Spanish-Japanese Ocean Dictionary
西和海洋辞典

海洋自然科学
Marine Natural Sciences

English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英)
Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西)
French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏)

検索表
ABCDEFGHIJKLM
N O PQRSTUVWXYZ

Back to:Main Home PageSpanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)


ecli'metro: m.クリノメーター、傾斜計.

ecograma: エコグラム.

ecosistema: → ecosistemas marinos costeros 海の沿岸エコシステム.

ecosonda: f.音響測深器、音響測深機.

ecuador: m.赤道(=ecuador terrestre)/pasar el ecuador赤道を通過する/el paso del ecuador 赤道祭.

educar: [他動]教育する; [動物を]調教する.

elefante marino: m.ゾウアザラシ.

elevacio'n: f.海抜、標高.

embate: m.[海][波の]打ちつけ、叩(たた)きつけ、打ち込み、波の打ち込み、波打ち; 海風、海軟風.

embocadura: f.[川・水路の]入り口; 河口、川口、流出口.

embravecido, da: adj.[海が]荒れ狂った、荒天の.

emigracio'n: f.[魚・鳥などの]回遊、移動、渡り; 移住.

emigrante: adj.[魚が]回遊する、回遊の.

empedrado, da: adj.[空が]うろこ雲で覆われた; 敷石(砂利・小石)で固めた.

emperador: m.[魚]メカジキ(眼梶木)(=pez espada); 皇帝、天皇.

encabrillar: [他動][海面を]白く波立たせる.

encalmarse: [再動][海が]凪(な)ぐ; [風・天候が]静まる [参考]callarse.

encrespado, da: adj.[海が]波立った、時化ている.

encrespamiento: m.波立つこと、海が時化ること・荒れること.

encrespar: [他動][波を]立てる、波立たせる/encresparse: [再動][海が]荒れる、時化る、波立つ.

enfermedad de buzo: f.潜水病(→enfermedad submarina).

enfurecer: → enfurecerse: [海などが]荒れる、荒れ狂う(→ encresparse)/mar enfurecido 荒海、時化の海.

ensayar: [他動]実地試験をする、試す.

ensenada: f.[地理]入り江(=rada)、江(え)、入り海、内海(うちうみ).

ensenar: tr.[他動][船を]入り江に入れる/ensenarse船が入り江にはいる.

entero: adj.[魚などが]まるのままの[英語: whole, round]; 全体の、全部の、すべての、完全な.

entomostra'ceos: m.pl.[動]切甲類の動物.

eperlano: m[魚]キュウリウオ(胡瓜魚)、ニシキュウリウオ.

epifito, ta: adj.[植]着生植物の、m.着生植物、寄生植物/para'sito: m.[生]寄生動物、寄生虫; 寄生植物.

epipela'gico, ca: adj.→ huevos epipela'gicos表層浮生卵.

equino: m.[動]ウニ(=erizo de mar)、雲丹、海胆.

equinoccial: adj.昼夜平分の; 彼岸の、春分(秋分)の/equinoccio: m.昼夜平分、彼岸の中日→ equinoccial de primavera春分、equinoccial de oton〜o秋分.

equinodermo, ma: adj.[動]棘皮(きょくひ)動物の、m.pl.[ヒトデ・ウニ・ナマコなどの]棘皮動物.

equinoideos: m.[動]ウニ(雲丹).

erizo: m.[動]ハリネズミ(針鼠); [魚]ハリセンボン(針千本).

erizo de mar, erizo marino: m.[動]ウニ(雲丹)、針千本.

ermitan〜o: m.[動]ヤドカリ(宿借).

erosio'n: f.浸食/erosionar: tr.浸食する/Se construira' este muro de contencio'n para contrarrestar la accio'n del oleaje de las costas y para evitar que las costas este'n erosionadas por accio'n del viento y de las olas岸に打ち寄せる波による作用に抗するため、また風の作用や波のそれで岸が浸食されないように、この擁壁が建設されることになっている.

escafandra: f.気密服、潜水服; 潜水具/escafandra auto'nomaスキューバ、アクアラング、自動潜水装具.

