|
海洋自然科学 Marine Natural Sciences
|
> English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英) > Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西) > French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏) |
検索表
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page>Spanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)
raba: f.[タラ(鱈)の卵でつくった、魚釣り・漁猟(ぎょりょう)の]餌.
rabo: m.[動物の]尾、しっぽ/rabos de gallo 船尾材.
racha: f.[海]突風、一陣の風.
radiado, da: adj.放射状の; [動]放射相称の、m.[動][ヒトデなどの]放射相称動物.
radiocompa's: m.ラジオコンパス、無線羅針儀.
radiofaro: m.無線標識、ラジオビーコン.
radiogoniometri'a: f.電波方向探知、無線方位測定.
radiogonio'metro: m.電波方向探知器、無線方位測定器.
radiolarios: m.pl.[動]放散虫目の海洋性プランクトン.
radionavegacio'n: f.[海・空]無線航法、無線航行、電波航行[法].
rana marina, rana pescadora: f.[魚]アンコウ(鮟鱇) [参照]rape [参考]rana: カエル(蛙)の意味.
ran〜o: m.[魚]カサゴ(笠子)(→ rascacio); [カキなどの貝を捕る]鉤(かぎ)、カキ[を掻き出す]かぎ.
rape: m.[魚]アンコウ(鮟鱇).
raposo de mar: [魚]オナガザメ [参考]raposo: m.キツネ(狐).
rascacio: m.[魚]カサゴ(笠子)、カサゴ科の魚[の総称] [参考]ran〜o.
rascle: m.サンゴ(珊瑚)採取法[術]、サンゴ採集道具・採集網.
raspa: f.[魚]背骨、骨.
raspador: m.スクレーパー(→ rasqueta)、削り道具、削りナイフ.
rasqueta: f.[海]スクレーパー[船体などに付着したものを落とす道具](→ raspador); percebesを採る道具 [参考]percebe: m.pl.[貝]ペルセベス、エボシガイ(烏帽子貝)].
rata: f.ネズミ; (rata de mar)硬骨魚類.
rato'n: m.[海][ロープなどを擦り切る海底の]鋸岩(のこぎりいわ)、ロープ・ケーブルを傷める海中の岩; [動]ネズミ、ハツカネズミ.
raya: m.[魚]エイ; 線、縞(しま).
raya pun〜ete: [学名]Psammobatis scobina (Philippi).
reactivo: m.[化]試薬.
rebalaje: m.引き潮、干潮(かんちょう); [流れの中にできる]渦巻き; 引き潮のある所; 引き潮の後にできる波形の砂.
rebramar: [自動][波・風が]再び激しくなる、咆哮(ほうこう)する.
recalar: [自動][海]陸(港)を認める; [海]舟が陸地に近づく; [海]風・潮が船の在る場所にやって来る; 潜って泳ぐ.
recalmo'n: m.[海][突然の]凪(なぎ)、小止(こや)み.
recoger: [他動]たたむ、取り込む、片づける; 集める; 拾う; 収穫する、採取する.
recombinacio'n gene'tica: 遺伝子組み替え.
recortado, da: adj.ぎざぎざの、鋸歯(きょし)状の/costas recortadas出入りの激しい海岸、ぎざぎざした海岸.
refluir: intr.潮が引く、逆流する/refluente逆流する.
reflujo: m.引き潮.
refrego'n: m.[海]突風.
refrescar: [自動][海][風が]強まる; 涼しくなる.
regio'n: f.地域、地帯、地方; [動植物の]区、系界; [大気・海水の]層.
registrador de salinidad, temperatura y profundidad: 塩分・水温・水深記録計.
regresio'n: f.[地質]海退; 後退; 衰退.
regreso: m.回帰; 帰還、帰宅.
regualador: [例えば、スキューバ・ダイビングの]レギュレーター.
reloj: m.時計/reloj marino経線儀/reloj de longitudes 航海用経線儀.
remontar: [他動][...を]遡(さかのぼ)る、登る/Los salmones remontan los ri'os para desovarサケは産卵のために川をさかのぼる.
re'mora: f.[魚]コバンザメ(小判鮫)、小判いただき.
renacuajo de mar: [学名]Salilota australis (Gunther).
rendimiento ma'ximo sostenible: m.最大持続生産量[英語: maximum sustainable yield(略: MSY)].
reo: m.[魚]ブラウントラウト、マス.
repoblacio'n: f.[魚などを]再生息させること; 再植民、再入植.
repunta: f.岬、岬の端(はな).
repuntar: intr.[海][潮が]変わる、潮が差し始める、潮が引き始める.
repunte: m.[海][潮の]変わり目、[潮の]さし初め、ひき初め.
resaca: f.[海]引き波.
