|
海洋自然科学 Marine Natural Sciences
|
> English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英) > Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西) > French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏) |
検索表
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page>Spanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)
bacalada: f.保存加工を施したタラ、干ダラ.
bacaladero, ra: adj.タラの; タラ漁の、m.タラ漁船; タラ漁師/industria bacaladeraタラ漁業.
bacalao: m.[魚]タラ(鱈)[英語: codfish]; [加工した]タラ[の身]、干ダラ.
/bacalao austral: Salilota australis.
[注]Salilota australis: [西語:Arg.]bro'tola austral [英語]Patagonia cod.
[注]bro'tola: [英語]haddcok.
/bacalao seco干タラ.
/bacalao de profundidad, Dissostichus eleginoidesミナミムツ(=マジェランアイナメ).
/El bacalao se conserva salado.タラは塩漬けにして保存される.
/bacalao: m.スケトウタラ[英語: Alaska pollack].
bagre: m.[魚]アメリカ産のナマズ[の総称][英語: fresh-water catfish]; [Ict.]ナマズの一種/cultivo de bagreナマズ養殖[英語: catfish culture].
bagrero: m.[コロンビア]ナマズ用の釣り針.
bahi'a: f.湾、入り江→ golfo.
baila: f.海鱒(うみます).
baja: f.下落; 低下、下降/la baja de la marea 引き潮.
bajamar: m.引[き]潮、干潮(かんちょう)[時]、下げ潮(さげしお)、沖に引く潮、低潮 [対語]pleamar [対語]満ち潮、上げ潮、差し潮.
baji'o: m.[海]砂州(さす)、[特に砂地の]浅瀬、州(す).
bajo: n.m.[海]浅瀬、洲、adj.[水深などの]浅い、[前置詞]...以下で/dos grados bajo cero零下2度.
bajura: f.[海]近海/navegacio'n de bajura沿岸航行/pesca de bajura沿岸漁業.
ba'lano, balano: m.[貝]フジツボ(富士壷).
balate: m.[動]ナマコ(海鼠).
bale'nido, da: adj.[動]クジラ科の.
bale'nidos: m.pl.[動]クジラ(鯨)属、鯨属(げいぞく)、クジラ[科]、クジラ類(鯨類)(=ceta'ceos).
ballena: f.[動・哺乳動物]クジラ(鯨)[英語: whale]、ヒゲクジラ、[特に]セミクジラ; 鯨のひげ製品、[ラテン語]ballaena、[英語]baleen(鯨のひげ).
/pesca(又はcaptura) de ballena, caza de ballena捕鯨、鯨捕り.
/ballena de dientesハクジラ(歯鯨)[英語: toothed whale].
/ceta'ceos odontocetosハクジラ(歯鯨).
/ballena azulシロナガスクジラ(白長須鯨)[英語: blue whale].
/ballena de aleta, ballena de aletas ナガスクジラ(長須鯨)[英語: fin whale].
/ballena de barbaヒゲクジラ(ひげ鯨)[英語: baleen whale, whalebone whale].
/ballena de Groenlandia, ballena groenlaezaグリーンランドクジラ、北極鯨[注]Groenlandia: グリーンランド.
/ceta'ceos mistacocetosヒゲクジラ.
/ballena bobaイワシクジラ[英語: sei whale].
/ballena francaセミクジラ[英語: right whale].
/ballena franca austral[画像]: [学名]Eubalaena australis.
/ballena jorobada: [画像:アルゼンチン・ブエノスアイレス動物園・水族館].
/ballena rectaセミクジラ.
/ballena vascaセミクジラの一種[Baloena biscayensis].
/ballena hocico de botellaツチクジラ(槌鯨)[英語: bottle-nose whale].
/ballena jorobadaザトウクジラ(座頭鯨)[英語: humpback whale] [注]jorobado, da: adj.せむしの; 猫背の.
/ballena de Brydeニタリクジラ.
/ballena pequen〜aミンククジラ(コイワシクジラ)[英語: minke whale, least whale].
/ballena pigmeaミンク、コイワシクジラ.
/ballena pilotoゴンドウクジラ[英語: black whale].
/ballena matadoraシャチ、サカマタ(=orca).
/aceite de ballena 鯨油(げいゆ)、鯨の油.
/捕鯨船団 flota ballenera.
/捕鯨小船団 flotilla ballenera.
/Tratado Ballenero Internacional国際捕鯨条約.
/an〜o ballenero捕鯨年度.
/barba de ballena鯨鬚.
/can〜o'n arponero捕鯨砲.
/pai's ballenero捕鯨国.
