|
船と航海 Ships and Navigation
|
> English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英) > Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西) > French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏) |
検索表
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page>Spanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)
tabla de mareas: f.潮汐表.
tablazo'n: m.甲板用の板; 板材/tablazo'n de la cubierta [海]甲板用材.
tablero: m.板張り; [船内の]隔壁、仕切り壁(→ mamparo); 計器盤; スイッチ盤.
tablo'n: m. [tablaの増大形(aum. de tabla)]大板、厚板(あついた); [海][甲板の]板敷き、敷き板; [船]舷側の張り板、舷側板(げんそくばん)、条板、[船体の]外板、船底板(せんていばん)/tablo'n de aparadura竜骨板、竜骨翼板(−よくばん).
tacada: f.[海]くさび; [ビリヤードの]一突き.
tacle: m.[海]一個の滑車.
tafurea: f.[古代]馬を運送する平底船.
tajamar: m.[海][船首の]水切り、舳先(へさき); 防波堤、堤防(→ dique);[橋脚の]水よけ.
talamete: m.[海][小船の]船首甲板.
talamite: m.[海][昔の船で]下段列の漕手、一番下の(最下段の)漕ぎ手.
talasocracia: f.制海権、海上権.
talo'n: m.[海]竜骨(キール)の最後尾部、竜骨の後部; かかと(踵).
talla: f.[海]巻き上げ機、パーチェス[滑車とロープを組み合わせた、増力のための装置]; 木彫り; 身長、[衣類などの]サイズ、大きさ.
tambor: m.[海][蒸汽船の]外輪覆い; [海]車地(しゃじ)、キャプスタン[英語: capstan]、巻きろくろ; [ウインチの]巻き胴; 太鼓、ドラム、ドラム缶; [中米]魚の一種.
tamborete: m.[tamborの縮小形][海]檣帽(しょうぼう)、帆桁帽(ほげたぼう).
tangidera: f.[海]太綱.
tango'n: m.[海]帆桁(ほげた)、張り出し桁; [海]舷外材(げんがいざい)、舷外浮材(〜ふざい); 係船桁.
tanque: m.[飲料水・石油などの]輸送船、給水船、油槽船、タンカー; [海][水・石油などの]貯水槽(=aljibe)、水槽、油槽; タンク; [軍]戦車、タンク/tanque de petro'leo 油槽船(タンカー).
tapabalazo: m.[海]弾痕の穴を塞ぐための詰め物.
tapacete: m.[海]ハッチのタンク蓋; [船の]昇降口; [船]滑動天幕、覆甲板.
tapanco: m.[フィリピン][船の]竹作りの天井.
tapi'n: [海]通気孔のくさび(楔).
taraza: f.[Zool.]船食い虫(ふなくいむし).
tarazana: f.=atarazana (造船所(=astillero)、修理ドック; 製綱工場、ロープ工場、[綱の]仕事場).
tarida: f.[古語][12・13世紀頃の地中海の]軍用輸送船、[軍用の]輸送船.
tartana: f.[海]タータン[地中海の1本マスト(帆柱)の帆船].
taraza: f.[昆虫]フナクイムシ、船食い虫.
tarazana: f.造船所.
tarquina: adj.[海]→ vela tarquina檣頭の帆.
tartana: f.[海]タータン[地中海の1本マストの帆船]、1本マストの帆前船(ほまえせん).
tarugo: m.木のくさび、木釘(きくぎ); [材木などの]切れ端.
taxi'metro: m.タクシーメーター; [海]羅針儀に似た器具.
tea: f.[海]錨綱、アンカーロープ; [海]曳き船用の大綱; たいまつ、松明り(まつあかり).
tecle: m.[船で使う]滑車の一種.
teja: f.[海][マストを継ぐための]切り込み、帆柱に使う半円形の接(つ)ぎ目の穴; [屋根の]瓦(かわら).
tele'grafo: m.テレグラフ [英語]telegraph.
/tele'grafo de ma'quinas, tele'grafo de o'rdenes a ma'quinas エンジン・テレグラフ [英語: engine telegraph]
[画像: Avante (toda, media, poca, atencio'n), Atra's (toda, media, poca, acaba), Para].
telera: f.[海][網の端を通して止める]横木(よこぎ); [海]食器架(しょっきか).
telescopio: m.望遠鏡[画像(x252.jpg): telescopio]/(adj.)telesco'pico, ca望遠鏡の.
tempestad: f.嵐、暴風雨、荒天; 荒波、大時化、大嵐/adj. tempestuoso, sa嵐の.
templar: [他動tr.][海][帆を]風に合わせる、トリミングする、帆を整える; 和らげる、緩和する(moderar)、静める、なだめる.
temporal: m.嵐、時化(しけ)、暴風、暴風雨 [同義]tempestad/correr un temporal [船が]嵐の中を進む/Un temporal de viento y lluvia causo' ayer inundaciones en la capital argentina.風と雨を伴った嵐(=暴風雨)がアルゼンチン首都で浸水を引き起こした.
temporejar: tr.[海]船が風待ちする; 帆を少しだけ張って待機する.
tendal: m.日除け(ひよけ)、天幕、テント、雨覆い.
tenedero: m.[海]投錨地(とうびょうち).
teniente: m.→ teniente de navi'o 海軍大尉.
tensor: m.張り綱、支え綱、支柱.
