|
Japanese-French Ocean Dictionary 和仏海洋辞典
C
検索表
Back to: Top Page>Jap-Fr Ocean Dictionary remarks page (和仏海洋辞典フロント&凡例ページ)>Jap-Fr "c"
chanチャン、脂(やに): zopissa(f). /n.m.[海][古語][船底に塗る]チャンを混ぜた脂; [レース用ボートの船底に塗る]脂: espalme. /v.t.[海][船の]底を清掃してespalmeを塗る: espalmer. /[海][船底・外舷などに塗る]石灰・油・チャンの混合溶液: galgale(f). /[海][船腹などを塗る]チャン、テルペンチンなどの混合塗料: galipot(m). /[海][索を巻く]瀝青(チャン)を塗った布帯; [綱具に巻く]タール塗りの布帯、[摩擦搊耗を防止するために、タールを塗って綱に巻きつける]細長い 帆布・布テープ; [魚]コマガレイ[属]: limande(f). /v.t.[海][索を]瀝青(チャン)で塗った布帯で巻く: limander. chichuu踟蹰(ちちゅう): → [船を]風波に対して横向きになる; 踟蹰(ちちゅう)する[船首を風に向けるなどして行き足 を止め、ほぼ一点に留まる]: mettre en travers. chikayoru近寄る: → v.i.[海亀が]産卵のために陸にあがる; [魚が]岸に近寄る; [海][古語]陸地の見える所に来る: terrir. chimon-kouhou地文航法: navigation terrestre.
chinbotsu沈没: → n.m.[海・海事]離礁させること、[座礁船の]離礁作業、[沈没船の]浮上作業 renflouage,
renflouement.
chintai賃貸: → [漁場・漁業権・土地などの]賃貸 amodiation(f).
chintai賃貸: → n.m.船の賃貸(賃借)、船の賃貸借; [船の]賃貸借料; 船荷、積荷: fret.
chira-チラー、舵柄(だへい): barre(f). chissoku窒息: → (v.t.)[漁]針に掛かった魚の頭を空中に出して窒息させる: noyer la terre. choubirui長尾類: → adj.[動][エビが]長尾の、n.m.[魚]地中海産の魚の一種; [魚]そこ鱈(だら); [動][エビのような]長尾類の甲殻 動物、n.m.[pl.で][動][甲殻]長尾類[homard(ウミザリガニ)など]、長尾亜目: macroure. chouchouuo[魚]チョウチョウウオ: → [魚]チョウチョウウオ科の一種: cocher(m).
choui弔意: → 弔意を表するために傾けられた帆桁: vergues en pante`ne(pantenne).
chourei潮齢: → 潮齢: a^ge de la mare'e.
chouryuu潮流: → [海][潮流・風が]反対の方向に変わること: renverse(f).
chouseki潮汐、潮(しお); [海の]鮮魚: mare'e(f).
chouzame[魚]チョウザメ、蝶鮫: sterlet(m)[卵がキャビアである].
chuu[造船]肘(ちゅう)[接続部を補強する彎曲材(わんきょくざい)]; 中間肋材: genou(m).
chuubou[海]厨房(ちゅうぼう): cuisine(f).
chuui[軍][陸・空軍]中尉(ちゅうい); [商船の]航海士: lieutenant(m). chuusa中佐: → 海軍中佐: capitaine de fre'gate. chuushou中檣、第一接檣: ma^t de hune.
chuushouho[海]中檣帆(ちゅうしょうほ)、トップスル: hunier(m)(→ voiler).
Back to: Top Page>Jap-Fr Ocean Dictionary remarks page (和仏海洋辞典フロント&凡例ページ)>Jap-Fr "c"
|