[干潟・潮間帯での]潮干狩: shellfish-gathering [on tideland] at low tide/潮干狩に行くto go gathering shellfish[at low tide].
shiohigata潮干潟: ebb tide beach [注]潮が引いて現われた所。干潟.
shioji潮路(しおじ): tideway.
shiokara塩辛(しおから): salted fish guts; salted and fermented viscera/カツオの塩辛 salted guts of bonito.
shiokubo潮凹(しおくぼ): tide shallow.
shioma潮間: at low tide[潮の引いている間].
shiomaneki[動]シオマネキ(潮招・望潮)、潮招き(しおまねき)(=soldier crab): a fiddler crab, Uca arcuata
shiomasu塩鱒(しおます): 鱒の塩蔵品。主にカラフトマスが原料.
shiome潮目(しおめ): current-rip, current rip; siome, shiome; oceanic front; the point where two ocean currents meet [水温や塩分、密度などが異なった水塊の海面における境界線] [参考]rip current: 離岸流、リップカレント.
shiomi-bashira潮見柱(しおみばしら): a tide gauge, a tide register.
shionami潮波(しおなみ): tidal race [強い流れの所に見られる波].
shioppoいおっぽ: sea anchor.
shiosai潮騒: sea roar [注]潮が満ちてきて、波が立ち騒ぐこと。その波の音。しおざい.
shiosaki潮先: rising tide [注]差して来る潮の先。潮がしら.
shiotsunami潮津波: [tidal] bore.
shiowareme[海氷]潮割れ目: tide crack.
shiozakai潮境(しおざかい): front, oceanic front; tidal boundary, boundary of water masses.
shiozakana塩魚: salted fish.
shiozake塩鮭(ざけ): salted salmon.
shi-poni-シーポニー: sea pony[学名: Hippocampus abdominali].
shippu-chandora-シップ・チャンドラー、船具屋: ship chandler.
shippuu[海・気象][秒速9m前後の]疾風(しっぷう); 清風: fresh breeze/[海・気象]疾強風[秒速18m前後] fresh gale.
shipurisu-youseiシプリス幼生: cypris larva (pl. -vae).
shi-pu-shanku[海]シープシャンク、縮め結び: sheepshank[一時的にロープを縮めるための結索].
shi-rakansu[魚]シーラカンス、腔(こう)きょく魚: coelacanth [注]中生代の白亜紀に絶滅したと考えられていたが、1938年アフリカ東岸で発見され、『生きた化石』として話題になった、硬鱗(こうりん)魚の種類.
shirako[魚の]白子(しらこ)、魚精(cf. roe): milt [of fish]; soft roe.
shirako-daiシラコダイ: Japanese butterflyfish.
shiranami白波(しらなみ): white[-crested] waves; [砕け波][white-capped, foaming] breakers; whitecaps; white horses/(通例〜s)白波、波がしらwhitecap/白波white horse/白波; 浅海の白っぽい海面: white water.
shirani白煮(しらに): boiling.
shiranui不知火(しらぬい): sea fire [九州・八代湾海上に毎年夏期に現れる無数の火].
shira-purankutonシラプロジェクト: Sira-plankton.
shirasu白州(しらす)[白い砂の州]: a sand bar.
shirasuシラス、白子: a young sardine; a whitebait (pl. -bait[単複同形]; イワシなどの幼魚) [注]白子: イワシ、ニシン、アユ、ウナギなどの幼魚/シラス乾(ほ)し dried young sardines.
shi-rasuシーラス: Cirrus[日本の代表的なヨットのクラス; 雲のシーラスがセールマーク] [参考]cirrus: [気象]巻雲[略: Ci].
shirasu-unagi[魚]シラスウナギ(=glass eel)[葉形幼生直後のウナギの総称]: elver/シラスウナギ glass eel.
shirauo[魚]シラウオ(白魚): a whitebait (pl. -bait)[単複同形]; an icefish(→ Salangidae); salangid; Salanx microdon [注]シラウオ科の近海魚。体長約10cm。白色半透明。食用.
shirei-choukan[海軍]司令長官、[陸軍]最高指揮官; [全軍の]最高司令官; [一国の]最高指揮官: commander-in-chief(pl. commanders-in-chief)[略: C.I.C., C. in C., C.-in-C., Com. in Chf.].
shiri-bire[魚類の]尻鰭(しりびれ): an anal fin [参考]anal: 肛門(こうもん)部[付近]の [参照]鰭(ひれ).
shirochou-gai白蝶貝(しろちょうがい): goldlip, gold lip shell; golden lip oyster; silver lip.
shirochouzameシロチョウザメ: beluga [黒海、カスピ海などに生息; 卵はキャビア(caviar)にする]/[魚]シロチョウザメ(beluga) hausen/シロチョウザメwhite sturgeon.
shirogisu[魚]シロギス: ?
shiroguchiシログチ: white croaker.
shirohara-semi-irukaシロハラセミイルカ: white-bellied right whale dolphin.
shiroiruka[動]シロイルカ(=white whale, sea canary)[北氷洋産; 北海やそれに注ぐ河口に生息; イッカク科]; [魚]シロチョウザメ、ベルーガ[黒海・カスピ海などに生息する大型のチョウザメ; 卵がキャビア(caviar]として特に珍重される]: beluga [Russ.]/白イルカ(beluga) white whale/シロイルカ(beluga); [一般に]白い魚; 白マス whitefish.
shirokajikiシロカジキ: white marlin.
shirokan白缶(しろかん): plain can.
shirokawa-kajikiシロカワカジキ: giant black marlin.
shiromasuシロマス、白マス; [一般に]白い魚; シロイルカ(beluga): whitefish(pl. -fish or -fishes).
shiromasu[スコットランド・イングランド産の]シロマス(whitefish): vendace(pl. -daceor -daces).
shiromi[魚の]白身(しろみ): white meat; white flesh [注]魚肉などの白い部分、また肉が白い色の魚/白身魚、白身の魚 white-meat fish.
shironagasu-kujira[動]シロナガスクジラ(白長須鯨): a blue whale, a sulphur-bottom [whale] [注]ナガスクジラ科の哺乳類。現存動物中最大で、全長30mにも達する。南氷洋に生息.
shirosangoシロサンゴ、白珊瑚(しろさんご): white coral.
shirouo[魚]素魚(しろうお): a white goby.
shirourigaiシロウリガイ: ?.
shirozakeシロザケ[最も普通のサケ]: dog salmon.
shiru[地]シル、海閂[2つの海盆を分ける海底の隆起部分の低所]: sill.
