|
Spanish-Japanese Ocean Dictionary 西和海洋辞典
検 索 表
Back to: Top Page > Spanish-Japanese Ocean Dictionary (西和海洋辞典フロント&凡例ページ) > Spa-Jap " Ci~ " |
ciaboga: f.[海][両舷の櫂・機関を反対に動かして]船を旋回・反転すること、[船の]針路変更、旋回. cianofi'ceo, a: adj.[椊]藍藻類(らんそうるい)の、(f.pl.)藍藻類 [参照] cianofitas, clorofita. ciar: [自動][海]逆漕(ぎゃくそう)する. cibica: f.[海]かすがい [参考]かすがい: かけがね、かきがね; 材木合わせ繋ぎ止めるための両端の曲がった釘. ciclo'stoma: m.[動]円口類(えんこうるい)(→ cyclostomata). ciclo'stomos: m.pl.[魚]円口類 [ヤツメウナギ、メクラウナギなど]. C.I.F., c.i.f., CIF: [英語][略][商]cost, insurance and freight 運賃・保険料込みの価格 [スペイン語では costo, seguro y flete pagados; 英語の略語をそのままスペイン語でも使用する]. cigala: f.[動]シャコ(=langosti'n)、ヨーロッパアカザエビ. cigala: f.[動]ウミザリガニ、ザリガニ、大エビ. cigua: f.[キューバ][貝]巻貝の一種.
ciguatarse: [再動][魚介類で]食中毒を起こす. ciguato, ta: adj.[魚介類で]食中毒にかかった. cilio: m.[生][下等動物の] 繊毛(=cilio vibra'til)/(adj.)ciliado, da. cimarro'n, na: adj.[海]なまける; なまける乗組員. cimbel: m.好餌(こうじ)、おびき寄せる手段; おとりの鳥. cimbra: f.[海]肋材(ろくざい)の反り、湾曲. cinglar: [自動][船を]艫櫂(ともがい)で漕(こ)ぐ、tr.[海]丸木舟(まるきぶね)を漕ぐ. cinta: f.[海]腰外板、船の外側の腰板(こしいた); [海]マグロ漁の網; リボン、テープ、バンド、ひも. cintagorda: f.マグロ網. cinchar: tr.[樽などを]たがで締める、金輪をはめる/cincho: m.[樽などの]たが; 鉄輪、金輪. cinturo'n: m.帯(おび)、ベルト; 地帯、地域/cinturo'n deformado.
ci'rculo: m.円、丸; サークル; 圏(esfera). circumpolar: adj.極の周りの、極地付近の、極地周辺の. circunnavegacio'n: f.周航、世界一周航海. circunnavegante: m.周航者、世界一周航海者. circunnavegar: tr.世界を周航する. cirri'pedo, da: adj.ツルアシ類の、蔓脚(まんきゃく)動物の、m.pl.[動][フジツボ・エボシガイなど] ツルアシ類の動物、蔓脚動物、蔓脚類. cirri'pedo, da: adj.蔓脚(まんきゃく)動物の、m.pl.(los ~s)[動]蔓脚(まんきゃく)動物、蔓脚類. cirro: m.絹雲、巻き雲、巻雲(けんうん); [動]棘毛(きょくもう)、触毛. cirrocu'mulo: m.絹積雲、まだら雲、巻積雲. cirro-cu'mulus: m.絹積雲(けんせきうん)、巻積雲(けんせきうん). cirroestrato: m.絹層雲、巻層雲.
cirro'podos: m.pl.=cirri'pedos.
cisterna: f.天水井戸、貯水槽、貯水池、水だめ; タンク.
claraboya: f.明かり窓、採光窓、明かりとり. clase: f.[生][分類上の]綱(こう)→ taxo'n; 階級; 学究、クラス; 授業; 等級; 種類. clava: f.[海]甲板排水口、水落し. clave de Morse: f.モールス信号 [参考] clave: 暗号、コード; [問題・謎・暗号を解く]鍵(かぎ)、手掛かり. claveta: f.木釘. clavija: f.木釘(→ claveta).
clino'metro: m.クリノメーター、傾斜計(→ clito'metro) [参考] desplomar: [他動][垂直線・鉛直線から]傾斜させる、外れさせる. cli'per: m.[海]クリッパー、快速(快走)帆船、快速船; 長距離快速飛行艇. clito'metro: m.クリノメーター、傾斜計(→ clino'metro).
