Spanish-Japanese Ocean Dictionary
西和海洋辞典

漁業・養殖
Fisheries & Aquaculture

English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英)
Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西)
French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏)

検索表
ABCDEFGHIJKLM
N O PQRSTUVWXYZ

Back to:Main Home PageSpanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)


cabastra: 枝綱?(→ brazolada, pernada).

cabecero: [刺し網漁船と網を結ぶ]かかり綱?(→ cua?); 元(もと)ボンデン?; 大ボンデン?/banderola ボンデン.

cabestrante: m.[海]キャプスタン、縦巻きろくろ、立て車地(→ cabrestante).

cable: m.太綱、大綱、索、ロープ、綱[一般に、太い綱](→ cabo); [通信用]ケーブル、綱条; [海]錨綱(いかりづな)、錨鎖(びょうさ); [海]ケーブル[海上の距離を示す単位: 185.19m]; 海底電線、海底ケーブル(=cable submarino).
/cable de aceroワイヤーロープ[英語: wire rope].
/cable de arrastreワープ[英: warp].
/cable de remolque [船・自動車などの]引き綱、牽引(けんいん)綱; ワープ[英: warp].
/cable de cerco締括綱(ていかつづな).

cabo: m.[地理]崎(さき)、岬、ケープ; [海][船の]索、ロープ[英語: rope]、綱(つな)、綱索(こうさく)(=cuerda)(→ guindaleza); 先端、端; [軍]伍長(ごちょう); 兵長; はし切れ.
/cabo gui'a [刺し網の]ボンデン綱(→ bornadera).
/cabo madre幹縄(みきなわ)(→ 枝縄).
/cabo de flotacio'n うけ縄.

cabrestante: m.[海]キャプスタン、立て車地(しゃち)[錨を巻き揚げる装置](→ cabestrante)[英語: capstan]; ウインチ ; 巻きろくろ、絞り盤.

cabresto?: [大諜網の]突き当たり.

cacear: [他動]柄杓(ひしゃく)かき回す; 釣り糸を動かす?.

cadena: f.鎖(くさり)、チェーン; 連鎖; [港口などの]防材、ブーム/cadena del ancla[海]錨鎖(びょうさ)[英語: anchor chain] [注]ancla: 女性形だが、el ancla/cadena alimenticia食物連鎖/cadena de agrimensor測鎖.

caguama: f.[ラ米: 西インド][動]アオウミガメ(青海亀)、カグアマ; 海亀; アオウミガメの甲羅(こうら); べっ甲.

cala: f.[海]船倉、船底; 漁場; [魚釣りに適する]沖合; 試掘孔; 浮子(あば)だな釣り糸?.

caladero: m.魚網を入れるのに適した場所、網のおろし場、網の洗い場; 漁場?.

calamento: m.網を水に入れること、投網(とうもう)(→ calar); [植]藤(とう)/calamento vertical [刺し網・籠の]浮子綱(あばづな)?.

calar: [他動][海][帆などを]降ろす、[海]滑り下ろす、水中に下ろす、[漁具などを]水におろす、投縄(とうじゅう)する、投網(とうもう)する [参照: calamento]; 水につける.
[自動][海][船が]深く沈む、[船が]水に深くはいる、吃水がある/Este carguero(barco de carga) cala mucho.この貨物船は喫水が深い [参考]carguero: adj.輸送する、運搬用の、m.貨物船.

calo'n: m.[漁網を張るための]棒; [川・運河の]測深棒、測深ざお、間竿(けんざお); 手木(てぎ).

camaronear: tr.[ラ米]エビを捕る.

camaronero, ra: m.f.エビ捕り; エビ売り、 f.エビ捕りの網..

cambera: f.カニ網、カニ(エビ)捕り網.

campan〜a: f.[海]巡航[期間]、航海[期間]; 平野; キャンペーン.
/campan〜a de pesca就漁[期間].

can〜a: n.f.釣り竿(=can〜a de pescar, can〜a de pesca); [海]錨幹(びょうかん)、[錨の]軸身; 舵柄(だへい)(=can〜a del timo'n); 舵棒; 操舵; 方向; 茎; [植]あし(葦)、よし、芦.
/pescar con can〜a 釣り竿で魚を釣る.

can〜a: クキ[釣針の場合]?.