shiruba-シルバー: silver warehou.
shirudoシルド[ノルウェー産の、sardineとして缶詰にするニシンの幼魚]: sild.
shirute-shonシルテーション、沈泥化、泥土堆積現象(作用): siltation.
shirutoシルト、沈泥(ちんでい)、vt.,vi.沈泥(または泥)で塞ぐ(塞がる)[up]: silt [注]水路や港湾などの、砂より細かく,粘土よりは粗い沈積土/adj.(siltier, siltiest)沈泥[状]の; 沈泥で一杯の、沈泥だらけの silty/シルテーション、沈泥化、泥土堆積現象(作用) siltation/しきい深度 sill depth.
shiryaku-sen私掠船(しりゃくせん): a privateer; corsair[特にアフリカ北岸での]/私略船[特にBarbary地方のイスラム教徒の]; [一般に]海賊[船] corsair.
shiryou[家畜などの]飼料(fodder): feed/飼料効果 feeding efficiency/飼料生産 feed production/養魚[用]飼料.
shiryou-saishu試料採取(しりょう−): sampling.
shiryuu支流: branch stream.
shisa視差(しさ): parallax[一つの物標を異なる地点から見た時の物標の見え方のずれ]/視差不等(しさふとう) parallax inequality, anomalistic inequality.
shisaku[海]支索(しさく)[帆檣(はんしょう)を支える大索]、ステーガイ; [一般に]縄、ロープ(rope): stay.
shisetsu指節(しせつ): dactylus[][].
shishamoシシャモ(柳葉魚): a smelt; Spirinchus lanceolatus.
shishinkan[トムソン測深儀の]示深管(ししんかん): chemical tube/[測深用]着色管; ケミカル・チューブchemical tube.
shisoubariami四艘ばり網(しそうばりあみ): four-boat lift net [参考]lift net 敷網(しきあみ).
shissei-seibutsu湿生生物(しっせいせいぶつ): hygrobiose; hygrobiont.
shisui試錐(しすい): drilling, boring/試錐機drilling(boring) machine/自動着座式試錐機?.
shisui死水(しすい): dead water [内部波による現象].
shisui止水(しすい): standing water/止水式 stagnant water system/[fish] culture in stagnant water 止水式養[魚]業.
shisui試水(しすい): water sample; sample water/試水びん、採水びんpreserving bottle; water phial.
shitaago下あご、下顎: mandible.
shitaami[トロール網の]下網(したあみ): belly.
shitaami舌網(したあみ): flapper.
shitabirame[魚]シタビラメ: sole.
shitadouami下胴網(したどうあみ): lower body net, lower belly.
shitagarei[魚]シタガレイ、シタビラメ[ウシノシタ科の食用魚]: sole.
shitageta下桁(したげた): [対語]上桁(うわげた).
shitai[獣の、例えば鯨の]死体、屍体; [屠殺(とさつ)して、はらわたを除去した]獣の胴体: carcass.
shitaiyouji視太陽時(したいようじ): apparent solar time.
shitaku[特に、航海などの]支度、装具: outfitting.
shitamaki[釣][リールに巻く]下巻き[糸]: ?.
shita-saigai-kotsu下鰓蓋骨(したさいがいこつ): suboperculum.
shitashori下処理: →[料理するために毛や臓物を抜いて]<魚・鳥・獣>を下処理(下ごしらえ、下準備)する dress/魚を下ごしらえ(下処理)する to dress fish.
shita-sodeami[引き網類の]下袖網(したそであみ): lower wing.
shitate[網・網地の]仕立て: webbing/仕立てる mount/網を仕立てる to mount a net.
shitate下手(したて): →[海・帆走]下手回し(したてまわし) wearing[帆走中、船首を風下側へ回頭して風を受ける舷を変えること; [慣]ウェアリング]/[海]下手舵(かじ)!Down [the] helm!; Helm alee!/[海]下手かじ一杯 Hard alee!/n.下手回し; [風向]順転する; 摩耗、v.下手回しする; [風向]順転する; 摩耗する wear/vt.[海]下手小回しにする boxhaul.
shitate-bune[釣]仕立て船: [米国]charter boat[一定数の貸切りの釣り客だけを乗せて出漁する遊漁船。4〜5人乗りの小船。船外エンジン付き。釣り竿、餌、仕掛けなどは釣り人が用意する] [参考]パーティーボート、乗り合い船.
shita-yori下撚り(したより): preliminary twist.
shitei視程(してい): visibility; visual range [大気の透明度; 水平方向に目標を視認できる限界最大距離].
shitei-gyogyou指定漁業: designated fishery; [農林水産大臣の許可を必要とする漁業]a licensed fishery.
shiteki-suion至適水温(してき−): → 最適水温.
shitenchou至点潮(してんちょう): solstitial tides [参考]solstice: n.[天文]至(し)[太陽が赤道から北または南から最も離れた時](cf. the summer solstice夏至、the winter solstice冬至)/solstitial: adj.[天文]至(し)の、夏至の、冬至の.
shitenki示点器(してんき): station pointer.
shi-to[海]シート、帆脚索・帆足綱(ほあしづな)[セールを調節するロープ]; (〜s)[船首・船尾の]余地、座; 油帆布; 海図印刷図葉; クリュー(clew)を引く展帆用動索; [pl.]端艇前後部の腰掛け: sheet [シート: セールのクリューまたはブームを展張する索].
shi-to-anka-[海][非常用の]シートアンカー、予備大いかり、予備大アンカー、予備錨、予備主錨; 最後の頼り、頼みの綱: sheet anchor.
shi-to-bendoシート・ベンド[太さの異なる2本の綱の結び方(ロープワーク); 2本のロープを繋ぐロープワーク]; シート結び: sheet bend.
shi-to-ke-buruシート・ケーブル、副錨鎖: sheet cable.
shitsu-dokku湿ドック: wet dock.
shitsu-juuryou湿重量: wet weight.
shitsu-rashingi湿羅針儀: wet(fluid, liquid) compass.
shitsurin櫛鱗(しつりん):[魚]a ctenoid scale/櫛鱗をもったctenoid.
shiunten試運転: trial/[例えば、新造船の]洋上(海上)試運転 sea trial/試運転速力 trial speed[公試運転中に計測された速力].
shiwaha-irukaシワハイルカ: rough-toothed porpoise.
shi-wa-ji-シーワージーの、耐航性のある: (adj.)seaworthy[荒れた海に耐える能力のある].
shiyou-suru飼養する: to breed; to raise; to rear.
shiyuu-sei雌雄性: sexuality.
