Spanish-Japanese Ocean Dictionary
西和海洋辞典

船と航海
Ships and Navigation

English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英)
Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西)
French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏)

検索表
ABCDEFGHIJKLM
N O PQRSTUVWXYZ

Back to:Main Home PageSpanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)


zaborda: f.[海]坐礁(→ zabordamiento).

zabordamiento: m.[海]浅瀬(暗礁)に乗り上げること、座礁.

zabordar: intr.[海][船が]浅瀬(瀬・暗礁)に乗り上げる、座礁する、坐礁する.

zabullida: f.潜水、潜り込み.

zabullir: tr.水中に投げ込む(=zambullir)/zabullirse潜り込む.

zafada: f.[海]積み荷の軽減; 逃避.

zafar: [他動][海][邪魔物を]取り除く; [帆・索などを]外す; [積み荷を]軽くする; 解く、ほどく、緩める/zafar un nudo結び目を解く.

zafarrancho: m.[海]船上の邪魔物を取り除くこと、船の甲板の片づけ/zafarracho de combate戦闘準備.

zagual: m.幅広の短い櫂(かい)、パドル.

zahorra: f.[海][船の]バラスト、底荷(=lastre).

zambra: f.アラビア人の小船の一種.

zampuzo: m.潜水; 潜入.

zapata: f.[海][錨の]当て板; 仮竜骨、張り付きキール、竜骨の腰板(こしいた); 半長靴.

zapatazo: m.[海][強風による]帆のはためき、シバー.

zapatear: intr.帆がはたはた鳴る.

zarpa: f.[海]抜錨(ばつびょう); 出港、出帆、出航.

zarpar: intr.[海]錨を揚げる、抜錨(ばつびょう)する; 出帆する、出港する、出航する、出船する/zarpar del puerto出港する.

zorrero, ra: adj.船脚の遅い; しんがりになった<船>.

zozobra: f.沈没しそうになること、沈没の危険、沈みかけること; 難船.

zozobrar: intr.[海]沈没する、沈む; 海難に遭(あ)う、難破する、難船する; 沈没しそうになる、tr.沈没させる/zozobrarse [再起動詞]沈没する/zozobrante: adj.沈みかかった/El barco zozobro' cerca del puerto.港近くで難破した/La embarcacio'n zozobro' en cercani'as de la boca del puerto de Santos.サントス港の港口付近で沈没した.


Back to:Main Home PageSpanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)