can〜al: m.[魚漁用の]やな(簗)(→ can〜aliega); [魚を捕るための]魚道、川魚を誘い込むための細い溝; 葦(アシ)の原.

can〜aliega: f.[川魚を捕る]簗(やな)、[魚漁用の]すのこ; あし原(=can〜avera).

canasta: f.[口が広く、主に両側に取っ手がついた浅い]篭(かご)、バスケット; 鉢(はち)[単位の場合は unidad].

candelero: m.[海][夜間での漁業に使う]カンテラ、トーチ・ランプ、漁獲用トーチ・ランプ(→ candil); 漁火(いさりび); [海][甲板などの]支柱(しちゅう)、支え柱(ささえばしら)、スタンション[英語: stanchion]; [船の]火夫(かふ); 燭台(しょくだい)、蝋燭(ろうそく・candela)立て.

candil: m.カンテラ、ランプ(→ candelero)/pescar al candil 夜釣りをする.

cangrejero, ra: m.f.カニ売り; カニを捕る人、f.カニ穴、蟹の穴; カニを捕る網.

cantil: m.岩棚、海底棚; 暗礁、浅瀬; 崖、断崖、断岸; 段々岸.

capita'n: m.(pl. capitanes)船長、艦長; [軍]指揮官、隊長; キャプテン、主将.
/capita'n de pesca漁船の船長; 漁労長[英語: fishing master].

captura: f.漁獲、捕獲、逮捕.
/漁獲するcapturar.
/captura de pesca漁獲.
/captura permisible許容漁獲量.
/captura por unidad de esfuerzo [de pesca]単位努力当り漁獲量[英語: catch per unit of effort(略: CPUE)].
/captura total総漁獲量.
/coeficiente de captura漁獲係数.
/intensidad de captura漁獲強度.
/capturas y desembarques=[英語]catches and landings.

cardume, cardumen: m.魚群、魚の大群/detector de cardumen魚群探知機/bu'squeda de cardumen魚群探索.

carenadura: f.船体を修繕すること.

carey: m.[動][口語]ウミガメ(海亀); [カメ・カニなどの]甲羅、殻、甲; べっ甲/un peine de careyべっ甲の櫛(くし)/caparazo'n: m.[甲殻類・亀などの]殻、甲羅(こうら)(=concha); 甲(こう).

carnada: f.餌、[釣りの]生えさ、[釣り針・わななどにかける]肉の餌(えさ).

carnaje: m.[船に積む]塩づけ肉.

carne de pescado: f.魚肉.

carni'voro, ra: adj.肉食性の(→ adj carnicero, ra).

carrete: m.糸巻き、糸車、ボビン[英語: bobbin]; [carrete de pescar][釣り竿の]リール[英語: reel]/dar carrete釣り糸を繰り出す(のばす).

carretel: m.[海]巻き取り機、巻き上げ機、ウインチ、プーリ−[英語: pulley].

carriego: m.袋網漁; 袋網(=buitro'n)/buitro'n: m.[魚捕りの]仕掛けかご、筌(うけ).

carrizo: m.[北米]釣り竿(つりざお); [植]アシ、ヨシ(葦).

cartel: m.イワシ網; ポスター、張り紙.

cartilagi'neo, a: adj.軟骨の[たとえば、魚類]/carti'lago: m.軟骨.

casza: f.狩猟、狩り/casza submarina [銛(もり)などを用いる]水中での漁.

catadromo: [複: 〜s]降河性魚類.

cautivar: tr.拿捕(だほ)する、捕虜にする.

caviar: m.キャビア; チョウザメ(esturio'n)の卵の塩漬け.

cazar: [他動]狩る、狩猟する; [海][帆の下部を]ぴんと張る.

cazonal: m.サメ漁の道具一式、サメ漁具; [サメ等を捕える]大型魚網、サメ網、サメをとる網.

cazuela: f.鍋、土鍋、平鍋; 鍋物/cazuela de mariscos海産物(魚介類)の鍋料理[画像].

cebadura: f.餌でおびき寄せること.

cebar: tr.[鳥獣に]餌をやる; [餌をまいて]おびき寄せる(=atraer); まきえする、[英語: dapping]; [釣り針・わなに]餌をつける.