shiyuu-doutai雌雄同体(しゆうどうたい)、両性花; 両性具有者: hermaphrodite/adj.雌雄同体(しゆうどうたい)の、両性花の; 両性具有者の hermaphrodite /adj.雌雄同体の、両性具有の hermaphroditic [注]雄雌(ゆうし)/雌雄同体現象hermaphroditism/.
shiyuu-itai雌雄異体(しゆういたい): gonochorism.
shiyuunankyokusui周南極水(しゅうなんきょくすい): Antarctic Circumpolar water.
shiyuu-ryousei雌雄両性: → 雌雄両性のambosexual.
shizen-enchou[海洋法][大陸の]自然延長: natural prolongation [of continental land mass].
shizen-hassei-ron[生]自然発生論; 自然発生: abiogenesis.
shizen-kankyou-hozen自然環境保全:→自然環境保全審議会Nature Conservation Council [注]環境庁長官の諮問機関; 1973年設置/自然環境保全区(地域)の海中特別区an undersea reserve [注]reserve:[特殊な目的のための政府の]指定地[区]、保護地[区]、特別保留地[区]/森林保護区a forest reserve/海洋特別指定保護区 a marine reserve/[動植物などを含む]自然保護区; 鳥獣保護区域、禁猟区sanctuary.
shizen-kankyou-hozen-hou自然環境保全法[日本]: Law on Conservation of Natural Environment.
shizen-sanran自然産卵: natural spawning.
shizen-shibou-keisuu自然死亡係数: natural mortality coefficient; instantaneous rate of natural mortality/自然死亡率 rate of natural mortality.
shizen-zoukaryou自然増加量: amount of natural increase.
shizen-zoushou[外物の付着・添加による]自然増殖[物]: accretion [例]The British 'Challenger Expedition' discovered manganese nodules, dark brown mineral accretions, in the Pacific.
shizetsu[軟体動物の]歯舌(しぜつ): radula(pl. -lae)/歯舌突起 an odontophore.
shizumikomi沈み込み: → [プレートの]沈み込み帯subduction zone [用例][ocean trenchの定義として] A long, narrow, very deep valley found near the edge of continents or island chains, also called subduction zone as this is where one plate moves under another.
shojo-koukai[海]処女航海: maiden voyage.
shokanchou所管庁: the competent authorities.
shoki-enganhyou初期沿岸氷(−えんがんひょう): young shore ice.
shoki-genmou[生物の; 例えばある魚種の]初期減耗(しょきげんもう)(または初期死亡): mortality at the early stage[生まれたての仔魚の自然大量死].
shokki食器: → [船の同様で転動するのを防ぐ]食器受け fiddle.
shokubutsu-gun[一定の地域または時代特有の]植物群、植物相、植物区系(−くけい); 植物誌: flora(cf. fauna).
shokubutsu-hoshoku-sei-no植物捕食性の: (adj.)phytophagus.
shokubutsu-kukei[一定の地域または時代特有の]植物区系(−くけい)、植物群、植物相; 植物誌: flora(cf. fauna).
shokubutsu-nyu-suton植物ニューストン: phytoneuston.
shokubutsu-purankuton植物プランクトン: phytoplankton.
[参考]特に量が多いのは、渦鞭毛藻類(うずべんもうそうるい)、珪藻類(けいそうるい)。その他、藍藻類(らんそうるい)、ハプト藻類、ラフィド藻類、ミドリムシ藻類、プラシノ藻類、黄金色藻類(石圭質鞭毛藻類)、黄緑藻類、緑藻類など。植物プランクトンは、植物の中の藻類のみに限られる.
shokubutsu-sei-doubutsu植物性動物: [注]植物を食べて生きている動物。海ではその多くが動物性プランクトン.
shokubutsu-sou[一定の地域または時代特有の]植物相(しょくぶつそう)、植物群、植物区系(−くけい); 植物誌: flora(cf. fauna).
shokuchuu[動]植虫(しょくちゅう): a zoophyte[イソギンチャク、ヒトデ、サンゴ、海綿などのように植物に似た動物]/植虫 zoophyt[サンゴ、海綿のような群体の形態が植物に似ている動物]/adj.植虫の; 植虫に似た zoophytic/植虫類 Zoophyta/植虫学 zoophytology.
shokuchuudoku食中毒: food poisoning.
shokudou[船などの]食堂: messroom.
shokuen食塩、塩化ナトリウム: sodium chloride; common salt.
shokugai食害: [注]魚が死亡する原因の一つ。魚が生きている間に他の捕食者に食われること/食害防除 protection from predator.
shokuji-soukou-sei食餌走向性(しょくじそうこうせい): trophotropism.
shokuji-hoshokusha-kankei食餌捕食者関係: prey-predator relationship.
shokumotsu-kan食物環(しょくもつかん)、食物循環: food cycle.
shokumotsu-mou[生態]食物網(しょくもつもう)(=food cycle): food web [参考]web: クモの巣(cobweb)[状の物]; 網状組織/運河網 a web of canals.
shokumotsu-rensa食物連鎖(しょくもつれんさ): food chain.
shokuniku-doubutsu食肉動物、食肉類; 食虫植物: carnivore/adj.食肉性の(flesh-eating)、食肉類の carnivorous [参照]herbivorous.
shokuryou[pl.]食糧、食料、糧食、食品; 供給; 規定、条項: provision/[船舶・軍隊への]食料品供給者; 糧食輸送船 victualer, victualler/[海]船用食品積み込み申告書 victualling bill.
shokusei[一地方の]植生、[集合的]植物: vegetation.
shokusei食性: food habit; feeding habit.
shokushoku-doubutsu植食動物[アワビ、ウニなど]: → n.草食動物、草食魚herbivore.
shokushu[動物]触手(しょくしゅ)、触角(feeler): tentacle (pl. tentacles)/adj.触手のある(=tentaculated) tentacled/adj.触手[状]のtentacular/触手鱗(しょくしゅりん) tentacle scale.
shokushu触鬚(しょくしゅ): [生][節足動物のそれ]a palp; a palpus(pl. palpi); [魚のそれ]a barbel/[魚の]触鬚、ひげ(barbel) wattle/adj.触鬚(しゅ)の palpal/adj.[魚]触鬚(しゅ)のある palpate; barbellate/n.(pl. -pi)[昆虫などの]触鬚 palpus/palp: n.=palpus//.
shokuwan[動][イカなどの]触腕: a tentacle; a feeder/[ヒトデの]触腕.
shokuyou-gyo食用魚: food fish(cf. game fish), food-fish; edible fish.