cloque: m.[舟を岸へ引き寄せる] ボートフック、鉤竿(かぎざお); [マグロの漁の]鉤棒(かぎぼう)、鉤竿. cloquear: [他動]マグロを鉤棒(かぎぼう)で引っかけて捕る、マグロを鉤竿(かぎざお)ですなどる. cobia: [魚]コビア [魚の一種; 和吊上詳]. cobo: m.[貝][中米: 西インド産の]大ほら貝、[ラ米: 西インド・中米][貝]ホラガイ(法螺貝)、ホラガイの一種. cobra: f.くびき綱. cobrar: [他動][綱を]手繰(たぐ)る、手繰り寄せる; [金を]得る、受け取る. coca: f.[海][綱の]もつれ、よじれ. cochayuyo: m.[ラ米: チリ・ボリビア・ペルー] 海草、昆布(=alga marina). cocina: f.調理室(場)、台所; 料理. cococha: f.[タラ・メルルーサの] 下顎(かがく)部 [高級料理として食される]. codaste: m.[海][船尾の; 船尾構造の] 親柱(おやばしら)、船尾[骨]材. codera: f.[海]舫(もや)い綱; 肘(ひじ)当て.
co'digo: m.法典、法、放棄、規則; コード. codillo: m.[codo(肘・ひじ)の縮小形][船の]竜骨の端. coeficiente: → la estimacio'n del coeficiente de crecimiento anual: 年間成長係数の推定. coeficiente de captura: m.漁獲係数. coeficiente de colgadura: m.[網の]縮結(いせ). cofa: f.[海][帆船の、通常メーンマストにある] 見張り座、檣楼(しょうろう). cofre: m.[魚]ハコフグ科の魚; 蓋付きの大箱. cogida: f.[海]漁獲高.
cohete: m.ロケット、ロケット弾; 打ち上げ花火. cohombro de mar: m.[動]ナマコ(海鼠) [注] cohombro: m.キュウリ、胡瓜. coji'n: m.[海]ボルスタ [ロープの摩耗を防ぐためのマット・帆布]; クッション、座布団. cojinete: m.[coji'nの縮小形][機]軸受け、ベアリング. cojinova: [魚]→ オキメダイ (cojinova del norte [Seriolella violacea]とcojinova del sur [S. caerulea]の 2種がある).
cola: f.[接着剤の]にかわ、膠(にかわ)、糊(のり); 尾(お)、しっぽ. colapez: f.魚膠(ぎょこう)[英語: fish glue]、にべ(鰾膠)(=cola de pescado). colapiscis: f.=colapez. colayo: m.[魚]ツノザメ(角鮫). coleada: f.[魚などが]しっぽをはねること、尾打ち. colear: [自動]鰭(ひれ)を動かす、尾を振る.
coleccionar: [他動][貝などを]採集する、収集する. colisa: f.[海]旋回砲座; 旋回砲. colonia: f.[生]群、群体; コロニー; 椊民地. colorimetri'a: f.比色測定、色度検定. colori'metro: m.比色計、色度計. columbrete: m.[海]島山(しまやま). columna vertebral: f.[解剖]脊椎(せきつい)、脊柱(せきちゅう). colla: f.やな漁、笯(ど)による漁(arte de pesca). collada: f.[海]風の吹き続け. comandancia: f.指揮管区/comandancia de marina: 海軍区. comandanta: f.[海・史]旗艦; 陸軍少佐夫人.
comandante: m.指揮官、司令官; 海軍中佐; 陸軍少佐. comba: f.[綱・梁(はり)・木などの] たわみ、曲がり. combadura: f.[綱・木などが] 曲がること、たわむこと、反り.
combar: [他動]曲げる、たわめる、反(そ)らせる [対語] enderezar. combate: m.戦い、戦闘 /combate naval: 海戦(→ batalla). combe's: m.[海]甲板中央部、中部甲板. Comisio'n Inter-Americana del Atu'n Tropical: f.[la ~]全米熱帯マグロ委員会 [英語: Inter-American Tropical Tuna Commission]. Comisio'n Internacional de la Pesca de Ballena: f.国際捕鯨委員会. comisionista expeditor: m.回漕業者、船会社代理店. co'mitre: m.[ガレー船の漕刑(そうけい)徒・漕刑囚の] 監督. comiza: f.[魚]ニゴイ(似鯉)の類、ニゴイの一種、似鯉(にごい). comodoro: m.[英語: commodore][英国・米国の]艦長兼司令官; [一般的に]艦長; 艦隊司令官; [軍][英国・米国海軍の]准将、代将.