/barba de ballena鯨髭、鯨ひげ、鯨しゅ.
/carne de ballena鯨肉(げいにく).
/sebo de ballena鯨蝋[sebo: 樹脂、動物の脂].
/Las ballenas respiran por un agujero situado en la cabeza クジラは頭にある孔(あな)で呼吸する.
/La ballena es el mami'fero mayor que existe.クジラは現存する最大の哺乳動物である.
ballenato: m.[動]仔鯨(こくじら)、小鯨(こくじら)、子クジラ、鯨の子、幼鯨[英語: whale calf, young whale].
ballenero, ra: adj.捕鯨の、鯨の、m.捕鯨者、鯨取り、捕鯨漁夫; 捕鯨船[英語: whaling ship]、キャッチャー・ボート/barco ballenero捕鯨船/arponeroキャッチャー・ボート/arpo'n ballenero 捕鯨銛(もり)/industria ballenera捕鯨業.
ballestilla: f.釣り針の付いた釣り糸; [海][昔用いられた]天体観測器.
banco: m.[海][海中の]堆(たい)、浅堆(せんたい)、瀬、浅瀬、州(す)、礁(しょう); [海]魚群(=banco de peces)(→ bando); [船の]漕(こ)ぎ座(→ bancada); 銀行; ベンチ.
/banco de coralサンゴ礁.
/banco de arena砂州、砂洲(さす)、砂嘴(さし).
/banco de hielo 流氷、氷山.
/En esta costa abundan los bancos de sardinas.この沿岸にはイワシの魚群が多い.
bandada: f.[魚・鳥の]群れ.
bando: m.魚群(bando de peces)、[魚・鳥などの]群れ(→ banco, cardume); 群、隊; 党、党派、派閥; 布告、公布.
banquisa: f.[極地付近の]海氷群、流氷[野] [仏語]banquise.
ban〜ar: [他動]入浴させる; ...につける、浸す; [海・川が]...を洗う、...に接する、...に沿っている/ban〜arse [再動]泳ぐ、水浴びする; 入浴する/海水浴をするban〜arse en el mar.
baracuda: f.[魚]バラクーダ、オニカマス.
barba: f.[主にpl.]ひげ、顎ひげ; [動物の]ひげ; 顎/barba de ballena鯨のひげ[英語: whalebone].
barbada: f.[魚]シマゲンゲ; [魚]カレイ(鰈)、ヒラメ(鮃、平目).
barbilla: f.[魚]ひげ、触鬚(しょくしゅ); [ヒラメなどの]ひれ; [下]顎(あご).
barbo: m.[魚]ニゴイ(似鯉)、ミゴイ、白魚(しらうお)/barbo de marヒメジ.
barda: f.[海][水平線上の]暗雲.
baro'grafo: m.自記気圧計.
baroscopio, baro'scopo: m.[気象]気圧計.
barquilla: f.[海]測程板.
barra: f.[海]舵柄(かじづか); 棒; [細長い]砂州(→ banco)、川岸の浅瀬/barra de pescado: フィッシュ・スティック[英語: fish stick].
barracuda: f.[魚]オニカマス、バラクーダ; モトカマス.
barrera coralina: f.珊瑚礁/arrecife de coral珊瑚礁.
barrera de arrecife: f.堡礁(ほしょう) [参考]arrecife: m.[海]岩礁、礁、浅瀬.
barrilete: m.[barrilの縮小語][海]冠結び、クラウンノット[綱の結び方の一種]; [綱の]小型巻胴、キャプスタン(車地)の胴; [動]シオマネキ属のカニ; 小さな樽(たる)(→ barril, barrica).
barrilla: f.[植]おかひじき; それのソーダ灰(=almarjo)/barrillarおかひじきの群棲地.
basalto: m.[鉱]玄武岩/basa'ltico, ca: adj.玄武岩の、玄武岩状の.
batiente: m.[海岸・堤防の]波打ち際.
batimetri'a: f.水深測量[法]、深海測量; 深海探査、深海研究.
batime'trico, ca: adj.水深測量[法]の、深海測量の; 深海探査の、深海研究の.
bati'metro: m.測深器、水深計.
batiscafo: m.[海]バチスカーフ、深海調査用潜水艇.
batisfera: f.[海][深海探査・生物調査用の]潜水球、バチスフェア.
batitermo'grafo: m.水深・水温自動記録計[英語: bathythermograph].
batometri'a: f.深海測量.
bato'metro: m.[海]水深測量器、水深計、測深機(儀・器).
becerro marino: m.[動]アザラシ(海豹)=foca [参考]carnero marinoアザラシ(海豹)=foca.