shokuyou-purankuton食用プランクトン: food plankton.
shonin-no-rikuchi(1)初認の陸地(しょにんのりくち)、初認陸地、到着陸地; (2)[船舶からの]陸地初認; 陸地接近: landfall[船舶が大洋航海後初めて視認した陸地をいう] [参照]陸地初認/[海]予測どおりに(と違って)陸地を認めるto make a good(a bad) landfall/今日のナミビア[アフリカ南西の国]の陸地を初認するto make a landfall in what is today Namibia.
sho-tono-zuga-[魚]ショートノーズガー[北米産ガーパイク科の細長い魚]: shortnose gar.
sho-to-supuraisuショート・スプライス: short splice[2本のロープを編み合せてつなぐ方法].
shoutou諸島: islands(pl.)
shou礁(しょう)[浅くて航海に危険な海底隆起部]、暗礁、リーフ; 砂洲(さす): reef.
shou檣(しょう)、マスト: mast/[海]檣止め栓孔、フィッド穴 fid hole/[海]前檣前支索、フォアステー forestay/[海]檣間(しょうかん)つり索; 水平支索 triatic stay.
shoubanpyou小板氷(しょうばんぴょう): small ice-cake[板氷は径10m以下の氷盤。径2m以下のものを小板氷という](→ 板氷ice-cake).
shoubou[海]檣帽(しょうぼう): cap.
shouboutei消防艇、消防船: fireboat, fire fighting boat[船や岸壁近くの火災を消火するための設備を備えた舟艇].
shoubyou[海]小錨(しょうびょう): a kedge, a kedge anchor[船を係留・移動させるために船尾に置く、大錨の1/6から1/10の重さの錨].
shouchou-heikin-kouchoumen小潮平均高潮面(しょうちょうへいきんこうちょうめん): mean high water neaps.
shouchou-heikin-teichoumen小潮平均低潮面(しょうちょうへいきんていちょうめん): mean low water neaps.
shou-choukou小潮高(しょうちょうこう): neap rise.
shou-chousa小潮差(しょうちょうさ): neap range.
shou-choushou小潮升(しょうちょうしょう): neap rise.
shoudo照度: illuminance/水中照度計underwater luxmeter/水中輝度計(きどけい) underwater luminance meter.
shoudoku消毒: → 船舶(積荷)消毒所; 検疫所(船); [食料]貯蔵室lazaretto, lazaret, lazarette.
shouen礁縁(しょうえん): reef margin.
shou-fuhyou小浮氷、軟氷: sludge.
shougaibutsu-fuhyou障害物[を示す]浮標; 沈船浮標: obstruction buoy.
shougen礁原(しょうげん): reef flat.
shougengi象限儀、四分儀[昔の天文観測機械]; [数]四分円、象限(しょうげん): quadrant/舵柄弧; 扇型舵柄 rudder quadrant.
shougen-sa象限差: quadrantal error[各象限で対称な、周期性のある誤差].
shougo-ichi正午位置: noon position[船内時正午における測者の位置].
shougyo礁魚: reef fish/多色の礁魚 multicolored reef fish.
shougyou-gyogyou商業漁業: commercial fishing, commercial fisheries.
shougyou-gyogyou-kyoku商業漁業局[米国]: U.S. Bureau of Commercial Fisheries.
shouha消波: wave-dissipating/消散; [理][エネルギーの]消散 dissipation/消波堤/消波[コンクリート]ブロック、[コンクリート製]消波ブロック、波消しブロック wave dissipating [concrete] blocks.
shouhin-taichou[例えば、魚などの]商品体長: marketable size.
shouhyouban小氷盤(しょうひょうばん): small ice-floe.
shouhyoutai小氷帯(しょうひょうたい): stream[幅が1kmあるいはそれ以下の細長い流氷の帯。通例流氷の本体から分離した小断片からなる]; strip; string(→ 流氷帯).
shoujin-bi[海]精進日: banyan day.
shoujou-miharidai(jo)[海][マストの上部、頂上近くにある]檣上(しょうじょう) 見張り台(所)、魚見台; カラスの巣: crow's-nest [参考]look out.
shouka消火: → 消火用ホース[画像: パラグアイ・首都アスンシオンの艦船博物館「砲艦・ウマイタ」(Buque-Museo "Can〜onero Umaita'")の消火用ホースが写真中央部に見える].
shoukaku[艦首の]衝角(しょうかく)、衝角艦: ram/v.(-mm-)vt.衝角で突く; 突き当てる[against, at] ram/vt.[海]...を衝角で突く(=ram) bull.
shoukaku掌革(しょうかく): palm.
shoukan[海]檣冠(しょうかん): truck[マストの頂上にある円形または角形の木片].
shoukan[海軍の]将官: a flag officer; an admiral.
shoukan-ki将官旗: admiral flag.
shoukan-no省間(局間・部間)の: interdepartmental.
shoukantai[海軍]小艦隊、戦隊[艦隊(fleet)の一部]; 団体、グループ: squadron/王立ニュージーランドヨットクラブRoyal New Zealand Yacht Squadron[略: RNZYS]/小艦隊; 小型船隊 flotilla.
shouka-sei-no昇河性の(しょうかせいの): (adj.)anadromous(→ 遡河性(さっかせい)の).
shouko礁湖(しょうこ)[環礁に囲まれた海]、潟(かた): lagoon [(1)堡礁の内側水域; (2)礁によって囲まれた水域; [慣]潟(かた)]、ラグーン/環礁 atoll.
shoukonza[海]檣根座(しょうこんざ): a step.
shoukou-da昇降舵(しょうこうだ): diving rudder[潜水船などにおいて深度制御を行う舵; [慣]水平舵].
shoukouguchi[海][船の]昇降口(しょうこうぐち)、ハッチ、艙口(そうこう)[甲板に設けた穴; cf. hatch]: hatchway.
shoukyaku檣脚(しょうきゃく): housing.
shoukyuu小丘: hillock(small hill)/丘の斜面、小丘の中腹hillside [参照]海丘、円丘.
shoumen-senzu[造船]正面線図: body plan[正面からみた大船体各部の横断面を示す; cf. half-breadth plan, sheer plan].
shoureki小礫(しょうれき): pebble.
shourou(1)[海]n.[通例the 〜s]檣楼(しょうろう)トップ; トップスル(topsail)、中檣帆(topsail); [戦艦などの]戦闘檣楼[射撃官制所、高射砲操作台などがある]、vt.(-tt-)[海][帆桁]の一端を上げる: top.