compan~i'a: f.会社; 同伴、随伴. compartimiento: m.区画、仕切り; [列車の]コンパートメント/compartimiento estanco[船の]水密区画室、 防水隔壁.
compa's: m.羅針儀(らしんぎ)、羅針盤、磁石、コンパス(→ bru'jula: 羅針盤、コンパス)
[画像(x253.jpg): コンパス]; カリパス、両脚器、コンパス. conca: f.貝殻. concesio'n: f.[政府が付与する、海底油田などの] 開発権、採掘権、利権、権利; 付与、譲渡. concoideo, a: adj.貝殻状の.
concha: f.貝殻(かいがら); ほら、ほら貝、…貝(がい); 甲羅、べっこう(concha de tortuga)(=carey); [貝]アコヤガイ、真珠貝(=concha
de perla); カキ(ostra); [貝の形の]小湾、入り江
/concha de abanico: ホタテガイ. conchado, da: adj.貝殻のある. conchero: m.貝塚(かいづか). conchi'fero, ra: adj.[地質]貝殻を含む、貝殻の多い. conchil: m.[動]骨貝(ほねがい). conchudo, da: adj.[生物が]貝殻で覆われた、貝殻だらけの、甲羅のある. conchuela: f.[conchaの縮小形] 小さな貝殻; 砕けた貝殻だらけの海底、貝殻の多い海底. concoideo, a: adj.貝殻状の. condimento: m.[料理]調味料、薬味、香辛料; ドレッシング.
congelacio'n: f.冷凍; 凍結、氷結; 凝結、凝固. conge'nere: adj.[動椊物が]同種の、同属の.
congrio: m.[魚]アナゴ(穴子). conivalvo, va: adj.[動・貝]円錐形の貝殻をもつ、殻が円錐形の<貝>.
conocimiento: m.[商]船荷証券(=conocimiento de embarque). conquiforme: adj.貝殻状の. conquiliologi'a: f.貝類学、貝殻学(=malacologi'a). conquilio'logo, ga: m.f.貝殻学者、貝殻研究者.
conserva: f.缶詰、瓶詰め、(pl.)缶詰類; 保存、保蔵、貯蔵; [海]護送船団. consignatario de buques: m.[海]船会社代理人(業者).
constructor, ra: m.f.建設業者、製造業者、メーカー;造船技師.
contenedor, container(pl.-s): m.[輸送用]コンテナ*. contenta: f.[海]譲渡証書; [海]善行証書. contraalmirante: m.海軍少将. contraamura: f.[海]プリベンタ(=副索、[帆の]添え綱); 補助の綱; タック[英語: tuck]. contrabolina: f.[海][船の]副はらみ綱、補助はらみ綱、予備ボウライン. contrabranque: m.[海]副船首材(ふくせんしゅざい)(=contrarroda). contrabraza: f.[海][船の]補助ブレース、副張り綱、補助転桁索(てんこうさく)、添え綱(そえづな).
contracorriente: f.反流、逆流. contracosta: f.反対側の海岸、対岸. contradriza: f.[海]補助ハリヤード、補助揚げ綱、副動索(ふくどうさく). contradurmiente: m.[海][木船の]副梁(はり)受け材、補強ビーム受け材、[船の]梁受け板(はりうけいた). contraescota: f.[海]プリベンタ、予備の帆足綱、副帆脚綱(ふくほあしづな). contraestay: m.[海]補助ステー [ステーを補助する太索]、副支索、控え綱(ひかえづな). contrafoque: m.[海]前檣(ぜんしょう)ステースル [船首に付ける小型の三角帆]、前檣下から2番目の三角帆、[船の]副三角帆. contraalmirante: m.[軍]海軍少将. contralmirante: m.[軍]=contraalmirante(海軍少将).