escalo'n coastal: 海岸段丘.

escama: f.[魚などの]鱗(うろこ); 鱗状のもの; [植]鱗片(りんぺん)、鱗片葉/caerse las escamas鱗が落ちる.

escamado, da: adj.[p.p. de escamar]鱗のある、鱗状の、鱗形の.

escamadura: f.鱗をとること、鱗を落とすこと.

escamar: tr.[例えば、魚の]鱗(うろこ)をとる、鱗を落とす; 鱗形に作る.

escamiforme: adj.鱗形・鱗型の、鱗片状の.

escamoso, sa: adj.鱗(うろこ)に覆われた、有鱗(ゆうりん)の、鱗状(うろこじょう)の.

escandallar: [他動][海][測鉛を下ろして]水深を測る、測深機(=escandallo)で測る; [水底の状態を]調べる.

escandallo: m.[海]測鉛、測深鉛、鉛錘(えんすい)、測深機、水深測量機.

escaramujo: m.[動]エボシガイ(烏帽子貝)、エボシ貝(=percebe).

escarceo: m.[海]波打ち.

escarcho: m.[魚]ホウボウ.

escaro: m.[魚]ブダイ科の魚.

escarpa: f.断崖、絶壁.

escarpado, da: adj.切り立った、険しい/orillas escarpadas切り立った海岸(河岸)/Las coastas japonesas son particularmente escarpadas.日本の海岸は特に切り立っている.

escila: f.[植]カイソウ(海葱)(=cebolla albarrana).

esclusa: f.[運河・水路などの]閘門(こうもん)、水門; 防潮門/esclusero, ra閘門監視(操作)員.

escocia: f.[魚]スコットランドタラ.

escollera: f.防波堤、波よけ、[防波堤などの水流に洗われるのを防ぐ]捨て石、[防波堤などの]波消しブロック.

escollo: m.礁、暗礁; 危険(peligro)、難事.

escomberoides: m.pl.サバ(鯖)科の魚属.

esco'mbrido(s): adj.[魚類学]サバ(鯖)の、鯖科の、m.pl.鯖科.

escombro: m.[魚]サバ(鯖) [同意語]caballa.

escorpena, escorpina: f.[魚]フサカサゴ(=diablo marino); フサカサゴ科の魚.

escorpina, escorpena: f.[魚]フサカサゴ(=diablo marino); フサカサゴ科の魚.

escorpio'n: m.[魚]オニカサゴ; [動]サソリ.

escrita: f.[魚]エイ(→ escuadro); エイの一種(=escuadro).

escuadro: m.[魚]ガンギエイ科の魚/escuadro: m.[魚]=escrita、エイ.

escua'lido, da: [魚]板鰓(ばんさい)類の、m.[複][魚][サメ・エイなど]板鰓類.

escualo: m.[魚]サメ(鮫).

esgui'n: m.[魚]サケ(鮭)の幼魚(稚魚、子).

espada: f.[魚]メカジキ(眼梶木); 剣、刀(=pez espada).

espadarte: m.[魚]メカジキ(眼梶木)(=pez espada).

espadi'n: m.[魚]スプラットイワシ.

espe'cimen: m.[pl. especi'menes]標本/espe'cimen de pescados 魚類標本.

espejeo: m.蜃気楼(しんきろう).

espejismo: m.蜃気楼(しんきろう).

esperma: f.鯨蝋(げいろう)、鯨油・鯨脳、鯨脳油(げいのうゆ)、マッコウ鯨油(=esperma de ballena); [生]精液、精子(→ semen).

espermaceti': m.鯨脳、鯨蝋(げいろう)、鯨油(aceite de ballena).

espeto'n: m.[espetoの増大形][魚]カマス.

espi'cula: f.[動][海綿、ウニなどの]針骨; 針状体.

espira'culo: m.[動][鯨の]噴気孔; [魚][サメの]噴水孔.

espina: f.とげ、いばら; [魚の]骨(espina del pez)、小骨(こぼね)→ un pez lleno de espinas小骨の多い魚; [解剖]とげ[骨の突起]; 脊柱(せきちゅう)/espina dorsal背骨、脊椎(せきつい)、背鰭.