shousa照査、検証; 認証: verification.
shousen商船: merchant ship, merchant vessel[商行為の目的をもって運航される船舶].
shousenki商船旗(しょうせんき): merchant flag[国籍を示すため、商船が掲げる旗]/[英国][赤い]英国商船旗 red ensign [参考]red flag: n.[海][船の危険物積載を示す]赤い三角旗.
shousentai商船隊: merchant fleet, merchant marine.
shoushatou照射灯: spot lighting light; flood lighting light.
shoushou[海軍の]少将: a rear admiral.
shoutaku沼沢[地](swamp), adj.沼地の[ような]: marish [参考]沼地、湿地: marsh.
shoutotsu衝突: collision/[他船と]衝突するto come into collision, to fall aboard/[例えば、地殻プレートの]衝突地帯 collision zone.
shoutou[白色]檣燈、檣灯(しょうとう); マスト灯: a masthead light.
shoutou[海]檣頭(しょうとう)、マストの先、マストヘッド; マストの先の見張り人: masthead/vt.[水夫を]罰としてマストの先に登らせる; [帆・旗などを]マスト[の先に]掲げるmasthead/[海]檣頭横材; 船首旗[国籍を示す小旗] jack/adv., pred.d.[海]檣頭に、帆桁の上部に; 上に、高く; 空中に aloft.
shoutou-denkou檣頭電光(しょうとうでんこう); セント・エルモの火、聖エルモの火(=St. Elmo's fire, Saint Elmo's fire=dead fire): corposand.
shoutou-yokogeta[海]檣頭横桁(しょうとうよこげた): (通例〜s)crosstree.
shoyachoku初夜直(しょやちょく): first watch[20〜24時の間の当直].
shu[生物分類]種(しゅ): species(→ 在外種/固有種/希少種/絶滅種/移入種).
shubi-kissui-sa[船の]首尾喫水差: trim.
shubyou[海]主錨(しゅびょう): a bower [anchor]/右舷主錨a starboard anchor/左舷主錨a port anchor.
shubyou種苗(しゅびょう): seedling/種苗 seed/種苗 seeds and seedlings/種苗生産 seed production/種苗育成池 nursery pond.
shuhan[海]主帆(しゅはん)、メーンスル、メインセール; 大檣(だいしょう)帆: mainsail(→ 補助帆(ほじょはん); ジブセール).
shuho酒保(しゅほ): ?[参考]酒保: 兵営の中の売店/pl.[海軍]酒保の販売品 small stores.
shuji[博物館・図書館などの]主事、管理者、館長: curator.
shukenteki-kenri主権的権利: sovereign right [例]Coastal states enjoy exclusive sovereign rights over their continental shelves for the purpose of exploring them and exploiting their natural resources.
shukketsu[漁網の]縮結(しゅっけつ)、イセ: shortening; shrinkage; hanging; hang-in/縮結率(いせりつ) hanging rate, hanging ratio; shrinkage.
shukkou出航: departure, sailing[航海に出ること].
shukkou出港: departure [from a port], sailing[港を出ること]/出港する to leave port; to clear a port; to set sail [from ...]; to put out [to sea]; to sail out; to steam out/出港許可証、出港免状 clearance certificate, certificate of clearance(departure)/[海]出港届 bill of clearance/出帆港port of departure/出港[予定]日 sailing day(date)/出港(入港)認可書(=clearance papers); 通関手続き clearance/adj.[海・空]悪天候のため出帆(出港)を見合せた weatherbound/[海][寄港後、客の乗降(荷物の積み降ろし)を終えて]<船>に次の出港準備をさせる、[船が]次の出港準備を整える turn round.
shukkou-kinshi出港禁止、出港停止: embargo[港長などからによる出港の許可が得られない状態].
shukkou-kissui出港喫水: leaving draught[出港直前に実測した船首、船尾、または船体中央部の喫水].
shukkou-todoke出港届(しゅっこうとどけ); 出港通知書: clearance notice, report of departure[規則による出港許可を受けるため、港長などに提出する書類].
shukuhan縮帆(しゅくはん): reef[受風面積を小さくするために、帆を一部縮めること]/vt.[海]二段階縮帆する double-reef/adj.[海]縮帆した close-reefed/vt.(-ized, -izing)[海][帆]の面積を減らす scandalize[英国ではscandaliseと綴(つづ)ることもある].
shukuhanbu[海][帆の]縮帆部、畳み込み: reef(pl. reefs) [注]強風時に帆の面積を小さくするために折りたたむ部分/[海]縮帆係り、縮帆する人; [口語・英国俗]縮帆係[海軍少尉候補生(midshipman)の仇名] reefer/[海]縮 帆帯 reef band.
shukuhansaku縮帆索(しゅくはんさく): reef point/[海]縮帆索; [海]ポイント[(1)羅針盤の方位の32点の一; (2)2つのポイントをはさむ角度: 11度15分] point.
shukushaku縮尺、比例、比率、割合: scale/[地図などが]縮尺率の大きい、大縮尺のlarge-scale.
shumokuzameシュモクザメ(シロシュモクザメ): a common(smooth) hammerhead; a hammerhead[ed] shark; a hammerhead; Sphyrna gygaena (Linnaeus)[シュモクザメ科]/シュモクザメ科 hammerhead sharks, Sphyrnidae[軟骨魚綱・板鰓亜綱・ネズミザメ科の1科]/[魚]シュモクザメ(撞木鮫)、[特に]シロシュモクザメ(=hammerhead shark, hammerheaded shark); [魚]hog sucker: hammerhead/[魚]シュモクザメの一種(=shovelhead shark) shovelhead [参照]shovelnose(or shovelnosed) shark.
shun旬(しゅん): season, most favorable period for eating/旬の<魚> fishes in season.
shuno-keruシュノーケル[潜水用の呼吸器具]; 潜水艦の換気装置: snorkel/vi.シュノーケルで潜水して泳ぐ snorkel.
shunsetsuしゅんせつ(浚渫): dredging.
shuppan-ki出帆旗(しゅっぱんき): blue peter[出港しようとしていることを示す国際信号旗のP旗].
shuppan-meirei[pl.]出帆命令[書]、航海指図[書]: sailing orders.
shuraudoシュラウド; 横静索; マスト両側の支持綱索: shroud.
shurauzuシュラウズ: shrouds [参照]シュラウド[shroudのpl.].
shuryokukan主力艦[戦艦・巡洋艦・航空母艦など]: a capital ship/主力艦隊 main fleet.
shuryou-hou狩猟法: game laws.