cebo: m.餌(えさ)、餌(え)、[肥畜]飼料; [釣り針・わななどに付ける]えさ、おとり/cebo artificial擬餌(ぎじ)、ルアー/cebo de los peces魚の餌/cebo artificial de cuchara [擬餌用の]スプーン.

cecial: m.干し魚、乾(ほ)し魚、[特に]干し(乾し)ダラ(→ cecina).

cedazo: f.篩(ふるい); 大きな漁網、大網.

cefalo'podo, da: adj.[動]頭足(とうそく)類の、m.pl.[動]頭足類動物[イカ、タコなど].

cefaloto'rax: m.[動][甲殻類・クモ類の]頭胸部[頭部と胸部が合一した部分].

celente'reo: adj.[動]腔腸(こうちょう)動物の[サンゴ虫、イソギンチャクなど]、m.pl.(〜s)[動]腔腸動物.

celenterios: m.pl.[動]腔腸動物.

cenefa: f.[網地の]へり [英語: selvage].

cercote: m.網、魚網.

cerchar: m.[魚群を囲む]囲み網.

cerquero: 旋網[英語: purse seine].

ceta'ceo: adj.[動]鯨類(くじらるい)の、クジラ目の、[comp.]鯨(げい)、m.pl.[los cetaceos]鯨類(くじらるい、げいるい)、クジラ目の動物/ceta'ceos mistacocetos ヒゲクジラ[英語: baleen whale]/ceta'ceos odontocetos ハクジラ(歯鯨)[英語: toothed whale].

cetaria: f.生け簀(いけす)、[海水魚の]養魚場、養殖場.

cetario: m.鯨が子を産む海域、[鯨などが]子育てをする海域.

cetina: f.[生化]セチン[鯨蝋(げいろう)の主成分].

chambel?: 枝糸がついた道糸.

charal: m.[魚]軟鰭(なんき)類の魚[メキシコの湖沼に棲息する、体長5 cmほどの小魚].

chinchorro: m.[海][小型の]引き網、地引き網; 小舟、[手漕(こ)ぎ]ボート; [ラ米: 西インド・パナマ・コロンビア・ベネズエラ]ハンモック[英語: hammock].

chistera: f.魚籠(うおかご)、さかな籠、びく(魚籠)、魚釣り(うおつり)の籠(→ cesto, cesta, cestillo).

chope: m.[ラ米: チリ][貝類を剥(む)くための]鉤(かぎ).

chumbeiro?: 沈子綱(ちんしづな).

cianofi'ceo, a: adj.[植]藍藻類(らんそうるい)の、(f.pl.)藍藻類 [参照]cianofitas, clorofita.

ciclo'stoma: [動]円口類(えんこうるい)(→ cyclostomata).

ciclo'stomos: (m.pl.)[魚]円口類[ヤツメウナギ、メクラウナギなど].

ciguatarse: [再動][魚介類で]食中毒を起こす/ciguato, ta: adj.[魚介類による]食中毒にかかった/cigua: f.[キューバ][貝]巻き貝の一種.

ciguato, ta: adj.[魚介類で]食中毒にかかった.

cimbel: m.好餌(こうじ)、おびき寄せる手段; おとりの鳥.

cinta: f.[海]腰外板、船の外側の腰板(こしいた); [海]マグロ漁の網; リボン、テープ、バンド、ひも.

cintagorda: f.マグロ網.

cirri'pedo, da: adj.ツルアシ類の、m.pl.[動][フジツボ・エボシガイなど]ツルアシ類の動物.

cirri'pedo, da: adj.蔓脚(まんきゃく)動物の、m.pl.(los 〜s)[動]蔓脚(まんきゃく)動物、蔓脚類.

cirro'podos: m.pl.=cirri'pedos.

clase: f.[生][分類上の]綱(こう)→ taxo'n; 階級; 学究、クラス; 授業; 等級; 種類.

cloque: m.[舟を岸へ引き寄せる]ボートフック、鉤竿(かぎざお); [マグロの漁の]鉤棒(かぎぼう)、鉤竿.

cloquear: [他動]マグロを鉤棒(かぎぼう)で引っかけて捕る、マグロを鉤竿ですなどる.

coeficiente de captura: m.漁獲係数.

coeficiente de colgadura: m.[網の]縮結(いせ).

cogida: f.[海]漁獲高.

cola: f.[接着剤の]にかわ、膠(にかわ)、糊(のり); 尾(お)、しっぽ/cola de pescado魚膠(ぎょこう)、にべ(鰾膠)、にべにかわ/cola fuerte膠.

colapez: f.魚膠(ぎょこう)[英語: fish glue]、ニベ(=cola de pescado).

coleada: f.[魚などが]しっぽをはねること、尾打ち.

colear: [自動]鰭(ひれ)を動かす、尾を振る.

coleccionar: [他動][貝などを]採集する、収集する/recoleccio'n: f.採取、収穫; 採集、収集.

colla: f.やな漁、ど(竹冠に奴と書く)による漁.