contramaestre: m.[海]甲板長、水夫長、ボースン; 掌帆長、曹長、兵曹長; 職工長. contramalla: f.[二重漁網の]外側、二重網、添え網(そえあみ); 漁網の先端. contramallar: tr.二重網を作る. contramarcha: f.[海][艦隊の]方向転換; [軍]回れ右前進、反対行進. contramarea: f.逆潮(さかしお). contramesana: f.最後尾のマスト. contraminar: tr.逆機雷を敷設する. contramuelle: f.二重の桟橋. contraquilla: f.[海]内竜骨(ないりゅうこつ)、張り付けキール、縦キール、底材. contrarroda: f.[海]船首副材、副船首材. contrasalva: f.答礼砲(とうれいほう). contraste: [海][風向きの]突然の変化、風向きの急変; 対照、対比、コントラスト; 相違、違い. contratacio'n: f.契約すること; 雇用[契約] /Casa de Contratacio'n, Casa de Indias: [史]カサ・デ・コントラタシオン、[インディアス]通商院 [新大陸との交易・渡航などの監督、 航海士・水先案内人の養成、海図の作成などに従事した。1503年セビーリャ(Sevilla)に設立。18世紀の一時期はカディス(Ca'diz)に移った]. contratorpedero: m.駆逐艦(くちくかん). Convenio Internacional sobre Ballena: m.国際捕鯨協定.
convergencia: f.収斂(しゅうれん)、収斂現象、収束、輻輳(ふくそう); 集中・集合すること.
convoy: m.[海]輸送船団、護送船団(→ conserva); [集合的に]護送船、警護艦; [輸送の]護衛、護送、警備. copa?: f.魚捕り(うおどり)、コッドエンド(→ copo). cope: m.漁網の底. cope'podo, da: adj.[動]橈脚(とうきゃく)類の、(m.pl. cope'podos: =[英語]copepods)橈脚類 [ミジンコなどを含む甲殻綱の一亜綱] [Cope'podos: Orden Calanoide]. copia: f.復元、再現/Este barco es una copia de la carabela que uso' Colo'n.: この船はコロンブスが乗ったカラベラ船を復元したものだ. copo: m.網底の袋、魚捕り(うおどり); 袋網; [定置網の]箱網; 袋網漁; 一網[の分量](→ cope: m.漁網の底). copo'n: m.[copaの大][ラ米: コロンビア]漁網、筌(うけ); 大カップ、大杯.
coquina: f.[貝]ほたて貝; [貝]ニッコウガイ類の貝 [サクラガイ、ベニガイなど]、コキーナ.
coral: m.[動]サンゴ虫; サンゴ(珊瑚)、(pl.)サンゴの首飾り、adj.サンゴ色の.
coralario, ria: adj.[動]サンゴ属の、m.pl.サンゴ属.
coralino, na: adj.サンゴの、サンゴ質の; サンゴ色の; サンゴのような. coraza: f.[海][船の]装甲板、船の装甲; [動]保護板 [例えば、甲、甲羅、殻、鱗(うろこ)など]; 胸甲、胸よろい、胸あて、胴よろい. corbacho: m.[ガレー船の奴隷・罪人用の] 鞭(むち).
corbeta: f.[海][史][昔の]海防艦(かいぼうかん)、コルベット艦 [昔の帆装戦艦]; 高速小型砲艦、小型快速艦. corconera: f.[鳥]海ガモ. corcha: f.[海]ロープ・綱を縒(よ)る(なう)こと; コルク皮、コルク材. corchar: [他動][海][ロープ・綱を] 縒(よ)る、綱をよる; ない合わせる. corcho: m.コルク; (corcho flotante)[コルク製の]浮き、浮子、コルク栓. cordado, da: adj.[動]脊索(せきさく)のある、脊索動物の、脊索の、m.pl.[動]脊索動物 [原索動物と脊椎動物の総称]. cordaje: m.[海]索具装置[索、鎖類一式]; [集合的に][船の]綱具(つなぐ)[帆、帆柱、ロープ類一式]、綱、鋼索類、綱・ロープ類、 縄類(→ cordel, cordeleri'a, corderi'a).
cordel: m.細い綱、綱、太糸、紐(ひも)、縄; 釣り糸. cordel: m.ひも、糸; 道糸(みちいと)?/lienza: f.布テープ、リボン; [チリ]釣り糸; 丈夫な糸).