espinoso, sa: adj.[魚が]骨の多い; [植物などが]とげの多い.

espira'culo: m.[魚・昆虫などの]呼吸孔; [動][鯨の]噴気孔; [魚][サメの]噴水孔.

espirar: [自動][魚の鰓(えら)から]水を吐(は)き出す; 息を吐く、[他動][息を]吐く [反語: aspirar].

espongiario: adj.[動]海綿類の、m.海綿、海綿動物、スポンジ; 海綿状のもの/espongiarios: m.pl.[動]海綿動物(→ esponja).

esponja: f.[動]海綿動物(→ espongiarios); 海綿、スポンジ; 海綿状のもの/esponjado, da: adj.海綿状[質]の、スポンジ状の、多孔質の/esponjadura: f.海綿状[質]/esponjosidad: f.海綿状[質]、スポンジ状、多孔質/esponjoso, sa: adj.海綿状[質]の、スポンジ状の、多孔質の.

esponta'neo, a: adj.自然発生の、自然な.

espuma: f.泡; 浮きかす、あく/espuma de mar[鉱]海泡石(かいほうせき).

espumero: m.海水が塩に結晶する所.

esquena: f.背骨(せぼね); [主に魚の]背骨(=espinazo).

esquila: f.[動]シャコ(→ galera); [植]カイソウ(海葱); [昆]ミズスマシ(水澄まし).

esquisto: m.頁岩(けつがん)/aceite de esquisto頁岩油.

estacionario: → mar estacionario 凪(なぎ)の海.

estacha: f.[捕鯨用の]銛(もり)綱; もやい綱; 大綱; [海]迷い綱.

estela'rido, da: adj.[動]ヒトデ類の、m.pl.ヒトデ類.

estero: m.河口; [ラ米: アルゼンチンのラプラタ]低湿地、沼沢地(しょうたくち); [キューバ]潮入り川/pesca en esteros 汽水(きすい)漁業[英語: estuarine fisheries].

estocafi's: m.干し鱈(ほしだら)(=pejepalo).

estrecho: m.海峡、瀬戸 [参照]canal, paso [英語]channel, strait/el Estrecho de Gibraltarジブラルタル海峡/el Estrecho de Tsugaru津軽海峡/Paso de Calaisドーバー海峡/Estrecho de Malacaマラッカ海峡/Estrecho de Gibraltarジブラルタル海峡.

estrella de mar: f.[動]ヒトデ(海星)=estrellamar.

estrellamar: f.[動]ヒトデ(海星)=estrella(f) de mar; イソギンチャク.

estuacio'n: f.上げ潮、差し潮.

estuario: m.河口、河口地帯、三角口、入り江.

esturio'n: m.[魚]チョウザメ(蝶鮫).

evisceracio'n: f.内臓を引き抜くこと、内臓摘出(てきしゅつ)/eviscerar内臓を引き抜く.

exploracio'n: f.探査、探検; 調査; [鉱脈などの]試掘、踏査/plataforma de exploracio'n petroli'fera石油試掘プラットフォーム/exploracio'n del polo Sur南極探検/exploracio'n submarina海底調査、スキン・ダイビング/explorar: [他動][鉱脈などを]探査する; 探検(踏査・調査)する.

explotar: [他動]開発する; 採掘・採鉱する/explotar los recursos submarinos海底資源を開発(採掘・採鉱)する/explotar un yacimiento petroli'fero 油田を採掘する.

extincio'n: → un animal en peligra de extincio'n 絶滅の危惧にある動物.

extracto del diario de navegacio'n: [英語]log abstract.

extraer: [他動]採掘する、採鉱する; [エキス・海水溶存資源(例えば、海水ウラン)などを]抽出(ちゅうしゅつ)する、分離する; 引き抜く/extrai'ble: adj.抽出可能な/extraccio'n: f.採掘、採鉱; 抽出、分離; 引き抜くこと.


Back to:Main Home PageSpanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)