beluga: f.[動]シロイルカ(白海豚)、シロクジラ(白鯨).
bellota marina, bellota de mar: f.[動]フジツボ(富士壷) [参考]bellota: f.[植]ドングリ(団栗).
bento'nico: → pez bento'nico底魚.
bentopela'gicos: m.pl.[海]遊泳性と底生性の2つの生態をもつ動物群.
berberecho: m.[貝]ザルガイの総称[トリガイを含む].
besugo: m.[魚]マダイ(真鯛)[Pagellusspp., Pagrus pagrus]; タイ(鯛).
besuguera: f.[海]タイ漁船; [鯛などを煮る]平鍋(ひらなべ)、鯛の煮鍋;.
besuguero, ra: m.,f.鯛売り.
besuguete: m.[besugoの縮小語(dim. de besugo)][魚][大西洋産の]タイ科の魚[besugoの小さいもの]; [魚]メバル(=pagel).
bical: m.[魚]雄のサケ(鮭).
bi'garo, bigarro: m.[貝]タマキビガイ.
biocea'nico: → el corredor biocea'nico両洋間を結ぶ回廊[例えば、大西洋・太平洋の両岸[にある都市]を結ぶ道路の回廊]/adj.両大洋間の interocea'nico, ca.
biodiversidad: 生物多様性.
biologi'a: f.生物学/biologi'a marina海洋生物学/bio'logo, ga: m.f.生物学者.
bioluminiscencia: 生物発光.
biomasa: f.[生]バイオマス、生物量/biomasa del stock [生]資源量、生物量.
bivalvo, va: adj.二枚貝の、m.二枚貝、m.pl.(bivalvos)二枚貝類.
blanco: m.白; 白いもの/blanco de ballena鯨蝋(げいろう).
bobo: m.[西インド諸島・メキシコ・中米][魚]淡水魚の一種.
boca: f.口; [定置網の]端口(はぐち); [エビ・カニの]鋏(はさみ)/boca de puerto 港口.
bocal: m.[港などの]狭い入り口; 壷.
bocina: f.[貝]ホラガイ; メガホン.
boco'n: m.[魚]カタクチイワシの一種.
bogavante: m.[動]ロブスター、ウミザリガニ; [史][海][ガレー船(galera)の]第1漕手(そうしゅ)(第一漕ぎ手(こぎて))[の座る場所].
bojar: tr.[海][島・岬の]周囲を測定(測量)する、intr.[海][島などが]...の長さの周囲をもっている、島の周囲は...の長さがある; 島・岬の周囲を航行する、沿岸を航行する.
bojear: tr.(1)=bojar(島の周囲を測量する); (2)intr.周航する、島の周囲を巡る.
bojeo: m.[海][島・岬などの]周囲の測定(測量)、海岸の測定; [島・岬などの]周囲、周界; 沿岸航行、周航 [参照]bojar, bojear.
boliche: m.小さい投網、小さい地引き網(地曳き網)、小さな引き網、小さな網; [それにかかった]雑魚(ざこ)、小魚(こざかな)、漁獲物、引き網で採った雑魚/bolichero: m.雑魚売り.
bolichero, ra: m.,f.雑魚売り.
bolina: f.[海]はらみ綱(づな)、はらみ索[英語: bow line]; もやい綱、船首もやい綱; 耳綱(みみづな); [海]測鉛線、おもり綱、測深鉛、測深線; [水夫・水兵に対する]鞭(むち)打ちの罰; 詰め開き、追い風/de bolina追風を使って/ir(navegar) de bolina[海]詰め開きで(はらみ綱を引いて)帆走する、追い風に乗って航海する(→ bolinear).
bolsillo: m.ポケット/submarino de bolsillo小型潜水艇.
bonancible: adj.[海][海が]凪いだ; 静かな、穏やかな、平穏な、晴れた.
bonanza: f.[海]凪(なぎ)、静穏; 快晴、穏やかな天候; 豊富な鉱脈/ir en bonanza順風に乗って進む.
boni'talo: m.[魚]カツオ、鰹(=bonito)/bonitera: f.カツオ漁; カツオ漁期.
bonito: m.[魚]カツオ(鰹)(→ bani'talo)/bonitoハガツオ/Sarda sarda キツネガツオ/bonito en aceiteオイル漬けカツオ/bonito seco 鰹節(かつおぶし).
boquero'n: m.[魚][ヨーロッパ・アフリカ産の]カタクチイワシ(片口鰯) [注]anchoa(アンチョビー)はカタクチイワシに似た小魚で、油漬け製品やオリーブの実に詰められたものがアンチョビー。boquero'n(カタクチイワシ)は油で揚げたり、酢漬けにして食べられる/boquerones en vinagre酢漬けのカタクチイワシ.
