|
船と航海 Ships and Navigation
|
> English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英) > Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西) > French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏) |
検索表
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page>Spanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)
vaciado: m.空(から)にすること; 型に流すこと/[海・空][貨物の]緊急投棄.
vaciar: [他動]空(から)にする; [臓物(ぞうもつ)などを]取り除く.
vaciante: f.引き潮、干潮 [同義]menguante.
vadear: [他動][浅瀬を]渡る/vadeable: adj.浅瀬の/vadeador: m.浅瀬の案内人/vado: m.浅瀬、川瀬(vado).
vado: m.瀬、浅瀬、渡り場/vadoso, sa: adj.瀬のある、浅瀬の多い.
vadoso, sa: adj.浅瀬のある.
vaina: f.[海][帆の縁を補強する]折り返し、縁布; [海]帆の締め綱; 鞘(さや); [植]莢(さや).
vaive'n: m.揺れ、振れ; 往復運動/vaive'n del barco船の揺れ.
valiza: f.標識; 浮標、ブイ、標識灯(=baliza).
valumoso, sa: adj.[船が]揺れる.
valve'n: m.[海]ロープ[英語: rope].
vapor: m.汽船、蒸気船(buque de vapor)(→ vapora)、船; 蒸気、水蒸気(=vapor de agua)/vapor de ruedas, vapor de paletas外輪船、外輪汽船/un vapor directo a..., un buque de vapor a...への直行船、...への直行汽船(蒸気船、船).
vapora: f.[内海用の][小型]汽船、小型蒸気、小型蒸気船(→ vapor).
varada: f.[海]座礁; [船を]浜に引き上げること.
varadera: f.[海][船側への]防舷材(ぼうげんざい)・丸太.
varadero: m.[海]乾ドック; 船の修理所、船乾し場.
varado, da: adj.[海](1)座礁した、浅瀬に乗り上げた; (2)[船が]浜に引き上げられた; (3)投錨(とうびょう)した.
varadura: m.座礁、座州(ざす); [船を]浜に引き上げること.
varar: [他動][海][船を]浜に引き上げる、岸(浜)に上げる; 進水させる、[自動][海]座礁する、座州(ざす)する; (2)投錨する/vararse[再動]座礁する.
varenga: f.[海]肋板(ろくばん)、船底床板→ orenga(f.).
variacio'n: f.変化、変動、変移/variacio'n magne'tica [海][羅針盤の]偏差.
varo'n: m.[海]舵を動かす綱; 男.
vaso: m.コップ; うつわ、容器; 船、船体.
vela: f.[海]帆; [集合的]帆; 帆船; [スポーツ]帆走、セーリング/barco de vela帆船.
/a toda vela, a todas velas, a velas desplegadas, a velas llenas, a velas tendidas帆を全部揚げて.
/alzar velas出帆準備をする.
/apocar las velas帆を絞る.
/cambiar la vela風上に帆を向ける.
/dar la vela, dar vela, hacer a la vela, darse a la vela, hacerse a la vela,largar las velas出帆する.
/plegar las velas帆を畳(たた)む、帆を巻く.
/recoger velas帆を下ろす.
/vela al tercio梯形(ていけい)の帆.
/vela bastarda, vela latina三角帆 [参考]bastarda: f.大三角帆船の大檣帆(だいしょうはん).
/vela cangreja二本マストの横帆船(おうはんせん) [参考][海]cangreja: f.四辺形の帆柱.
/vela cuadra 横帆(おうはん).
/vela de abanico 扇形帆(せんけいはん).
/vela de estay支索帆(しさくはん).
/vela de gavia: メーン・トップスル.
/vela de mesana: ミズンマストの後檣.
/vela mayor: メンスル[英語: mainsail]、主帆(しゅはん)、大檣(だいしょう)帆.
/vela tarquina: 檣頭の帆
velacho: m.[船]前檣中檣帆、前檣トップスル、フォアトップスル.
velaje: m.[集合的に]帆(=velamen)/trapi'o: m帆[の全部].
velamen: m.[海]帆の全体(=velaje, trapi'o)/arreglar el velamen帆の釣り合いを直す.
velar: intr.徹夜する、夜番(よばん)する; [海]海面に岩礁が現れる; [海]夜中風が吹きまくる、tr.見張る、監視する.
velejar: intr.船の帆を張る.
velerismo: m.?.
velero, ra: adj.帆走の; 船脚(ふなあし)・船足の速い、軽走の<船>、m.帆船、セーリングボート(=barco velero, buque de vela)、m.帆の製造人/buque velero 帆船/Los veleros tomaron rumbo hacia la siguiente boya anclada frente a la playa de San Bernardino. セーリングボートは、サン・ベルナルディーノの浜辺沖に係留された次の浮標(ブイ)に向けて針路をとった.
veleta: f.[釣りの]浮き; 風見(かざみ)、風信器(ふうしんき)、風向計/gobierno: f.風見、風向計 [同義]veleta.
verilear: intr.[海]浅瀬の側を航行する.
velocidad: f.速度、速力、スピード/velocidad de crucero巡航速度/a toda velocidad 全速力で.
veloz: adj.速い→ barco sumamente veloz 極めて速い船.
vendaval: 強風.
