Japanese-French Ocean Dictionary
和仏海洋辞典


               I


検索表
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

Back to: Top Page>Jap-Fr Ocean Dictionary remarks page (和仏海洋辞典フロント&凡例ページ)>Jap-Fr " i "


ichi[海]位置; [時間・空間における]点: point(m).
/[海]船の位置を測定する: faire le point.
/[天体観測によって測定された]船の位置: point(m) observe'.
/n.m.[海][海図上への]位置記入; 点(印)を付けること: pointage.
/[海・海軍][船舶の]定まった位置: poste(m).
/船を停泊させる: donner un poste a` un navire.
/[船が]根拠地にいる: e^tre a` son poste.
/[船の]停泊位置: poste a` quai.
/[海][船の]位置、方位; [地理的な]位置: situation(f).

ichisen[海・空]位置線: droite(f) de position [参考]droite: 直線.

ichougani[動]イチョウガニ(=crabe ~): dormeur(m).
/n.m.[動]イチョウ蟹: houvet[食用大蟹].
/n.m.[動][大西洋産の]イチョウ蟹: tourteau(pl. ~x)[大型; 食用で大変美味である].

ifu委付: → [海法]保険委付: de'laissement(m).
/v.t.[海法][被保険物を]委付する; [人を]見捨てる: de'laisser.

igaiイガイ、貽貝(いがい): → 貽貝(イガイ)養殖の、n.f.貽貝(イガイ)養殖場: moulier(e`re).
/a.[動]貽貝(いがい)養殖の: mytilicole.
/貽貝養殖場: parc mytilicole.
/貽貝養殖業者: mytiliculteur(m).
/貽貝養殖: mytiliculture(f).
/a.貽貝状の: mytiloi"de.

ika[動]イカ、ヤリイカ: calmar(m).
/烏賊(いか)の甲: os(m) de seiche.
/[動][イカの]軟甲、ペン: plumard(m).

ikada(いかだ); 浮台: radeau(pl. ~x)(m).
/[難破時に]運命を託する筏: radeau de fortune.
/[海]救助筏: radeau de sauvetage.
/救命用ゴムボート radeau pneumatique.
/[海]いかだ; [マスト・[帆桁の]予備材[置き場]: drome(f).
/f.inv.筏を繫ぐ横木: trousse-barre.

ikanago[魚]イカナゴ: anguille(f) de sable; anguille plat-bec.
/[魚]イカナゴ(=e'quille): lanc,on(m).

ikari: ancre(f).

    /繋船錨(びょう): ancre de corps mort.
    /予備錨: ancre de grand panneau.
    /小錨: ancre de toue(de toue'e, a` empenneler, a` jet).
    /[海]予備主錨(しゅびょう): ancre de veille(f).
    /船首錨: ancre de bossoir(m).
    /[船を移動させる方向に錨を投入し、その錨索を引いて船を動かす時に用いる]小錨: ancre de toue'e.
    /副錨、非常用の大錨: ancre de veille([古]ancre de mise'ricorde).
    /錨爪の一つしかない錨; ブイ(浮標)のない錨: ancre borgne.
    /錨を引きずる: chasser sur ses ancres.
    /投錨(碇泊)する: jeter(mouiller) l'ancre.
    /抜錨する: lever l'ancre.
    /右舷大錨: mai^tresse ancre.
    /錨を下して船を止める: mettre le navire a` l'ancre.
    /錨を下ろして船を止める: mettre le navire a` l'ancre.
    /[船が錨をおろして]風・浪のままに向きを変える: rappeler sur son ancre.
    /錨を抜こうとして鎖を引っ張る: virer l'ancre [参考]v.i.回転する、回る; [海]方向を転じる、v.t.[海][船の]方向を変える virer.
    /v.t.錨で止める、v.i.抜錨(碇泊)する、s'~ v.pr.[古]抜錨(碇泊)する: ancrer.
    /錨具(びょうぐ): ancrure(f).

    /吊錨架: bossoir(m) de capon [参考]bossoir: n.m.[海]錨架、ボート吊り.
    /[錨の]アーム; [クレーンの]ジブ; [海]ブレース、転桁索: bras(m).
    /[海][錨を巻きあげる装置の]安全止め; 留め金: butoir(m).
    /[錨吊上用の滑車(せみ)仕掛けの]巻き揚げ装置: capon(m).
    /n.m.[海]球帽形のブイ止め錨; [動]がま、ひき蛙: crapaud.
    /n.m.[海]綱具(つなぐ)を滑らかに滑らせる回転棒; [錨の]吊り柱: davier.
    /[海]船の錨を捨て去る: de'ferrer un navire.
    /v.t.[古語][船の]錨を揚げる: de'grafer.
    /n.m.[鎖を]錨から取り外すこと; 網目を解くこと: de'maillage.
    /v.t.[海][鎖を]錨から取り外す; …の網目を解く: de'mailler.
    /v.i.[船が]錨を捲き上げる; [錨が]底を離れる、利かなくなる、v.t.[錨を]捲き上げる: de'raper.
    /v.t.[船の]錨を上げる、v.i.[海]抜錨する: de'sancrer.
    /[海]浮錨: drague(f)[英語: drag].