borboto'n: m.湧出(ゆうしゅつ)、噴出.
boreal: adj.[主に、天文・地理で]北の; 北風の/polo boreal北極/hemisferio boreal北半球 [参考]bo'reas: m[単複同形]北風、朔風.
borrasca: f.[海上の]嵐、突風、暴風、暴風雨、スコール/borrascoso, sa: 荒れ模様の、嵐のような.
borrego: m.[pl.]白波、波頭.
bo'sforo: m.[地理]2大陸間の海峡.
botella de Nansen: f.ナンゼン採水器 [英語: Nansen bottle].
braceaje: m.[海][尋(ひろ)で測る]水深、尋数.
bramar: [自動][海・風・雷などが]うなる、とどろく/bramido: m.[海・風・雷などが]うなる音、とどろき.
branquia: f.[魚][魚の]鰓、えら(=agalla).
branquial: adj.鰓(えら)の、鰓による/respiracio'n branquial鰓呼吸.
branqui'fero, ra: adj.鰓(えら)のある.
branquio'podos: m.pl.[動][ミジンコなどの]鰓脚(さいきゃく)類の動物.
branza: f.[囚人船で漕手をつないだ]足かせ、[ガレー船で]漕役囚(そうえきしゅう)の鎖を固定した環.
braquio'podo: adj.腕足(わんそく)類の、m.pl.[動物学]腕足類、腕足動物、[シャミセンガイ・ホウズキガイなどの]腕足綱の動物.
braquiuro: adj.短尾の、m.pl.短尾類の動物[カニの類].
brasmologi'a: f.海潮学(かいちょうがく).
braza: f.[海](1)ブラサ[長さの単位: 1.6718m(=2 varas)。ほぼ1尋(ひろ)に相当する]、尋(ひろ)[英語: fathom]; (2)[海]ブレース、転桁(てんこう)索、帆桁綱、帆綱; 平泳ぎ(=braza de pecho).
breca: f.[魚]カワムツ、オイカワ、ウグイ(=albur)(→ breque)/breca: f.[魚]ニシキダイ(錦鯛)、ヨーロッパマダイ.
breque: m.[魚]→ breca.
brisa: f.北東の風; 微風、軟風、そよ風/brisa marina 海風、海軟風(かいなんぷう)[英語: sea breeze][晴れた日の昼間に、海から陸上へ向かって吹く風。海風←→陸軟風 [参考]軟風:.
brisote: m.強風[北米の海岸に特有].
broa: f.[海]浅く岩礁の多い入り江、浅い入り江.
broma: f.[貝・軟体動物]フナクイムシ(船食い虫); [三重網の]内網(うちあみ); 冗談.
bromar: [他動tr.][フナクイムシ(船食い虫)が]食う.
bro'tola: [英語]haddock.
[注]Salilota australis: bacalao austral.
[注]Salilota australis: [西語:Arg.]bro'tola austral [英語]Patagonia cod.
[注]Salilota australis: bro'tola brava.
[注]Urophycis brasiliensis: bro'tola brava [Arg.]bro'tola [英語]Brazilian codling.
bruma: f.[気象][特に海の]霧、もや/El barco avanza lento a causa de la bruma船は霧のためゆっくり進んでいる/brumoso, sa: adj[気象]霧のかかった.
buccino: m.[貝]エゾバイ[昔、染料として用いられたエゾバイ科の大きな巻き貝の総称].
buceador: m.潜水夫、ダイバー [同義]buzo.
bucear: intr.水中へ潜(もぐ)る、潜水する; 水中で泳ぐ(作業する)/Bucearon hasta el fondo del mar en busca de un viejo barco hundido彼等は昔の沈没船を探して海底まで潜った.
buceo: m.潜水、潜り、ダイビング(→ buzo)/Es fanta'stico el buceo en aguas tropicales.熱帯の海でのダイビングは素晴らしい/buceo sin escafandraスキンダイビング.
budio'n: m.[魚][地中海産の]ギンボ(銀宝).
buey marino: [動]海牛、マナティー、ジュゴン.
bufador: m.[地質]噴気孔.
bufeo: m.[ラ米][動]イルカ(海豚).
buzo: m.潜水夫、ダイバー(→ buceo)/traje de buzo潜水服/campana de buzo潜水鐘[潜水の歴史上初期の釣り鐘型の潜水具]/enfermedad de los buzosケーソン病、潜函(せんかん)病.