cordeleri'a: f.ロープ・綱・紐・縄の製造、綱具製造、綱索(こうさく)製造; [集合的]綱索類、綱・縄類、綱具、ひも(ロープ)類(=cordaje);
[海][集合的に]索具(→ cordaje); 綱・縄・紐の売店、綱・ロープ屋. cordelero, ra: m. f.綱・縄の職人、;綱・縄の売り手、綱屋、縄屋. corderi'a: f.[集合的]綱類、ロープ類、縄類、ひも類. cordila: f.[魚]マグロの稚魚(幼魚). cordo'n: m.ひも;[海]ストランド [索をより合わせる子縄][英語: strand].
cordonazo: m.ひもで打つこと. cordonero: m.[海]索具職人. cormora'n: m.[鳥]鵜(う)/pesca en cormora'n: 鵜飼い. cornamusa: f.[海]クリート、索止め. corona: f.[海]船尾上部; 冠(かんむり); 王冠、宝冠; 光輪. coronamiento, coronamento: m.[海]船尾の上部・上端(じょうたん)、船尾の舷(げん); 完成、成就、竣工. corral: m.[川などで魚を獲る]やな(簗); 養魚・養殖池; [家畜などの]飼育場; 落し網; 建干網(たてぼしあみ). corredera: f.[海][船の速さを測る] 測程器、航程測定器 [画像(x256.jpg): 測定器(ログ)の目盛盤 (Plath-Geomar製)]; 測定線; レール(carril). corrento'metro: 潮流計.
correr: [他動][結び目を]解(ほど)く.
corriente: f.[水・空気などの]流れ、流動、水流; 電流(corriente ele'ctrica). corrulla: f.[海]貯蔵室(=corulla)/pan~ol: m.貯蔵室、物置部屋. corsariamente: adv.私掠(しりゃく)的に、海賊のように.
corsario, ria: adj.[政府に敵船の捕獲を許可された] 私掠(しりゃく)船の、海賊の、海賊的、私掠的[の]; 備砲した、m.海賊(=pirata);
海賊船、私掠船(barco corsario)[敵商船の捕獲を許された船]; 私掠船長、私掠船員. corsear: intr.私掠に乗り出す; 海賊を働く.
corso: m.[海][国家が認めた] 海賊行為、私掠船(しりゃくせん)による敵船の捕獲行為. cortar: [他動]切る; 遮る; [水・風などを]切って進む/El buque cortaba las olas.: 船は波を蹴(け)立てて進んでいた.
corteza: f.樹皮; [解剖]皮質/corteza terrestre: [地質]地殻/adj. cortical. cortizada: 浮子綱(あばづな)?. corulla: f.[海]貯蔵船室(corrulla). corvina: f.[魚]コルビーナ; タラの類; [魚]ニベ [北米西岸産] [参考][英語]corbina, corvina, caravina. corvinera: f.タラ(corvina)漁の網. corvo: m.[魚]タラの一種; 鈎(かぎ)(=garfio). cosario, ria: adj.私掠船の(=corsario, ria)、m.私掠船.
costa: f.海岸、沿岸、海岸地帯、海岸線.
/a lo largo de la costa: 海岸沿いに、海岸伝いに. /barajar la costa: 海岸沿いに航行する. /costa complexa(compleja): 合成海岸. /costa de emersio'n: 離水海岸. /costa de Marfil: 象牙海岸. /costa de sumersio'n: 沈水海岸. /costa firme: [島ではなく、本土]. /costa neutral: 中性海岸. /costa tajada: 切り立った海岸. /defensa de la costa: 海岸防備. /guardacostas: m.inv.沿岸警備艇. /la li'nea de la costa: 海岸線. /li'nea(servicio) a lo largo de la costa: 沿岸航路. /navegar a lo largo de la costa del Mar del Japo'n; costear el Mar del Japo'n: 日本沿岸を航行する. /navegar costa a costa: 沿岸を航行する. /patrulla de costas: 沿岸警備隊. /pesca costera, pesca cerca de la costa, pesca de bajura: 沿岸漁業.
costado: m.[海]舷側(げんそく)、船側(せんそく); 船端(ふなばた)、船べり(costado de un barco); 脇、横腹、脇腹(わきばら); 側(=lado)、
側面、端、へり. costana: f.[海][船の]肋材(ろくざい)(=cuaderna)(→ ligazo'n). costanera: f.[アルゼンチン]防波堤; 沿岸[舗装]道路. costanero, ra: adj.[海]沿岸の、沿海の、近海の/navegacio'n costanera: 沿岸航海、沿岸航行.