(1)tercerol: m.[海]リーフ、縮帆部.
(2)tercerol: m.[海]船内で第3の地位を占める者; メンスル[英語: mainsail]; 第3オール[英語: oar].
teredo: m.[動]フナクイムシ、船食い虫.
terral: adj.陸から吹く、m.陸から吹く風; 陸軟風(りくなんぷう)、陸風(→ viento terral).
territorial: adj.領土の; 管区の/aguas territoriales領海.
tesar: tr.[海][船で綱・帆などを]張る、ぴんと張る.
testigo: m.f.[法]証人; 目撃者、m.証拠; 綱(縄)の端.
tienda: f.店、小売店; テント、天幕; [船]日覆い、シート.
tierra: f.→ tomar tierra 入港する、上陸する.
tifo'n: m.台風; [海・湖の]竜巻.
tilla: f.[海][舟の]敷板(しき); 渡し板、タラップ.
timo'n: m.[船などの]舵(かじ)、舵機[英語: rudder, helm]、方向舵(〜だ); かじ棒、舵柄、ながえ(=pe'rtigo)/rueda del timo'n舵輪/tomar el timo'n舵を取る/poner el timo'n a babor(a estribor)舵を左舷(右舷)に取る/Timo'n centro! 舵中央!/timo'n de direccio'n方向舵.
timonear: intr.[船の]舵(かじ)を取る、操舵(そうだ)する.
timonel: m.(pl. timoneles)[海]舵手(だしゅ)、操舵(そうだ)手、舵取り[英語: helmsman](→ timonero).
timonera: f.操舵室.
timonero: m.=timonel [船の]操舵(そうだ)手、舵(かじ)取り、舵手(だしゅ).
tin〜uela: f.[動][海]フナクイムシ(船食い虫).
tiple: m.[海][1本柱の]帆柱、一本マスト; 縮帆された帆; [音楽]ソプラノ.
tira: f.[海][滑車に通した]綱、滑車を通す綱、綱索(こうさく); [細長い]切れ端/tira de un aparejo [海]タックル[英語: tackle]の綱索.
tiro: m.[滑車の]ロープ、鎖; 投げること; 発砲、 発射.
titileo: m.[光などの]明滅、[星の]瞬(まばた)き(→ titilar).
toa: f.[海]引き綱、太綱、大綱(おおづな)、ロープ[英語: rope]; 錨綱.
toar: [他動tr.][海]曳航(えいこう)する、引き船する、船を引っ張る(=atoar).
tocar: tr.[海][船が]海底に触れる、[浅瀬に]乗り上げる; 寄港する; 触れる; [楽器を]弾(ひ)く、[自動][船などが]寄港する.
tojino: m.[海]止索栓; [船側の]足掛け材.
toldilla: f.[海]船尾楼、船尾楼甲板; 甲板用の天幕.
toldo: m.[例えば、クルーザーや大型ヨットなどの船上(terraza)に設けられた]日除け、雨覆い(あまおおい)、天幕/toldar [他動]天幕を張る、日除けを付ける.
tolete: m.[海][オール受け用の]トールピン、オール受け、櫓杭、櫂杭(かいぐい)、櫂栓、櫂のへそ(=esca'lamo).
tomador: m.[海]ガスケット[帆を帆桁(ほげた)にくくりつける小索]、帆桁(ほげた)の綱.
tonel: m.[古語]船の重量トン; 樽.
tonelada: f.[重量単位の]トン[略: t.]; [海][船舶の容積・積載能力の単位の]トン; [昔の船の]トン数/tonelada de arqueo [国際単位の]容積トン[約2,832立方メートル]、容量トン/tonelada de peso重量トン.
tonelaje: m.[船の]積載量、容積トン数; [海][船舶積量の]トン数; 総トン数(tonelaje bruto)、全体の船腹; [昔の]トン数税; [艦隊などの]船舶総合計トン数/tonelaje bruto 総トン数.