    /[舷側を向けるためため]船の舳(へさき)と艫(とも)とを錨で留めること、舳と艫とを錨で留めた状態: embossage(m).
    /v.t.[海][舷側を向けるためため]船の舳(へさき)と艫(とも)とを錨で留める、…の船首・船尾の両方に錨を下ろす: embosser→  v.pr.舳と艫とを錨で留められる.
    /[舳(へさき)と艫(とも)とを留める]綱具: embossure(f).
    /副錨を付けて錨を下ろすこと: empennelage(m).
    /v.t.[錨を]副錨を付けて下ろす: empenneler.
    /副錨(ふくびょう): empennelle(f).
    /[錨の]最低部; 竜骨の上に出た床板の中央部の高さ: encolure(f).
    /v.t.[海][錨に]横木をつける: enjaler.

    /[海]四爪(よつめ)錨; ひっかけ錨; 捕鉤: grappin(m).
    /v.t.[海][船に]捕鉤を引っ掛ける: grappiner.
    /(pl. ~x)[n.m.[海][船を波止場に着ける]四爪錨: harpeau.
    /[海]錨かん[金偏に旱と書く]: jas(m).
    /v.t.[船が水底を]こする、[錨が水底を]さらう: labourer.
    /[海]控え索; デッキテークル; メッセンジャー[錨の引き揚げ用の索]; [椊]マーガレット: marguerite(f).
    /船尾に錨を降ろす: mouiller en croupie`re.
    /m.[海]繫索を括り付ける鉄環; 錨の上部の環 organeau(pl. ~x).
    /n.f.[鉤状のもの][錨の]爪: patte.
    /[海]錨の爪: patte(f) d'une ancre.
    /錨幹: verge(f).

ikariduna[海]錨索(いかりづな)、太綱(ふとづな); 海底電線(=~ [e'lectrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋 (ひろ)]: ca^ble(m).
/錨索を繰り出す(=filer le ca^ble): filer du ca^ble.
/錨索を滑り出して放す: filer son ca^ble par le bout.

ikesu[漁]生け簀(いけす): →
/[魚を捕るために柵や網で作った]囲(かこ)い、魚囲い; 生洲(いけす): bordigue(f).
/[魚を捕える]いけすの一種; イガイ・カキ養殖場: bouchot(m).
/[漁]生け簀(いけす); [船底の]いけす: boutique(f).
/[川の]生け簀(いけす): congre(m).
/[漁]生け簀(いけす); カキ養殖場; [海]中部甲板; 公園: parc(m).
/[漁]生け簀(いけす); 室(むろ); [造船][古語]梁受材: serre(f) [参考]温室: serre chaude.
/[魚などを]生け簀に入れること: stabulation(f).
/v.t.[魚などを]生け簀に入れる: stabuler.

iki遺棄(いき): → v.t.[海][座州(ざす)した船などの]積荷を棄(す)てる; [船の]帆の風当たりを減らす: soulager.

ikie[漁・釣]生餌(いきえ)、生き餌(え)、いきえさ: vif(m).

ikkaku(pl. ~s)[動]一角(イッカク)[寒帯の海のイルカ科の動物]: narval(m).

ippai-hiraki一杯開き: → 一杯開きで走る: marcher a` l'allure du plus pre`s [参考]allure: f.[海][風に対する 船の]方向; [風に対する]帆の調整; 速力.

irie入り江: → [海][嵐を避ける]入り江、小湾、浦: alise(f).
/n.m.[深く入り込んだ狭い]入り江; [スコットランド][谷間の細長い]湖水: loch.

iriguchi[海峡・運河の]入口; [河などの]入口に入ること: embouquement(m).
/[海]v.i.[運河・海峡に]入る; v.t.[海峡などに]入る: embouquer.
/[海峡の]口: embouchure(f).
/[海]港(湾)の狭い入口; [漁]立網(たてあみ)の円錐形の口: goulet(m).

iruka[動]イルカ、海豚(いるか): phoce`ne(f).
/n.m.[動]海豚(いるか); [海]繫船柱: dauphin[e].
/[動]海豚(イルカ)科: delphinide's(m.pl.).