costear: tr.[海](navegar por la costa)海岸沿いに航海する、沿岸航行をする、海岸に沿って航行する; 費用を負担する. costen~o, n~a: adj.海岸の、沿岸の、近海の、m.f.海岸・沿岸の住民 [参照] riberen~o, n~a. costera: f.海岸(costa); [海]漁期.
costero, ra: adj.海岸の、沿岸の、近海の、m.[海]沿岸航行船、沿岸貿易船、f.海岸、沿岸、海辺. costilla: f.[海][船の]肋材(=cuaderna)(→ costillaje, costillar); [解]肋骨(ろっこつ)、肋骨(あばらぼね). costillaje, costillar: m.[海][船の]肋材(→ costilla, cuaderna); [集合的に]肋骨、あばら骨. costo, seguro y flete: [商]保険料・運賃込みの価格 [略: C.S.F] [参照] CIF. costra: f.[ガレーラ船の奴隷に与えられた] 堅いパン; 外皮、外側の固い部分. costura: f.[海][船体の]継ぎ目; 裁縫; 縫い目、継ぎ目. coto: m.[魚]カジカ(鰊). coy: m.[海]ハンモック、つり床、釣り床・釣床(つりどこ)、吊床(つりどこ). coz: f.(pl. coces)[帆柱・木材の]根元. cra'neo: m.[解]頭蓋(とうがい)、頭蓋骨/craneal: adj.頭蓋(とうがい)の、頭蓋骨の. crecida: f.[川の]増水; 氾濫(はんらん)/caudal: m.水量、流量、adj.[川などが]水量の豊かな [同義] caudaloso.
crecido, da: adj.多数(多量)の; 成長した、大きくなった; [川が]増水した、氾濫した.
creciente: adj.成長する、増大する. crecimiento: m.生長.
crepu'sculo: m.[日の出前、日没後の]薄明かり、[朝晩の]薄明(はくめい)、[特に]黄昏(たそがれ)[時]、夕暮れ時. cresta: f.[魚・爬虫類などの]頭部の突起物; [鳥の]とさか.
cri'a: f.[動物の]飼育、養殖、飼養.
criadero: m.飼育場; [魚の]孵化場(ふかじょう); 養殖場、養殖所、飼養場; 苗床(なえどこ). crinoideo: m.[動]ウミユリ. cronometrar: tr.標準時計ではかる/cronometraje: mクロノメ*ターによる測定. cronome'trico, ca: adj.クロノメーターの. crono'metro: m.クロノメーター. croque: m.かぎ竿(=cloque); かぎ竿での殴りつけ.
crucero: m.[海]巡洋艦、巡航船; 巡航、周航; 船旅; 十字路; 南十字路. cruceta: f.[海]クロスツリー、檣頭横材(しょうとうよこざい)[マスト上部の横木]. crudo, da: adj.生の; 加工していない/pescado crudo: 生の魚/petro'leo crudo: 原油. cruji'a: f.[海]甲板中央の出入り口; 舷門(げんもん)、ガングウェー; 船の舳(へさき)・舳先(へさき)から艫(とも)に通じる路、 船の[舳先から艫までの]通路. crusta'ceo, a: adj.[動]甲殻類の、甲殻の、m.pl.(crusta'ceos)甲殻類[の動物]. cruz: f.(pl. cruces)[海]錨の頂部; 十字架. cruzar: [他動][軍艦がある海域を] 巡視する、哨戒する; 交差させる; 横断する. C.S.: [略][商]costo y seguro、保険料込み価格. C.S.F., c.s.f.: [略][商]cost, seguro y flete、運賃・保険料込みの値段・価格. C.S.I.C.: Consejo Superior de Investigaciones Cienti'ficasの略、スペイン高等学術研究院. cua?: かかり綱(→ cabecero).
cuaderna: f.[海][船の]肋材(ろくざい)[そのひとつ、または総体]、肋骨、フレーム. cuadernal: m.[船]複滑車; 滑車.
cuaderno: m.[海]航海日誌; ノートブック、帳面.
