Spanish-Japanese Ocean Dictionary
西和海洋辞典

船と航海
Ships and Navigation

English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英)
Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西)
French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏)

検索表
ABCDEFGHIJKLM
N O PQRSTUVWXYZ

Back to:Main Home PageSpanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)


f.a.c., F.A.C.: [略(abr. de)]franco al costado [de vapor]船側渡し値段(価格) [英]free alongside ship[略: F.A.S.].

facilidad: f.容易、たやすさ; [主にpl.]便宜; 設備、施設/facilidades del puerto港湾設備.

facha: f.→ ponerse en facha [海]停船する.

fachear: intr.[海][船が]正面向きになる(なっている)、停船する.

fajadura: f.[海][網綱を保護する]タール塗りの帆布地、チャン塗りの帆布(ほぬの).

falca: f.[海]防波板; 板の曲がり(反り); [海]船の板張り; [ラ米: コロンビア・ベネスエラ・メキシコ]渡し船.

falora: f.[港の]標識灯; 灯台.

falu'a: f.[海]ランチ、小舟、小艇、小型艇、モーターボート[英語: motor boat].

falucho: m.フェラッカ船[地中海の沿岸を航行する三角帆をもつ小型帆船][英語: felucca, feluca].

fanal: m.[海][港の]標識灯、ビーコン[英語: beacon]; 舷灯(げんとう)、ランタン.

fantasma: m.幻、幻影; 幽霊、お化け、adj.幻の、幻影の; 幽霊の/buque fantasma幽霊船.

farallo'n: m.[海面から突き出た]岩島、海の大岩; 巨岩、巨岩(=cresto'n).

faro: m.灯台、標識灯、水路標識/faro flotante浮き灯台.
[画像: faro]: アルゼンチンのマル・デル・プラタ(Mar del Plata)にあるモゴーテス岬灯台(Faro Punta Mogotes).
farol: m.[船・機関車などの]前灯; ランタン、カンテラ; 街灯(→ farola)、ガス灯/farol de popa [海]船尾灯/farol de proa [海]船首灯.

farola: f.街灯; [港の]標識灯; [口語]灯台(→ faro).

ferribote: m.フェリーボート[英語: ferry boat]、連絡船、大型の渡し船.

ferry: m.[船]フェリー→ transbordador: m.フェリ[ボート]、渡し船、連絡船.

fase: f.[生]...期; [天]位相、相; [変化・発展などの]段階、時期; [電・物]位相、フェーズ/la fase larvaria幼生期、幼虫期/las fases de la luna月の位相、月相.

favor: m.→ a favor de...[海][風・流れなど]に乗って; ...に有利な; ...のお陰で/viento favorable順風.

ferro: m.[海]いかり(→ ancla).

ferry, ferry boat: m.[英語]フェリー、フェリーボート.

figuro'n: m.[figuraの増大形]→ figuro'n de proa[海]船首像、フィギュアヘッド.

filar: tr.[海][綱索を]次第にゆるめる.

fila'stica: f.[海][ロープ・索用の]より糸、綱の糸、綟子(よりこ) 、ヤーン.

filibote: m.[古語]平底舟、平底船.

filibustero: m.[17〜18世紀に西インド地方(カリブ海)でスペイン船を襲った]海賊、[アンティーリャス(Antillas)諸島の]海賊、バッカニーア(→ bucanero).

filibusterismo: m.海賊行為、[アンティーリャス(Antillas)諸島の]海賊行為.

figuro'n: m.[figuraの増大形][海](〜 de proa)船首飾り.

fino, na: adj.[海]波切りのよい; 薄い; 細い; 細かい; 洗練された; 精選された/buque fino 船脚の速い船.

flamear: intr.[海][帆がぱたぱたと]はためく; [風に旗などが]はためく、翻る; 炎が上がる、燃え上がる [参照]llamear/flameo: m.[旗の]はためき; 旗の長さ.

fla'mula: f.[海]吹き流し、長旗(ちょうき).

flanco: m.側面、・・・側; [船の]舷側(げんそく); [海](〜 de un barco)船ばた、船べり; [人・動物の]わき、わき腹; [部隊・艦隊の]側面、翼/Atacaron por el flanco derecho de la fragata彼らはフリゲート艦の右舷側を攻撃した.