Comisio'n Inter-Americana del Atu'n Tropical: f.[la Comisio'n...]全米熱帯マグロ委員会[英語: Inter-American Tropical Tuna Commission].

Comisio'n Internacional de la Pesca de Ballena: f.国際捕鯨委員会.

concha: f.貝殻(かいがら); 甲羅、べっこう(concha de tortuga)(=carey); [貝]アコヤガイ、真珠貝(=concha de perla); ほら、ほら貝、....貝; カキ(ostra); [貝の形の]小湾、入り江/concha de abanicoホタテガイ/concha de peregrino[地中海産の]ジェームズホタテ; ホタテガイの貝殻[昔、Santiago de Composteraへの巡礼者が身につけた]/peine de conchaべっこうの櫛(くし).

conchero: m.貝塚(かいづか).

conchi'fero, ra: adj.[地質]貝殻を含む.

conchudo, da: adj.[生物が]貝殻で覆われた、甲羅のある.

conchuela: f.[conchaの縮小形]小さな貝殻; 砕けた貝殻だらけの海底.

concoideo, a: adj.貝殻状の.

congelacio'n: f.冷凍; 凍結、氷結; 凝結、凝固/congelar [他動]冷凍する; 凍結(氷結)させる、凍らせる; 凝固させる/congelarse [再動]凍結(氷結)する、凍る; 凝固する/congelador 冷凍機、冷凍装置、フリーザー、冷凍庫(室)/frigori'fico 冷蔵庫/congelado, da: adj.冷凍した; 凍結(氷結)した、凍った/alimentos congelados 冷凍食品/congelacio'n rapida 急速冷凍/congelador por placa de contacto フラットタンクコンタクトフリーザー[英語: contact freezer].

conivalvo, va: adj.[貝]円錐形の貝殻をもつ.

conquiliologi'a: f.貝類学、貝殻学(=malacologi'a)/conquilio'logo, ga: m.f.貝殻学者.

conserva: f.缶詰; 保存、保蔵、貯蔵; [海]護送船団/conserva de pescado魚肉缶詰/navegar en conserva船団を組んで航行する/conservador 保存剤.

contramalla: f.[二重漁網の]外側、二重網、添え網; 漁網の先端.

contramallar: tr.二重網を作る.

Convenio Internacional sobre Ballena: m.国際捕鯨協定.

copa?: f.魚捕り(うおどり)、コッドエンド(→ copo).

cope: m.漁網の底.

cope'podo, da: adj.[動]橈脚(とうきゃく)類の、m.pl.橈脚類[ミジンコなどを含む甲殻綱の一亜綱].

copo: m.網底の袋、魚捕り(うおどり); 袋網; [定置網の]箱網; 袋網漁; 一網[の分量](→ cope) [参考]copa?: f.魚捕り、コッドエンド.

copo'n: m.[copaの大][ラ米: コロンビア]漁網、筌(うけ); 大カップ、大杯.

coral: m.[動]サンゴ虫; サンゴ(珊瑚)、(pl.)サンゴの首飾り、adj.サンゴ色の.
/coralario, ria: adj.[動]サンゴ属の、m.pl.サンゴ属.
/coralarios: m.pl.[動][サンゴ・イソギンチャクなどの]花虫綱の動物.
/coralero, ra: m.f.サンゴ細工師・職人; サンゴ商人、サンゴ売り.
/corali'fero, ra: adj.サンゴ質の、サンゴを含む、サンゴを生じる.
/coraliforme: adj.サンゴ状の.
/corali'geno, na : adj.サンゴを産する、サンゴを作る.

