Comprehensive Ocean Dictionary− by subject
海洋総合辞典− ジャンル別

帆船艤装関連用語
Sailing Ship Rigs

English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英)
Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西)
French-Japanese(仏和)/Japanese-French(和仏)


帆船艤装関連用語
Rig of Sailing Ship

和英・英和編西和編仏和編: 帆船名を含む

Back to: Main Home Page


A
agemado[海][舷窓の]揚窓(あげまど): mantelet(m).

akaritori[海][下甲板の]明り取り; [植]レンズまめ: lentille(f)/[海][甲板の]明りとり claire-voie(f)(pl. 〜s-〜s):→ panneau de claire-voie船窓蓋.

amaooi[海]雨覆(あまおおい): cagnard(m).

ategi[海]索具の当て木: e'tre'sillon(m).

atemushiro[海][舷側などを保護する]当てむしろ: paillet(m).




B
barasuto[海][船の安定を保つための]バラスト、脚荷(あしに); [潜水艦の]バラストタンク: [英語]ballast(m)/ballastage(m.)/vt.[海][船に]バラスト(脚荷)を積むballaster.

barasuto[海]バラスト、脚荷(あしに)、底荷(そこに); [漁][漁網の]錘(おもり): [オランダ][pl.なし=n.m.sing.] lest [参照]底荷(そこに)/e^tre sur son lest[船が]空船である.

batsubyou抜錨(ばつびょう): leve'e(f) d'ancre/lever l'ancre[海]抜錨する.

bi-mu[船]ビーム、梁(はり): (pl. 〜x)bau(m)→ [参照]coque.

bi-mu-rain[船]ビームライン、甲板線: livet(m).

biruji[船]ビルジ、あか溝[船底の汚水だめ]: sentine(f).

bitto[船の甲板の]ビット、係柱; [埠頭(ふとう)の]係船柱(=bitte d'amarrage): bitte(f).

boira-ボイラ−: →ボイラー室、火室chaufferie(f).

bougenbutsu[海]防舷物、防護材: pare-battage(m)/[海][船の]防氷舷材paraglace(m)/[海][船の]防舷物 de'fense(f)/[海][船体の]防舷物 bourrelet de de'fense [参考]bourrelet: m.円筒[(環)状]にふくれたもの.

bougenzai[海]防舷材(物): amortisseur(m).

bouhyou-genzai[海][船の]防氷舷材: paraglace(m).

bourain[海][横風をはらませるための]ボウライン、はらみ索(づな): bouline(f)/船首を風向に接近させて帆走する naviguer a` la bouline/a.[昔の帆船が]風上に詰めて走れる、n.m.風上に詰めて走れる船 boulinier(e`re).

bui-ro-pu[海]ブイ・ロープ: orin(m)/示錨(じびょう?)浮標 boue'e d'orin.

bu-mu[海]ブーム[縦帆の下縁の帆桁]: gui(m)/[海]ブーム、[帆桁に取り付けた]補助帆の桁 bout-dehors(m)(pl. 〜s-〜).

bu-mu[海]ブーム[大三角帆の裾を張る帆桁]; [軍艦の]張り出し桁[小船を繋ぎ、水雷よけの網を張る]: tangon(m).

buraindo[海][舷窓の]ブラインド: mantelet(m).

bure-su[海]ブレース、転桁索; [錨の]アーム(→ ancre); [クレーンの]ジブ; 腕: bras(m).

byougu錨具(びょうぐ): ancrure(f).

byoukan錨幹: verge(f)/v.t.[海]錨かん(金偏に旱と書く)をはずす de'jaler.

byousakou[海]錨鎖孔(びょうさこう): e'cubier(m)/[海]錨鎖管、錨鎖筒、ホースパイプmanchon(m) d'e'cubier/船尾の通索孔 e'cubier arrie`re(d'embossage).

byousaku錨索: → [海]185.2メートル[錨索の長さ] encablure(f).