shuseki-koukaishi首席航海士: chief [navigating] officer.
shusse-uo出世魚(しゅっせうお): [注]成長の時期に応じて呼び名の変わる魚。ブリはその代表で、スズキ、ボラなど。例えば、ブリについては、関東ではワカシ→イナダ→ワラサ→ブリ、関西ではツバス→ハマチ→メジロ→ブリ。スズキ(common sea bass, Japanese sea perch)については、東京周辺では、フッコ→デキ→セイゴ→スズキ→オオタロウ(老成魚、1m)など.
shussuikan[ハマグリなどの]出水管(しゅっすいかん)、[海綿の]流出溝: exhalant, exhalent.
shu-taiin-hannisshuuchou主太陰半日周潮(しゅたいいんはんにっしゅうちょう、−はんにちしゅうちょう): principal lunar semi-diurnal tide.
shutaiin-nisshuuchou主太陰日周潮(しゅたいいんにっしゅうちょう): principal lunar diurnal tide.
shutaiyou-hannisshuuchou主太陽半日周潮(しゅたいようはんにっしゅうちょう、−はんにちしゅうちょう): principal solar semi-diurnal tide.
shutaiyou-nisshuuchou主太陽日周潮(しゅたいようにっしゅうちょう): principal solar diurnal tide.
shuten-rashingi主転羅針儀: master gyrocompass.
shutsunyuukou-kinshi出入港禁止、出入港停止: embargo[船の出入港、または特定貨物の積卸しについて、政府機関が禁止すること].
shutsuryou出漁: → [漁船]一回の出漁(航海); 一航海の漁獲高trip/漁船はみな出漁中だ The fishing boats are all out at sea. 、
shuuchaku収着(しゅうちゃく): ?.
shuueki就役: → [船を]就役させるto put(place) [a ship] into service(commission)/[船の]就役を解くto remove [a ship] from service; to decommission [a ship].
shuuen-chiiki周縁地域: rimland.
shuuen-teitai周縁底帯(しゅうえんていたい): → 漸沿岸帯(ぜんえんがんたい)circalittoral zone.
shuugyotou集魚灯、集魚燈(しゅうぎょとう): fish lamp, fish-lamp, fish-luring lamp, fish attraction lamp/集魚灯漁業 lamp fishing; light fishing.
shuuhan収帆: taking in sail[帆を収めること].
shuujou-kaibon[海]舟状海盆(しゅうじょうかいぼん)、トラフ(cf. trench); 二つの波間の谷、波くぼ; [地][地表の狭い]凹地(おうち); [気]気圧の谷: trough.
shuukou就航: service, commission/[例えば、新建造船が]就航する; 配船される to be put the line; to go into service(commission)/[船が]就航するto enter service; to go into service; to be placed into service/その新造コンテナー船は欧州航路に就航することになっている The new containership is to be put on the European line.
shuukou周航、周辺航海; 周航記: (pl. -pli)periplus.
shuu-nankyoku-sui周南極水(しゅうなんきょくすい): Antarctic Circumpolar Water.
shuunen-sougyou周年操業: all-year [fishing] operation.
shuunou収納: → adj.[海]収納して、固定して、vt.[海]収納(固定)する secure.
shuuren収斂(しゅうれん): convergence/南極収束線(しゅうそくせん) the Antarctic Convergence.
shuusei修正: → [コンパスの]修正用鉄棒 compass [iron] bar.
shuusei[動・植]習性: habit/[動]本能; 天性 instinct.
shuusei-purankuton終生プランクトン(しゅうせい−): holoplankton.
shuuso臭素: bromine[原子記号Br; ハロゲン族元素の一つ] [例]海には100万分の65の含有率で臭素が含まれている。The ocean contains bromine in concentrations of only 65 parts per million.
shuusoku収束(しゅうそく)、収束線: convergence/北極収束線 Arctic Convergence.
shuyou-sokuen手用測鉛(しゅようそくえん): hand log[3〜6kg程度の軽便な測鉛]; hand lead.
shuyou-sokushin'en手用(しゅよう)測深鉛: hand lead.
shuyou-sokuteiki手用(しゅよう)測程器(測程儀・測程具)、ハンドログ: hand log[鋼索をつけた扇形の板を船尾から流し、繰り出された索の長さで船速を計測する器具].
/lipoid: adj.[生化]脂肪の.
/[海][調理中に廃物として出る]脂肪; 海綿氷[完全に凍りきっていない塩水の氷]; 軟氷、vt.[甲板などを]水で洗う: slush.
/[オットセイ・鯨などの]脂肪; 脂身(あぶらみ): speck.
/adj.脂肪の多い; 脂肪[状]の、n.[動物性]脂肪: adipose.
/[魚の]肪(あぶら)びれ: adipose fin.
/肪ののった魚: adipose fish, adipose-rich fish.
/[帆船の]小型大砲の支柱 mike.
/[船][建造中の船体の甲板を支える]支柱pale.
/[海][船の]デリック支柱、錨索(びょうさく)止め短柱: Samson post.
shihou[クラゲなどの腔腸動物の]刺胞(しほう): nematocyst, cnida[刺子胞ともいう。腔腸動物に特有の細胞].
/[海][船が]時化を見事に乗り切るto make good weather [of it].
/時化にあってひどく揺れるto make bad weather [of it].
/adj.悪天候に足止めされた、荒天に立ち往生している、[特に][船が]時化で出港を見合せた weather-bound.
/vt.[海][船・船員が岬など]の風上を通る(へ出る); [困難を]しのぐ、切り抜ける weather→ [海]暴風雨を乗り切るto weather a storm.
shi-manshippuシーマンシップ: seamanship[海上での生活と任務を円滑に遂行するための基本となるたしなみや技能; 船やヨットを取り扱う実際の技術].
shimukechi仕向地(しむけち): destination[(1)船が航海の目的としているところ; (2)運送契約に指定された貨物の荷揚地].
shinchin-taisha新陳代謝、代謝作用: metabolism(cf. anabolism, catabolism).
[参考]検疫旗("我々は健康である"という意思表示の旗)、郵便旗(郵便物を積んでいる場合に掲げられる)、その会社の社旗(船首に掲げられる)、国旗(船尾に掲げられる)、出港旗と行く先旗(行き先の国旗)、船名符字(ふじ)(その船の船名を示す信号旗).
/[海軍の]信号旗: cornet.
/[海][通例、くくった]信号旗[による合図、信号]、風見用の旗: waft→ 合図に[信号]旗を上げるto make waft.
/信号旗、[くくった]旗による信号(waft): waif.
