|
帆走・航走関連用語 Terms on Sailing and Navigating
|
> English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英) > Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西) > French-Japanese (仏和)/Japanese-French(和仏) |
帆走・航走・航海関連用語
Terms on Sailing and Navigation
Back to:Main Home Page
ridoir: n.m.[海]締索(ていさく)装置.
riper: v.t.[海][索具・鎖を]滑らせる、v.i.[海][索具・木材が]擦れあって動く; [船荷が]ずれる.
arriser: v.t.(1)[帆を]縮帆する; [上檣帆などを]おろす; (2)(v.i.) faire arriser une voile帆を縮帆する/prendre un ris 縮帆する [参考]ris: m.[海]リーフ、縮帆部/riser: v.t.[海]=arriser.
arrive'(e): n.f.[海]船首を風下に向けること.
arriver: v.i.船首を風下に向ける/Arrivez !船首を風下に!.
aventer: v.t.[帆を]風の方へ向ける.
bouline: n.f.[海]はらみ索(づな)[英語: bowline]/naviguer(aller) a` la bouline詰め開きで帆走する/vent de bouline斜めに吹いて、詰め開きで帆走させる風.
boulinier(e`re) : a.詰め開きで帆走する、n.m.詰め開きで帆走する船.
boulinnage: n.m.詰め開きで帆走すること.
cap: → mettre le cap sur... [...に]船首(機首)を向ける.
cape: n.f.[海]荒天の際にできるだけ帆を少なくした状態/voile de cape斜桁帆、トライスル.
cape'er: v.i.[荒天の際]小さい帆だけを張る.
capeler: v.t.(1)[海][...に]索具を装着する; (2)capeler une lame波をかぶる/voile capele'e sur une vergue帆桁に巻きついた帆.
caranguer: v.i.[海][嵐の時]帆を少なくして間切る.
chapelle: n.f.→ faire chapelle[海]逆風を帆に受ける.
embardage: n.f.[船が]針路から右に左にそれること.
embarde'e: n.f.[海]針路から右に左にそれること/faire une embarde'e[船が]針路から右に左にそれる.
embarder: v.i.[船が]針路から右に左にそれる、v.t.[針路からそれた船を]正しい針路に戻す; [衝突を避けるために、船の]船首をそらせる; [船を]橋のアーチの下に入れる.
lof: n.m.[海](1)風を受ける方の舷側、風上舷; (2)[帆の]ふち縄; (pl.)[裾帆の]帆脚索(ほあしづな).
/Lof ! 風上に船首を向けろ!.
/revenir au lof 追い風を受けて引き返す.
/venir(aller) au lof 風上に船首を向ける.
/virer lof pour lof追風を受けるように舵を回す.
lof[f]er: v.i.[海]風上に船首を向ける.
louvoiement: n.m.[海]間切ること/louvoyage: n.m.[海]間切ること.
louvoyer: v.i.[海]間切る、風上に向かってジグザグに進む.
loxodromie: n.f.[海]斜航線; [幾何]球面上の定傾曲線; [海]斜航法.
loxodromique: a.斜航線・斜航法(loxodromie)の、n.f. =loxodromie.
ris: n.m.[海]リーフ、縮帆部[帆の面積を減らすため畳み込む部分]/prendre un ris縮帆する.
sac: n.m.袋/faire sac[帆が]風をはら(乃の下に子と書く)む.
saquer: v.t.[海][帆を]ぐっと引く.