ventanilla: f.[ventanaの縮小形][船の]舷窓(げんそう).
ventilacio'n: f.換気、通風、通気; 換気筒(孔)/manguera de ventilacio'n [海]ウインドスル[帆布製の通気筒].
ventola: f.[海]風力、風勢(ふうせい).
ventolina: f.[海]方向の変わり易い微風.
ventosa: f.[動物学]吸盤; 通気孔.
vera: f.海辺; 川岸、河畔/a la vera del ri'o Parana' パラナ河の川岸(河畔)に.
verdadero, ra: adj.[天文]真の、磁極ではなく、地軸に従って定めた; 真実の/norte verdadero真北.
verduguillo: m.[verdugoの縮小形][海]船腹の飾り板.
verga: f.[海]帆桁(ほげた)、ヤード.
vertedor: m.[海]あかくみ [参照]sentina, achicar.
vi'a: f.道; 鉄道線路; 手段; 経路; 手続き.
/vi'a de agua [海][船の]漏水(ろうすい)個所、漏れ口、浸水穴.
/abrirse una vi'a de agua[船底などに]穴があく.
/vi'a mari'tima海上ルート、航路、海路; 船便.
/por vi'a mari'tima海路で、船便で.
/vi'a navegable 水路、航行可能路.
viada: f.[海][船の]動き出し、滑り出し(=arrancada); [船の]急発進、[航行中の急激な]加速、スピードアップ.
viaje: m.旅行、旅; 航海[英語: voyage]/viaje en barco船旅; 航海、クルージング/viaje por mar航海/rendir viaje en...[船が目的地に]たどり着く/viaje de vuelta: [英語]return voyage.
vicealmiranta: f.副司令坐乗艦.
vicealmirantazgo: m.海軍中将の職.
vicealmirante: m.海軍中将; 副提督.
viento: m.風; [海]風位、方向.
/rosa de los vientos方位表.
a favor del viento: [海]順風(追い風)を受けて.
contra el viento: [海]風に逆らって.
ganar el viento: [海]順風に乗る.
vientos adversos向かい風.
vientos alisios貿易風.
vientos altanos海軟風と陸軟風.
viento bolina逆風.
viento de cola, viento en popa追い風、順風.
viento de costado: 横風.
viento en contra, viento contrario, viento en proa逆風、向かい風.
viento etesio季節風.
viento frescacho'n小帆で操帆できないほどの強風.
viento fresco満帆を利用できる風.
viento largo船の方向と直角に来る風.
viento marero海軟風.
viento terral陸軟風.
vientre: m.腹; 腹部(=abdomen); 臓物(ぞうもつ)、はらわた、内臓、腹の内容物; [船・容器などの]膨(ふく)らんだ部分・腹・胴→ vientre de buque船腹.
viga: f.[建]梁(はり); 桁(けた); 帆桁(ほげた); [一般に]横材.
vigi'a: f.望楼(=atalaya)、見張り(監視)塔 [同義]atalaya; 見張り、監視; [海]暗礁、岩礁[英語で、「危険な暗礁」を指す海図用語として借用]、暗礁の頭、m.f.見張り番、見張り役、監視者・人; 魚見(うおみ).
vigota: f.[海]三つ目滑車、デッドアイ[帆船の支索を張るのに用いる木製の滑車]; 滑車; 厚板(あついた).
vilos: m.[フィリピン]2本マストの帆掛け船.
vinta: f.[フィリピン]小舟.
virada: f.[海]針路変更; 間切り、上手回し(うわてまわし)、タッキング.
virador: m.[海](1)トップマスト用の上下索、[ブームなどの]吊り上げ索、太綱(ふとづな); (2)[大索を送る時の]先導細索; 駆動索.
viraje: m.[船・飛行機などの]針路変更、方向転換、旋回/dar un viraje方向変換する.
virar: intr.[海][船・飛行機・車などが]まわる、針路・方向・進路を変える、方向転換する、風向きが変わる、[船が]転針する、針路を変える; 間切る、タッキングする; [海]キャプスタン[英語: capstan]を巻く.
/ virar a(hacia) la costa海岸の方へ転針する.
/virar de bordo [海]船首を回す; 間切る、タッキングする.
/virar de bordo[帆船を]上手回しによって進行方向を変える.
tr.[海][...を]まわす、方向転換させる、[...の]方向転換[を]する、針路を変える
/virar en redondo船を反対の方向へまわす.
virazo'n: f.海風; 微風; [方言: サンタンデル][南風から北西風への]突然の変化、風の急変.
veril: m.[海]浅瀬の際(きわ).
vista: f.視覚、視力; 視線; 見ること; 眺め/a la vista目に見えて、目の届く所に→ un barco a la vista視界にある船.
vitola: f.[海]造船用金具の寸法; 弾丸の太さを計る計器.
vitre: m.[海]薄手の帆布(ほぬの).
volandero, ra: adj.→ vapor volandero [海]不定期航路船.
volante: m.[車]ハンドル; [海]舵輪(だりん); [機]はずみ車.
volati'n: adj.[海]帆綱(ほづな)の.
volcar: tr.横転させる; 倒す、ひっくり返す、intr.転覆する、横転する; ひっくり返る.