/合図に[信号]旗を上げる: to make a waft.
shingyo親魚: parent fish.
/天然真珠: natural pearl.
/模造真珠、人工真珠: artificial pearl.
/真珠採取業: pearl fishing(fishery).
/真珠貝、アコヤガイ: pearl oyster.
/真珠貝[アコヤガイ・クロチョウガイなど]: pearl oyster, pearl shell.
/真珠貝採りの潜水夫、真珠貝採取潜水夫: pearl diver.
/養殖真珠: a cultured pearl.
/真珠貝採取船: pearl boat, pearling vessel.
/真珠採取[業]者、真珠採取船: pearler.
/真珠母[のある貝](mother-of-pearl); 真珠層: nacre.
/真珠層: nacre layer/nacred: adj.真珠層のある(のような).
/nacreous, nacrous: adj. 真珠層の、真珠層のある、真珠層のような.
[注]漸深海帯(水深200〜3,000m)、深海帯(3,000〜6,000m)、超深海帯(6,000m以深).
/深海 deep water.
/adj.深海[用]の; 遠洋の: deep-sea.
/深海(遠洋)漁業: deep-sea fishery(fishing).
/adj.水深の大きい; 深海の(deep-sea)、遠洋の: deepwater.
/adj.深海の; 底知れぬ、奈落の[ような]: abysmal.
/[海洋]深海; 深い淵、底知れぬ深み(割れ目): abyss.
/adj.[海面下300尋(ひろ)を越える]深海の、深海底の<水・泥・生物>; [地]深成の; 測り知れない、底知れぬ: abyssal.
/adj.深海性の: bathybic.
/adj.深海底の: abyssalbenthic.
/[地]深海平原: abyssal plain.
/深海底帯: abyssal zone.
/[地]深成岩(plutonic rock): abyssal rock.
/深海浮遊性の: bathypelagic.
/[生態][底生区の]深海[底]帯: abyssal zone.
/深海検潮儀(−けんちょうぎ): deep-sea tide gage.
[画像: 深海潜水調査船「しんかい2000」とその
支援母船(模型の縮尺: 50分の1)「なつしま」(1980年建造。1,553総トン、長さ(垂線間長)60.0m、全長67.4m、
深さ(型)6.3m、幅(型)13.0m、最大速力13.1ノット、航続距離8,400マイル、出力850馬力2基、乗組員55名)]
/vi.[海][船が]針路を変える(針路変更する、転針する、方向転換する)、下手(したで)回しにする、vt....の方向(針路)を変える、...を下手回しにする: veer.
/adj.[荒海などで]方向(針路、進路)の変らない、針路がそのまま; しっかりした、安定した(cf. a steady ship安定船)、ぐらつかない、adv.[海]一定方向に: steady.
/船[の進路]をそのまま!: Keep her steady!.
/[海]よーそろ!["船首をそのまま保て"の意]: Steady [on]!.
/針路自画器: course recorder(tracer).
/針路からそれる: sheer, yawing.
/vi.[船が]針路からそれて左右に揺れながら進む、偏走する、進路を逸する; 船首が左右に揺れる、揺首(ようしゅ)する; ヨーイングする、vt....を針路からそれさせる、n.偏走、揺首(ようしゅ)、針路の横ぶれ: yaw.
/n.ヨーイング; 船首揺れ[針路から逸脱し、船の針路が一定しない]: yawing.
/(1)針路、コース、進路; (2)[通例pl.][羅針儀の]ポイント[1ポイントは11度1/4]; [海]大横帆、コース(cf. the fore(main, mizzen) course前檣(本マスト、後檣)横帆): course→コース・ライン[航海あるいは航走(帆走)[予定の]ライン].
/針路: a ship's course.
/船が針路をはずれている(針路に沿っている): The ship is off(on) her course.
/(vt.)<船>の針路を変える、(vi.)[船が]針路を変える: to put about.
/[海]針路を定める; 進んで行く[for, to...]: to shape one's course.
/[海・空]大圏針路(コース): great-circle course(route).
/n.進水; [造船]進水台; 艦載大型ボート; 大型端艇; ロング・ボート; 汽艇、ランチ、vt.進水させる、[ボートなどを]水面におろす: launch.
/launching ceremony進水式.
/[sg./pl.(単複両様扱い); 構文上の単数・複数][造船]進水台、進水路(→ launch) launching ways.
/横向き進水 sideway launching [参考]sideway: adj.=sideways[横向きの、斜め[から]の/[進水時の]進水架、クレードル; [船舶・航空機などの建造・修理用の]架台、船架; 揺り篭、揺籃cradle.
/(〜s)[たまに単数扱い][船]進水台way.
/[pl.]造船台(架); 砲架stock→ 進水して、完成して off the stocks.
/[潮の]流入、上げ潮: flux [対語]reflux.
/潮の干満; [勢力の]消長、盛衰: flux and reflux.
/潮の干満: ebb and flow.
/adj.逆流する、[潮などが]引く: refluent.
/退流、逆流; 退潮reflux [対語]flux.
/adj.(1)塩を含んだ、塩気のある; 塩辛い; (2)潮の香のする; 海の; 海上生活の: salty(saltier, saltiest).
/潮が差す(引く): The tide sets in(out).
/潮の変わり目: the turning of the tide.
/潮入りの川(感潮河川): a tidal river.
/vi.[潮が]差す、上げる、満ちる(rise)(opp. ebb)、n.上げ潮、差し潮(cf. ebb): flow.
/潮が上げている: The tide is on the flow.
/潮が差し引きする、潮が満ちたり引いたりする: ebb and flow; rise and fall.
/[鯨などが]潮を吹く(spout): blow→[鯨の]噴水孔; [鯨などが呼吸するためにやってくる]氷海の穴 blowhole.
/潮吹き[鯨の呼気]: spouting(blowing) of a whale.
/[鯨などが]潮を吹く: to blow(spout) [water].
/vt.[鯨が]潮を吹く、n.[鯨の]噴気孔(spout hole); 鯨の噴き上げる潮: spout.
/潮噴き鯨; 捕鯨船[長]; 噴出しぱなっしの油井(ガス井): spouter.
/[鯨などの]噴水孔; [アザラシなどの]鼻孔(びこう): spout hole.
/[鯨の]噴水穴; [鯨が呼吸などのためにやってくる]氷海の穴: blowhole.
/The whale spouted water from its blowhole.鯨が潮を一吹きした.