flechadura: m.[船の]縄梯子(なわばしご).

flechaste: m.[海]ラットライン、[縄梯子の]段索.

flechera: f.[南米][海]快速艇.

fletador: m.[海]傭船主、用船主、船荷積み込み人、荷主.

fletam(i)ento: m.[海]用船; 傭船(用船)契約; 傭船証書.

fletante: m.[ラ米](アルゼンチン・エクアドル・チリ)船主; 傭船主.

fletar: tr.傭船(用船・チャーター)する、用船契約をする; [船に]積み込む.

flete: m.傭船料; 船荷、[Ame'r.]運賃/falso flete[使わなかった船の傭船料]/flete mari'timo海上運賃.

fletero, ra: adj.[Ame'r.]賃貸しの<船・車馬>、m.運送屋.

flota: f.船隊、船団; 艦隊; [同一会社の]全船舶[英語: fleet]/flota mercantil商船隊/flota mercante商船隊/flota pesquera漁船団/flota mercantil: [英語]merchant fleet.

flotabilidad: f.浮力、浮揚性[英語: buoyancy]/flotabilidad de reserva: [英語]reserve buoyancy.

flotable: adj.浮く、浮かぶ、浮かびうる、浮力のある、浮揚性のある.

flotacio'n: f.浮かぶこと、浮くこと、浮揚、浮遊(→ flotadura); [旗などが]翻ること、はためき/li'nea de flotacio'n喫水線/fuerza(f.) de flotacio'n浮力.

flotador, ra: adj.浮かぶ、浮いている、浮遊する、漂っている、m.浮き輪; 浮標、浮子、ブイ; [釣りの]浮き; [水上飛行機の]フロート.

flotante: adj.浮いた、浮かんだ、浮遊の、漂っている; 浮動の、流動的な/ancla flotante[海]海錨(かいびょう)、シーアンカー[荒天の時、船首が風上に向くように海中に投じられる抵抗物]/dique flotante[海]浮きドック/mina flotante浮遊機雷/po'liza flotante船名未詳積荷保険契約書.

flotar: intr.[液体・気体に]浮く、漂う、浮かぶ、浮遊する; [旗などが]翻る、なびく.

flote: m.浮かぶこと、浮揚、浮動(=flotacio'n)/a flotacio'n[水面に]浮かんだ、浮いて/a flote: [英語]afloat/estar a flote[水に]浮かんでいる/poner un barco a flotacio'n船を浮かばせる; 進水させる.

flotilla: f.[flotaの縮小形(dim. de flota)]小艦隊、艇隊(ていたい)、[隻数の少ない、または小舟艇ばかりの]船団・船隊、小型船団/una flotilla de contratorpederos水雷艇隊、駆逐艦隊.

flujo: m.流れ; 上げ潮、満ち潮 [対語]reflujo/flujo y reflujo 潮の干満; 盛衰.

fluvial: adj.河川の、川の、河の/tra'fico fluvial水上交通/transporte fluvial水運、河川輸送/vi'a fluvial水路/navegacio'n fluvial河川航行.

f.o.b., F.O.B.: [商][英語free on boardの略]本船渡し(=franco a bordo).

fogonadura: f.[海]帆柱孔(ほばしらこう)、檣座(しょうざ).

!forte!: [間投詞][海]やめよ![注]最初の!マークは逆さまになる.

fondable: adj.[船の]停泊に適した、停泊できる/una bahi'a fondable 停泊可能な湾.

fondeadero: m.停泊地、錨地(びょうち)、投錨地(=anclaje) [参照]ancladero.

fondeado, da: adj.錨を下ろした、停泊中の/estar fondeado(-da)錨泊(びょうはく)する.

fondear: [他動][船を]錨で固定する、停泊させる[英語: to anchor; to berth]; [水深を]測る; [船内を]探索する、検査する、[自動]投錨(とうびょう)する、錨泊する/fondear por la popa: [英語]to anchor by the stern.

fondeo: m.[海]投錨(とうびょう)、停泊[英語: anchoring]; [海]船の臨検、積み荷の検査; 水深測量.