!top!: [間投詞][海][船を止める時の合図で]止まれ、止め![英語: stop; 英語のstopからの派生語] [注]最初の!は逆さにすること].
topa: f.帆を揚げる滑車.
topar: [他動][檣頭(しょうとう)を]つなぎ合わせる; ...に突き当たる.
tope: m.[海][トップマストの]檣頭(しょうとう)、マストヘッド; [海]檣楼員(しょうろういん)、トップマン[英語: top-man]; 端、先端.
Tordesillas: [固有名詞]トルデシリャス[スペインの都市]/contrato de Tordesillasトルデシリャス条約[1494年ポルトガルとスペインとの条約; Verde岬諸島の西370 leguasの地点を通る子午線を分界線として引き、その東側をポルトガル、西側をスペインの独占海域として分け合った].
tormenta: f.時化(しけ)、嵐、暴風雨.
tormenti'n: m.[海][船首三角帆用の]斜檣(しゃしょう); 船首の第2斜檣、ジブ・ブーム.
tornapunta: f.[海]ステイ[英語: stay]、維持索; 支柱.
torpedeamiento: m.[海]魚雷攻撃、魚雷発射(=torpedeo).
torpedear: [他動][海]魚雷攻撃をする.
torpedeo: m.魚雷攻撃、魚雷発射(=torpedeamiento).
torpedero, ra: adj.魚雷搭載の、魚雷艇の、m.魚雷艇、水雷艇(=lancha torpedera).
torpedista: 魚雷射手(しゃしゅ)、adj.魚雷射手の.
torpedo: m.[魚]シビレエイ; デンキウナギ; [軍]機雷、魚雷/lanzar torpedos 魚雷を発射する.
torre: f.塔、タワー、やぐら、楼、望楼、楼閣; [マストの上の]見張り座; [軍艦の]砲塔/torre de mando, torrecilla司令塔/torre de vigi'a[海][マストの上の]見張り座、クローネスト/torre de luces [海]灯台.
torrecilla: f.[torreの縮小形]小塔、小楼、やぐら(→ torrejo'n); [海]船のやぐら; [船舶・艦船の]司令塔(torre de mando).
torrero: m.灯台守(とうだいもり); 望楼の番人・監視人/torrero de faro [海]灯台守.
tortor: m.[海][索の]一ねじり; [ひもの緩みをにじって締め上げるための]小棒、小さな棒.
totora: f.[南米Titicaca湖で見られる]葦舟(あしぶね)、トトラ舟.
traca: f.[海・造船]条板、張り板、船側板(せんそくばん)(→ tablo'n).
Trafalgar: [固有名詞]トラファルガー→ la batalla de Trafalgarトラファルガーの海戦[1805年10月、ネルソン提督率いる英国艦隊は、トラファルガー岬(Cabo de Trafalgar; スペイン南西部の大西洋に臨む岬)の沖合で、フランス・スペイン連合艦隊を破った][].
trainera: f.(1)トロール船; イワシ漁船; (2)[ボートレース用の]ボート.
tralla: f.(1)綱、ロープ、ひも; (2)[魚をすくう]たも網; [地方語]網引きの道具.
trambucar: [自動][ラ米:コロンビア・ベネズエラ]難破する、難船する.
trampa: f.[鳥獣などを捕えるための]わな(→ poner una trampa わなを仕掛ける); [甲板の]ハッチ、艙口、倉口.
trancahi'lo: m.[ロープ・糸などの]結び目.
trancanil: m.[海][船の]梁(りょう)圧材、梁受け、梁受け台、ウォーターウェ−[甲板と舷側が接する辺縁の補強材].
tranquilizarse: [再動][嵐が]和らぐ、おさまる、[海が]凪(な)ぐ.
transatla'ntico, ca: adj.大西洋を越える(横断する)、m.大西洋横断定期船、大型豪華客船.
transbordador, ra: adj.積み換える、乗り換える、m.フェリ−[ボート]、渡し船、連絡船/transbordador de ferrocarril鉄道フェリー、鉄道連絡船/transbordador para cochesカーフェリー.
transbordar: [他動][乗客・貨物を他の船・列車に]積み換える、移し替える; [船などで]渡す/tra[n]sbordar a otro barco 他船に(別の船に)乗り移る/subir al bote salvavidas救命ボートに乗り移る.
transbordo: m.積み換え、移し替え; [船などの]乗り換え/hacer transbordo乗り換えをする.
tra'nsfuga: f.脱艦者、脱走兵.
transocea'nica: adj.大洋の彼方の; 大洋横断の/navegacio'n transocea'nica遠洋航海; 大洋横断(渡洋)航海.
transporte: m.運送、輸送、運搬; [軍]輸送船(=buque de transporte)/transporte mari'timo海上輸送.
trapa: f.[海]絞り綱[荒天時に風を抜くため帆を収めるのに用いる補助綱]; pl.[ボート固定用の]綱、索具、救命ボートのつり綱.
trapi'o: m.[船の]帆[の全部]/velaje: m.=velamen/velamen: m.[集合的に]帆、帆の全体/arreglar el velamen帆の釣り合いを直す.
trapisonda: f.波立ち、潮騒(しおさい).
trapo: m.[海]=velamen(帆); ぼろ[布]、布切れ/a todo trapo[海]帆を全部揚げて、全部の帆を張って; 全力を尽くして.
trave's: m.[海][船の]梁(りょう)、ビーム、船幅; 傾斜、傾き; 反り.