coralino, na: adj.サンゴの、サンゴ質の; サンゴ色の; サンゴのような.
f.[動]サンゴ虫、[植]海ヒバ(=musgo marino)、[植]サンゴモ[藻]、石灰藻/barrera coralinaサンゴ礁.

corcho: m.コルク; [コルク製の]浮き、浮子(うき)、[コルク]栓.

cordado, da: adj.[動]脊索(せきさく)のある、脊索動物の、m.[動]脊索動物[原索動物と脊椎動物の総称].

cordel: m.細い綱、綱、太糸、紐(ひも)、縄; 釣り糸/cordel de deriva浮延縄/cordel de fondo底延縄.

cordel: m.道糸(みちいと)?(=lin〜a?, lienza?).

corral: m.[川などで魚を獲る]やな(簗); 養魚・養殖池; [家畜などの]飼育場; 落し網; 建干網(たてぼしあみ).

correr: [他動][結び目を]解(ほど)く/correr de los nudos 縦目(たてめ)/contra el correr de los nudos 横目(よこめ).

cortizada: 浮子綱(あばづな)?.

corvinera: f.タラ(corvina)漁の網.

costa: f.海岸、沿岸、海岸地帯、海岸線.
/pesca costera, pesca cerca de la costa, pesca de bajura沿岸漁業.

costera: f.海岸; [海]漁期.

costero, ra: adj.海岸の、沿岸の、近海の、m.[海]沿岸航行船、沿岸貿易船、f.海岸、沿岸、海辺.
/costero(ra), litoral; a lo largo de la costa沿岸の.
/pesca costera沿岸(近海)漁業.
/pesca costera, pesca cerca de la costa, pesca de bajura沿岸漁業.

crecimiento: m.生長.

crepu'sculo: m.[日の出前、日没後の]薄明かり、[朝晩の]薄明(はくめい)、[特に]黄昏(たそがれ)[時]、夕暮れ時/crepuscular: adj.薄明かりの; 黄昏(たそがあれ)時の、夕暮れの; 明け方の.

cri'a: f.[動物の]飼育、養殖、飼養.
/cri'a en cautiverio, cri'a en cautividad生け簀・池などでの[魚の]養殖・飼育、養魚(→ acuicultura[チリ・ペルーなど]養殖・養魚、piscicultura).

criadero: m.飼育場; [魚の]孵化場(ふかじょう); 養殖場; 苗床/criadero de ostrasカキの養殖場.

croque: m.かぎ竿(=cloque); かぎ竿での殴りつけ.

crudo, da: adj.生の; 加工していない/pescado crudo生の魚/petro'leo crudo原油.

crusta'ceo, a: adj.[動]甲殻類の、m.pl.[crusta'ceos]甲殻類[の動物].

cuadro: m.絵; 表、図表; 計器盤、パネル; [定置網の]身網(みあみ)?.

cucharilla: f.[川釣り用の]スプーン[擬似餌(ぎじえ)]; ティー(コーヒー)スプーン.

cuerda: f.綱、縄、ロープ; 糸、ガット、弦; 釣り糸; 撚り糸[英語: twine]/cuerda de pescarテグス[英語: fishing gut]/cuerda de plomada測鉛線; 下げ振り糸/cuerda de ca'n〜amo麻縄/La cuerda esta' bien sujeta. ロープはしっかり結んである(固縛されている).

cultivo: m.栽培、養殖; [生]培養.
/cultivo de peces養魚、魚類養殖[英語: fish culture].
/ostricultura(f) カキ養殖[業][英語: oyster culture].
/cultivo de tejidos組織培養[法].
/cultivo de truchas, truticultura マス養殖.
/cultivo de carpa, ciprinicultura コイ養殖[英語: carp culture].
/cultivo de bagre ナマズ養殖[英語: catfish culture].
/caldo de cultivo培養基、培地
/cultivo microbiano 微生物培養.
curadillo: m.[魚]=bacalao鱈(タラ); 干しダラ.

curado: adj.薫製した、塩漬けにした; 加工した.

curar: [他動][魚・肉に]保存処理をする、加工する、薫製にする、塩漬けにする、乾かす(=secar); [皮を]なめす; [病気・傷などを]治(なお)す、癒(いや)す、治療する/curar el pescado魚を薫製にする.

currica'n: m.船尾に垂らす釣り糸、曳縄(ひきなわ).


Back to:Main Home PageSpanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)