fondo: m.底、底部、下部; 奥; 奥行き、深さ; 資金、基金.
/el fondo del mar海底→ el suelo marino海床.
/el fondo del barco(buque) 船底(せんてい).
/dar fondo投錨(とうびょう)する、停泊する.
/echar a fondo [船を]沈没させる.
/irse(echarse) a fondo沈む、沈没する.
/mar de fondo大波、うねり.
/doble fondo二重底; [海]バラストタンク.

foque: m.[船首の]三角帆、船首三角帆、ジブ/foque volanteフライング・ジブ.

forrar: [他動][海][船の骨組みに]外板を張る;[...で]裏張りする[con, de].

forro: m.[海][船の]外板、船体外板、[船底の]銅包板、艦底被包板; 補強のために裏または表に張りかぶせるもの(→ forrar).
/forro: m.[海](1)[船体の]外板張り; (2)船底の[銅板]被覆; 裏張り、内張り; 被覆、カバー.
/forro: m.[Construccio'n naval(造船)][costado de aceroの場合][英語]plating, skin; [costado de maderaの場合][英語]planking.
/forro de la carena: [buque de aceroの場合][英語]bottom plating; [buque de maderaの場合][英語]bottom planking.
/forro del costado: [buque de aceroの場合][英語]side plating; [buque de maderaの場合][英語]side panking.
/forro de madera: [英語]planking.
/forro de tingladillo: [botesにおいて][英語]clinker planking, clincher planking.
/forro exterior: [buque de aceroの場合][英語]shell, shell plating, outer shell, outer skin; [buque de maderaの場合][英語]outside planking.
/forro interior: [buque de aceroの場合][英語]inner shell, inner skin; [buque de maderaの場合][英語]inner planking.
/forro liso: [小船(bote)において][英語]carvel planking [参考]liso, sa: adj.平らな、平たい.

! Forte !: [interj.:間投詞][海][船で作業中止を命じるための号令]止め!、[作業中止を命じて]やめ!.

forzado: m.[史][ガレー船の]徒刑囚.

fracasar: [自動][船がばらばらに]壊れる、砕ける; 失敗する/El buque fracaso' en un arrecife.船は岩礁にぶつかりばらばらになった.

fragata: f.[海]フリゲート艦[英語: frigate]、巡洋艦、小型駆逐艦; [18〜19世紀頃の]海軍快速帆船/fragata ligeraコルベット艦、小型巡洋艦/capita'n de fragata海軍中佐.

franco, a: adj.[英語]free.
/franco a bordo: [商]本船渡し[英語: free on board, F.O.B.].
/franco al costado [del buque]: [英語]free alongside [ship].
/franco de averi'as: [英語]free of damage.
/franco de gastos en carga y descarga: [英語]free in and out.

francobordo: m.[英語]freeboard.
/francobordo de invierno: [英語]winter freeboard.
/francobordo de verano: [英語]summer freeboard.
/francobordo en agua dulce: [英語]fresh water freeboard.

franqui'a: f.[海]操船余地[容易に操船できる海域].

frenillar: tr.[海]綱でつなぐ.

frenillo: m.[frenoの縮小形][海]繋索(けいさく)、綱.

freo: m.[海]海峡、瀬戸.

frescacho'n, -chona: adj.[frescoの大]→ viento frescacho'n[海]疾風; 涼風.

frisa: f.[海][船板への]詰め物、込め物(こめもの).

frisado: m.[海]パッキング; パッキング用の厚布・厚革.

frisar: [他動][海][船窓・ハッチなどを]パッキングする、[船板に]詰め物(frisa)・込め物(こめもの)を挿(はさ)む.

fronto'n: m.[海岸の]断崖、絶壁.

frutero: → buque frutero: m.果物輸送船.

fuego: m.火; 焚き火、かがり火; 火事; 射撃、砲火、発砲/fuego de Santelmo, fuego de San Telmo: m.[海]聖エルモの火、セント・エルモの火、檣頭電光[船のマスト・地表の突出物に見られるコロナ放電現象]、帆柱.

fueraborda: m.[単複同形][海]船外機(=motor fuera borda); 船外機付きボート.

fuerza: → (f.pl.)fuerzas navales海軍.

fusta: f.[海]フスタ船[15〜16世紀に用いられた小型ガレー船][室町時代に、同語同形のポルトガル語から「小型南蛮船」を指す「フスタ」を借用]、小舟の一種(→ barca).


Back to:Main Home PageSpanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)