Back to:Main Home Page
和英編
amimoto網元(あみもと): fishermen's boss, fishing boat/net-holding boss [注]漁夫の親方。漁船や漁網を所有し、網子(あみこ)・漁師(漁夫・漁民)を雇って漁業を営む人。網主(あみぬし). [対義]網子(あみこ)/網元制・網元制度[漁船・漁具を所有する網元が多数の網子を雇用して行う漁業制度.
aminushi網主: →網元.
amiko網子: [注]網元の下で漁労に従事する人達。あこ [参考]網元.
baibai売買: buy and sell.
fuku-gyogyou副漁業: supplementary fishery.
fukyuu-katsudou普及活動: extension service.
furyou不漁(ふりょう): poor catch.
gyoka魚価: fish price.
gyoka漁家: fishing household.
gyokaku-doryoku漁獲努力: fishing effort.
jun-shuueki純収益: net revenue; net income.
jun-uriage純売り上げ: gross sales.
juyou需要: demand.
koubairyoku購買力: purchasing power.
koyou雇用: employment.
nakagainin仲買人: middleman.
nenkan-seisanryou年間生産量: annual yield.
nenryou燃料: fuel.
norikumiin乗組員: crew.
/乗組員の分け前(取り分)crew's share→ オーナーの分け前(取り分) owner's share.
seikatsu-suijun生活水準: standard of living.
seisansei生産性: productivity.
seisansha生産者: producer.
sougyou-kosuto操業コスト: operating expenses; operational cost.
toribun[オーナーの]取り分、分け前: [owner's] share/乗組員の分け前(取り分)crew's share.
toushi投資: investment.
wakemae分け前、取り分: share(→ 取り分).