[注]暖地の海岸・河口の干潟の穴に棲(す)むスナガニ科のカニ。雄の片方のはさみが胴に匹敵するほど極端に大きな海産のスナガニ.
shippu-gataシップ型: shiprigged [注]フル・リグド・シップ(full rigged-ship全装帆船)の略称とされる。要するに3本以上のマストをもつ横帆船のうちで、ミズンマストの上部には横帆を、その下方にスパンカー(縦帆)を備えた船。これに対して、横帆船でもミズンマストが横帆を欠き、縦帆ばかりの船をバーク型という。4本マストの帆船の場合、前3本マストは横帆だけで、シガーマストに横帆と縦帆をもつものが4檣シップ、それが縦帆だけのものが4檣バークである。運輸省航海訓練所の練習帆船(training sailboat)の日本丸、海王丸は4檣バークである [参照]バーク型.
[参考]強風[風速毎秒17-25m] gale、強風a moderate gale、全強風a full gale、大強風a stiff(or a strong) gale.
[参考]milt: 白子(しらこ)=魚類の精巣(せいそう)。雄の魚のはらの中にある、乳白色の精液のかたまり.
/adj.[雄魚が]繁殖期の、vt.[魚卵を]受精させるmilt.
/白子を持った魚 a soft-roed fish.
shirasu-ruiシラス類: shirasu [注]後期仔魚に与えられる魚類の幼期名で、世界語/[幼生]シラス期sirasu stage, sirasu stage.
[参考]icefish: [魚]小さい氷片のような(半透明な)各種の魚、カラフトシシャモ(capelin).
[参考]whitebait: [魚]シラス[イワシ、ニシンなどの稚魚]; シラスに似た各種の魚[食用].
[参考]beluga: ベルーガ[黒海・カスピ海の大型のチョウザメ; 卵がキャビアとして特に珍重される].
/支索: guy; stay.
/[海][船が]上手(うわて)回しにしている、間切っている、船首を風上へ回している; 風上に向いた帆がばたついている: to be in stays.
/[船が]すばやく回る: to be quick in stays.
/[海][船が]回りそこなう、上手回しを誤る to miss(lose) stays.
/vt.[船]を支索で支える; [マストを]傾ける、<マスト>の角度を変える; [船を]上手回しにする、vi.[船が]上手回しになる、間切る: stay.
/[海]支索を張る棒; 広げるもの: spreader.
[注]シート: セールのクリュー(帆の下隅、下の隅; clue)に取り付けられたロープ。横帆では左右に1本ずつあり、縦帆では1本である。いずれも後方に導かれ帆の状態を調節する.
/vt.[海][帆脚索(帆足綱)で]<帆>を張る sheet.
/帆が緊張するまでシートを締める sheet home.
shi-to-torabera-シート・トラベラー: sheet traveler[ヨットのメーン・シート滑車が滑動する金具].
shitsudo湿度: → 湿度計hygrometer.
shiyaシヤー: sheer(→ シアー).
SHO
/オキアミ・鯨・人間の食物連鎖において in the krill-whale-man food chain.
/食物循環food cycle.
/生食連鎖/腐食連鎖.
/adj.草食[性]の(cf. carnivorous)、n.草食魚herbivorous.
/草食魚herbivorous fish.
/草食動物、草食魚、草食獣(cf. carnivore) herbivore [例]Herbivorous zooplankton are the primary consumers or grazers of phytoplankton草食性プランクトンは植物プランクトンの一次消費者あるいは草食をする動物(グレーザー)である.
/昇降口: companion way, hatchway; ladderway.
/(1)[海][甲板の]昇降口(艙口)の蓋(trap door); [海]hatchway([海]昇降口、艙口、ハッチ); (2)ハッチ、半戸、くぐり門(wicket); 床窓、天井窓: hatch.
/[海]甲板下に(below deck): under hatches.
/[甲板下の]船室に通じる昇降口・昇降階段: companionway, companion way [参考]companion: [海]甲板天窓; 甲板昇降口の風雨よけ; =companion way.
/昇降口階段: companion ladder.
/昇降口室: companion.
/(1)[海][甲板上の]小型昇降口; その蓋; (2)天窓、舷窓(げんそう)、明り取り: scuttle.
/vt.(-tled, -tling)[船]に穴をあける、穴をあけて沈没させる: scuttle.
shourou(2)[海]檣楼(しょうろう): roundtop, [通例the 〜s] top.
/[海]檣楼員topman.
/[海]檣楼灯(top lantern)[旗艦のマストの後部に取り付けた信号灯]; 天窓採光 top light.
/[海]檣楼昇降口 lubber's hole.
[参考]
/檣楼座板[中檣の横静索(よこせいさく)の脚(あし)を開かせるために下檣の頂部に船の中心線に直交させた細長い鉄板] futtock plate.
/[海]檣楼下静索: futtock shrouds[檣楼やfuttock plateの両端を下檣の上部に固定している短いいく本かの横静索].
shouryuuhyouya小流氷野(しょうりゅうひょうや): small ice-field, small field of ice.
/[米国](the〜)[集合的に、一国の]商船、海運力; [一国の]商船員[集合的]: mercantile marine.
/merchant fleet: =n. merchant marine.
/商船: a merchant ship(or vessel).
/商船: merchantman(pl. -men)(=merchant ship(vessel)).
/merchant navy: [英国]=merchant marine.
/merchant service: =merchant marine.
/商船隊員、海員: merchant seaman.
/mer-: [comb.form]"海"の意.
SHU
/v.浚渫するdredge.
/砂、砂利、その他の建築用材を浚渫するto dredge for sand, gravel and other building materials.
/浚渫船dredger; dredge boat.
/浚渫機(船) dredge.
/バッケト[式]浚渫機 bucket dredger.
/サクション型(吸引式)浚渫機 suction dredger.
[通例pl.]shrouds: シュラウズ.
[注]シュラウド: マストやデリックを船の左右舷の方向に支える静索で、それを固定するためのもの; マストなどの上部・頂部から舷側方向に張る支索。ロワーマストのヘッドから導かれるシュラウズは、チャンネルを経て船腹に固定される; トップマストのヘッドからのそれは、トップの端に導かれる; さらに上のマストのシュラウズも同様である.
[参考]舟状海盆、トラフ: 例えば、南海トラフ(舟状海盆)。但し、南海海溝と称する方が正しい。その他、駿河舟状海盆(Suruga Trough)[駿河湾沖合]、相模舟状海盆(Sagami Trough)[相模湾沖合]など.
[画像:
手用測程器].
| sa〜 | |
| sha〜 | |
| se〜 | |
| so〜 | |
| su〜 |