cuadra: m.[海]船側後半部; 馬小屋; [ラ米][市街地の]一区画、ブロック(→ mansana); クアドラ[中南米: 長さの単位]. cuadrado, da: adj.正方形の、真四角の、四角い、四角な; 平方の、二乗の、m.四角形、正方形; (cuadrado geome'trico)象限儀(しょう げんぎ)/una vela cuadrada: [海]横帆. cuadrante: m.[海]四方位(=東西南北)の一つ; [天・航]象限儀(しょうげんぎ)、四分儀(しぶんぎ)[90度の目盛をもつ扇形をした天体高度 測定器]; 四分円(しぶんえん)、四分弧; [幾何]象限(しょうげん); 日時計. cuadro: m.絵; 表、図表; 計器盤、パネル; [定置網の]身網(みあみ)?.
cuarentena: f.検疫 [検疫停泊期間が40日間であったことから]; 隔離[期間]; 40からなる一組. cuarta: f.[海]羅針方位[羅針盤上の32方位の一つ]; 4分の1、四半分の一;[天]象限、象限儀(しょうげんぎ)、四分円(しぶんえん) (→ cuadrante). cuartel: m.[海][ハッチ・倉口・艙口の]ふた、カバー; 4分[の1]、四半分. cuartelero: m.[海]積み荷番の水夫; [軍]清掃(雑役)兵. cuarto: m.[天]月の満ち欠けの周期の4分の1、弦/cuarto creciente: 上弦/cuarto menguante: 下弦. cuatralbo: m.[四隻の]ガレー船団の司令官.
cubierta: f.[海]甲板(こうはん、かんぱん)(cubierta de barco)、デッキ; 蓋(ふた)、覆い(おおい)、カバー. cuchara: f.[海][船の]淦汲(あかく)み; スプーン; 柄杓(ひしゃく). cucharilla: f.[川釣り用の]スプーン [擬似餌(ぎじえ)]; ティー(コーヒー)スプーン. cucheta: f. [Bol. Riopl.]船員のハンモック. cuchillo: m.[海]大三角帆; ナイフ; 包丁; 刃物.
cuerda: f.綱、縄、ロープ; 糸、ガット、弦; 釣り糸; 撚り糸 [英語: twine]. cuerpo muerto: m.[海]係留(繋留)ブイ. culata: f.[機]シリンダーヘッド. culebra: f.[海]ウォーム [填巻(うめま)き用の細索]; [動]ヘビ(蛇). culebrina: f.[16-17世紀に用いられた] カルバリン砲. culminacio'n: f.[天][天体の]子午線通過・経過、正中(せいちゅう)、南中(なんちゅう); 最高点、頂点、絶頂. culminante: adj.[天][天体が]子午線上の、子午線を通過する、正中している、南中する; 最高点の、絶頂の. culminar: [自動][天][天体が]子午線上にある、正中する、南中(なんちゅう)する、子午線を通過する; 最高点に達する、絶頂に達する.
cultivo: m.栽培、養殖; [生]培養. cu'mulo: m.(pl.)[気象]積雲(せきうん)、入道雲; 山積み; 多岐. cumulonimbo: m.[気象]乱積雲、入道雲. cumuloso, sa: adj.[気象]積雲の、積雲状の. cuna: f.ゆりかご、揺籃(ようらん); [海]進水架(=basada). cuneo: m.[船]横揺れ. cuota: f.割り当て; 会費、紊付金. cu'pula: f.[海][軍][旋回式の]砲塔; 丸屋根、ドーム. curadillo: m.[魚]=bacalao鱈(タラ); 干しダラ. curado: adj.薫製(くんせい)した、塩漬けにした(→ preservado); 加工した. curar: [他動][魚・肉に]保存処理をする、加工する、薫製にする、塩漬けにする、乾かす(=secar); [皮を]なめす; [病気・傷などを] 治(なお)す、癒(いや)す、治療する/curar el pescado: 魚を薫製にする. curen~a: f.砲架、砲車. curiara: f.[南米インディオの] 細長い帆掛け船. currica'n: m.船尾に垂らす釣り糸、曳縄(ひきなわ).
curva: f.[海]肘(ちゅう) [2つの船材を補強するための湾曲材]; 曲線; [川・道などの]カーブ、湾曲部. cu'ter: m.[海]カッター; 一本マストの小型帆船.
Back to: Top Page > Spanish-Japanese Ocean Dictionary (西和海洋辞典フロント&凡例ページ) > Spa-Jap " Ci~ " |