rescacio: m.[魚]フサカサゴ(総笠子)、オコゼ・虎魚の類 [参考]ran〜o, rascacio.
rescaza: f.[魚]カサゴ(笠子)(=escorpina).
residuo: m.残り; [pl.]残りかす; [化学]残滓(ざんし)、残渣(ざんさ)、残留物/residuo de pescado 魚肉残滓(ざんし)/residuos radiactivos放射性廃棄物.
respiracio'n branquial: f.えら呼吸.
restinga: f.[海]浅瀬、州、砂州(→ restringa).
restingar: m.[海]浅瀬地帯.
restringa: f.[海]浅瀬、州、砂州(→ restinga).
reventazo'n: f.[海][波が]砕け散ること、砕け波; 破裂、爆発.
revesa: f.[海]逆流.
reveza: m.[海]渦巻き、逆流.
ri'a: f.潮入り川、感潮河川; 入り江.
ribazo'n: f.魚群の接岸、魚群の押し寄せ(=arribazo'n)/arribazo'n: m.魚群の来襲、魚群のおし寄せ.
ribera: f.(1)海辺; 海岸、沿岸; (2)岸辺; 川辺り、川ぶち.
riberen〜o, n〜a: adj.(1)海辺の、海岸の、沿岸の、海沿いの; (2)岸辺の、川岸の; 川辺りの、川ふちの、m.沿岸住民、岸辺に住む人/[参照]costen〜o, n〜a/mejorar ambientalmente de la zona riberen〜a de la bahi'a de Asuncio'n [自動詞]アスンシオン湾の岸辺(河岸)地帯が良くなる.
rincha: f.[魚]サバ(鯖).
rizado, da: adj.さざ波の、波立った; 巻き毛の.
rizar: [他動]縮らせる; さざ波を立てる、波立たせる/rizarse: [再動]さざ波を立てる、さざめく; 波立つ.
rizo: m.[海]リーフポイント、縮帆索; 縮帆部(しゅくはんぶ)、畳み込み; [水面の]さざ波; 巻き毛.
ro'balo, robalo: m.[魚]バス[スズキ目ハタ科] [注]アカメ、スズキを指す。英語でrobaloとなる.
roca: f.[海]岩礁、暗礁; 岩、岩石.
rociada: f.[de agua]しぶき; [水を]まくこと、吹きかけること; 散水/rociar: v.t.[水などを]まく、吹きかける.
rocio'n: m.砕け波、波しぶき.
roda: f.[船]船首、[海]船首材; [方言][魚]マンボウ(=pez luna)(→ rodador).
rodaballo: m.[魚]カレイ.
rodador: m.[魚]マンボウ(翻車魚)(=rueda)→ roda, pez luna.
rombo: m.[魚]大西洋産のヒラメ; [魚]カレイ(=rodaballo).
romero: m.[魚]ブリモドキ[アジ科]; [魚]サバの一種; [魚]タラの類.
rompeolas: m.[単複同形]防波堤、波よけ(→ quebrantalos)、防潮堤 [英語: breakwater, groyne]/romper[波が]砕ける/Las olas se estrellaban contra el rompeolas del puerto en Mar del Plata.マル・デル・プラタ[アルゼンチン]の港の防波堤に波が砕け散っていた.
rompiente: m.岩礁、暗礁.
roncador: m.[魚]イサキ科の魚、スズキの類; 吠え魚[水から揚げるとほえ声を出す魚][ニベ; イサキの意で英語で借用].
ronco, ca: adj.うなるような、咆哮(ほうこう)する/ruido ronco del oleaje荒波の怒号.
ronquear: [他動][魚を]下ろす、切る.
rorcual: m.[動]ナガスクジラ科のクジラ、ナガスクジラ、ナガス鯨.
rosmaro: m.[動]セイウチ(海象)/rosmaro: m.[動]海牛(=manati').
rostro: m.[海][昔の軍船の]衝角(しょうかく)(=espolo'n)、[ガレー船の]船嘴(せんし); 嘴(くちばし)(pico)[状突起].
roti'feros: m.[pl.][動]ワムシ(輪虫)綱[袋形動物門の総称].
rubiel: m.[魚]マダイ(=pagel).
rubia: f.[魚]アカネ魚、川魚の一種.
rubio: m.[魚]ホウボウ; 黄金色.
rueda: f.[魚]マンボウ(→ rodador); 車輪/[海]外輪船 barco de ruedas.
rugir: [自動][風・海などが]うなる、とどろく、怒号する; ほえる.
rumazo'n: f.[海]水平線上に集まってきた雲(=arrumazo'n)、曇り空; [海]入道雲(=arrumazo'n).
rupestre: adj.[植]岩に生える、岩生の/planta rupestre 岩生植物.