/dar al trave's[海][船が]舷(げん)をぶつける、横っ腹をぶつける.
/echar al trave's una nave船を浜に上げて廃船にする.
/ir de trave's [海]潮に流される、漂流する→ ir de trave's una nave[海]船が潮・海流に流される、漂流する、船が流される.
travesi'a: f.[海]横風; 海岸への吹きつけ風; [2地点間の]距離、道程; 横断、渡航; 海路(viaje por mar)、航海、長期の航海、船旅; [海][海員に与える]航海手当て.
traviesa: f.二地点間の距離.
trayecto: m.航程; 射程距離; 道のり、行程.
trazo: m.[一つの船全部の]帆(=velamen); ぼろ.
treo: m.[強風を受けるための船尾に張る]四角帆.
triangular: adj.三角の、三角形の/vela triangular[海]三角帆.
tridente: m.三つ叉(また)の道具[熊手、やす.
trinca: f.[海]ロープ、綱、固定索; 三つ組/aflojar una trinca綱をゆるめる.
trincadura: f.2本マストの大型ランチ[英語: launch海].
trincar: [他動][海][ロープで]固定する、船首につなぐ; きつく縛る、固く結ぶ、[自動][海]=pairar、停船する、ほとんど停(と)まっている.
trinquetada: f.[海][悪天候下の]前檣(ぜんしょう)帆航行、前檣帆(ぜんしょうはん)(前帆)だけでの航行(帆走).
trinquete: m.[海]フォアマスト、前檣(ぜんしょう); 前檣大帆、前檣帆(ぜんしょうはん)、フォースル; 前檣けた.
trinquetilla: f.[船]フォアステースル、前檣ステースル.
tripa: f.腸; 内臓、はらわた; 腹; [ラケット・楽器などの]腸弦、ガット.
tripastos: m.三輪の滑車.
tripulacio'n: f.[集合的][船などの]乗組員.
tripulante: m.f.[船などの]乗組員/Se habi'a informado de ocho tripulantes desaparecidos.8人の乗組員が行方不明と報じられていた/El pesquero que esta' amarrado al puerto de Mar del Plata teni'a una tripulacio'n de 25 personas.マルデルpァタに係留されているその漁船には25人の乗組員が乗り込んでいた/la misio'n de rescatar los cada'veres de los tripulantes del submarino nuclear Kursk, hundido en agosto pasado.昨年8月沈没した原子力潜水艦「クルスク」の乗組員の遺体を収容するチーム.
tripular: tr.乗組員を乗り込ませる; 取り組む.
trirreme: m.[史][海][古代地中海の]三橈漕(さんどうそう)船、三列櫂(かい)のガレー船、三段漕ぎの船[櫓(ろ)を両舷にそれぞれ3段配したガレー船].
trispasto: m.三つ組滑車、三輪の滑車.
Trito'n: [固有名詞][ギリシャ神話]トリトン[Poseido'nの息子で、半人半魚の海神]/trito'n: m.半人半魚の海神.
triza: f.[海]ハリヤード[帆・旗を上げ下げする綱]、揚げ綱、掲揚索(=driza)、綱[英語: rope].
troceo: m.[海]太綱(ふとづな).
trocla: f.=polea(滑車).
tromba: f.[海上の]竜巻(→ tornado: トルネード).
trompada: f.[海]座礁、坐礁、座州、乗り上げ; [口語][船の]衝突; [口語]殴打.
trompo: m.[貝]サザエ; ぼろ船.
troza: f.[海]トラス、ヤード昇降用環.
troza: f.[海]帯をかぶせた太綱(ふとづな); 板を作れるように切った丸太.
trozo: m.[海][一海区の]担当班、海区の所属の船員のグループ; [軍]部隊、分隊; 断片、切れ端.
tumbadillo: m.[海]後甲板の後部船室.
tumbar: [他動][海]転覆させる; 倒す、打ち倒す、[自動][海]転覆する; 倒れる.
tumultuoso, sa: adj.騒然とした/el mar tumultuoso怒濤(どとう)逆巻く海.