isaribi漁火(いさりび): → [参考]かがり火を焚いてする漁 [参考]feu: m.(pl. ~x)火; [燈台などの]火、明かり、灯り.

iseebi[動]伊勢蝦(イセエビ); [俗語]ザリガニ: langouste(f).
/伊勢蝦網; 伊勢蝦漁の船: langoustier(m).
/伊勢蝦網: langoustie`re(f).
/[動]小蝦の一種、[ノルウェー産の]小エビ; ヨーロッパアカザエビ[ザリガニに似た食用エビ]、ランゴスティーヌ: langoustine(f).
/イセエビ網: caudrette(f).
/[方言]伊勢エビ: e'crevisse(f) de mer [参考]e'crevisse: n.f.ザリガニ
/伊勢エビ: homard e'pineux(de roche).
/palinure: m.[動]=langouste.

ishigai石貝、イシガイ: moule de rivie`re(=mulette).
ishimochi[魚]イシモチ(石首魚): → 石首魚(いしもち)の類、イシモチ科の魚: ombrine(f).
/[魚]イシモチの一種: maigre(m).

isogani[動]いそがに: carcin(f).

isogi急ぎ: → ad.[海・船]大急ぎで、俄かに(にわかに): en valdrague.

isoginchaku[動]イソギンチャク: ane'mone de mer.

ita: → [樫・樅(もみ)などの]厚板; 船橋に架ける板: madrier(m).
/n.f.[木船の]外部腰板; 舷縁: ceinte.
/[海]索を差し込むために孔(穴)をあけた板: minahouet(m).
/[金属などの]板: plaque(f)→ 装甲板: plaque de blindage.
/[造船][木造船の周囲に張る]帯板: pre'ceinte(f).
/[2つの船の間に渡した]道板: traversine(f).
/[海][荒天の際に海水が船艙に入るのを防ぐために昇降口を囲む]潮止め板; 鎖を通す穴: tre'mue(f).

itabari板張り: → [造船][龍翼板上部の]船底の板張り: ribord(m).
/板、金属板; [海岸の]板張りの道: planche(f).

itaberi板縁(いたべり): → [多くpl.][舟の]板縁: fargue(f).
/v.t.[舟に]板縁を取り付ける: farguer.

itayagai[動]板屋貝(いたやがい)、いたや貝: pe'toncle(m)[食用].
/[軟体動物]ペクテン、板屋貝属: pecten(m).
/[軟体動物]板屋貝属[帆立貝などを含む]; 櫛(くし): peigne(m).
/[動]板屋貝の一種: pe'toncle(m).

itomaki糸巻き: → [釣りの釣り糸を巻きつける]糸巻き: plioir(m).
/旋盤; [海][測程線の]糸巻車(いとまきぐるま); 周囲、回り; 回転: tour(m).
/[釣り糸などの]糸巻き、[ウィンチの]胴; [海]=tolet: touret(m).

itoyo[魚]イトヨ: e'pinoche(f) a` trois e'pines [参考]e'pinoche: [魚]トゲウオ.

iyaringuイヤリング: → [海]イヤリング[横帆の上隅]: empointure(f).

iwa: → [海][多くpl.]沿岸の海中から出ている岩の頭: e'toc(m).

iwaいわ: → n.f.[漁網の]沈子(いわ); カスタネット: cliquette.

iwana[魚]イワナ: omble(m).
/キタイワナ、アルプスイワナ: omble chevalier.
/カワカマス: omble de fontaine.
/[魚]イワナの一種: umble(f).

iwashi[魚]イワシ(いわし); サージン: sardine(f).
/オイルサージンの缶詰: boi^te de sardines a l'huile.
/[魚][地中海.南大西洋産の]小イワシ: sardinelle(f).
/イワシ缶詰製造工場: sardinerie(f).
/1.n.イワシ取りの漁師; イワシ缶詰製造工; 2.n.m.イワシ網; n.f.イワシ[漁]船、a.イワシ漁の; イワシ缶詰製造の: sardinier(e`re).
/[魚]イワシに類似した魚の一種: allache(f).
/イワシを油づけにすること(工場): confiserie(f).
/[魚][大西洋・地中海沿岸の]イワシ、サッパ、ニシン: pilchard(m).
/n.f.[地中海地方の]鰯網: rissole.
/n.f.[漁][鰯(いわし)漁の餌に用いる]塩漬けの魚卵[一般に鱈子(たらこ)または鰊(ニシン)の卵]: rogue.

iwashikujira[動]イワシクジラ属: baleinopte`re(m).


Back to: Top Page>Jap-Fr Ocean Dictionary remarks page (和仏海洋辞典フロント&凡例ページ)>Jap-Fr " i "