C
chuushouho[海]中檣帆(ちゅうしょうほ)、トップスル: hunier(m)(→ voiler)/[海]後檣のトップスルperroquet(m) de fougue/メーントップスル、主檣の中檣帆 grand hunier/中檣帆の支索(ステー) e'tai de grand hunier/前檣トップスル petit hunier/後檣トップスル hunier d'artimon.




D
daishouhan[海]大檣帆(だいしょうはん): grand-voile(f).

dansaku[海][シュラウドの]段索: enfle'chure(→ hauban).

darin舵輪: → [海]舵輪当直 tour de(a` la) barre.

dekki-burashiデッキブラシ: lave-pont(m)/n.m.[海][甲板掃除用の]デッキブラシ; [船体にタールなどを塗る]刷毛(はけ) guipon.

denseikan[海]伝声管: gueulard(m).

derikku[海]デリック、起重檣(しょう); 巻き揚げ装置、起重機: bigue(f).

dorei奴隷: → 奴隷商人; 奴隷船 ne'grier(m)/奴隷船 ba^timent ne'grier/奴隷船の船長 capitaine ne'grier.

dousaku[海]動索: man,oe,uvres courantes.




E
enzai[海][檣・桁などの]円材; スパー[帆桁・ガフなどの円材の総称]; かんぬき(閂); [大砲操縦用の]槓桿(こうかん): e'part(m).




F
foa-masuto[海][船の]フォアマスト: phare(m) de l'avant.

fuchinawa[帆の]縁索(ふちなわ): faix(m.inv.).

fukukassha[海・機工]複滑車: palan(m)/v.i.[海]複滑車を使うpalanguer/[海]複滑車で一回に揚げ卸しする荷物の量 palangue'e(f)/[海]縮帆用小型複滑車palanquin(m).

bunabari[造船]船梁(ふなばり): bau(m)(pl. 〜x).

funaberi[海]船縁(ふなべり)、舷側上部; [難破船の]木従の厚板: plat-bord(m)(pl. 〜s-〜s).

fure-mu[船]フレーム、肋材(=〜 de construction): couple→ [参照]coque/[船]中央部フレーム、中央部肋材 mai^tre couple.

futoduna太綱(ふとづな)、太索(ふとづな)、[海]錨索(いかりづな); 海底電線(=〜 [e'lectrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]: ca^ble(m).

futtoro-pu[海]フットロープ、足場綱: marchepied(m).




G
gairin外輪: → [汽船の]外輪の囲い(覆い) garde-roue(m).

genmon[海][船の]舷門、船楼端: coupe'e(f)/タラップ e'chelle de coupe'e.

gensou[海]舷窓[門]: sabord(m)/[海]積荷口sabord de charge/[海]舷窓hublot(m).

gentei舷梯(げんてい): → [海]船橋; 艦橋(=〜 de commandement); [船から岸へ渡した]舷梯、タラップ; 足場板passerelle(f).

gentou[船の]舷燈: → [船の]小燈台; [海]舷燈 tourelle de fanal/[海]船尾の燈火、大形の角燈falot(m).

gisou(a)艤装; 艤装品; (b)船員を乗り組ませること; 乗組員; (c)海運業: armement(m).
/v.t.[海](a)[船を]艤装する: armer un vaisseau en guerre船を戦闘に適するように艤装する; (b)[に]船員を乗り組ませる; (c)armer les avirons櫂(かい)を取り付ける、v.i.[海](a)艤装される; (b)armer sur un navire船に乗り組む.
/a.p.(a)[船などが]艤装した; 準備の整った、装備(準備)の完了した; 武装したarme', e.
/v.t.[海]艤装する agre'er.
/v.t.[船]艤装する e'quiper.
/艤装、船具(ふなぐ); 装備; 装具、着装e'quipment(m).
/adj.[船の]艤装した; [船が]船員の乗り組んだ e'quipe', e.
/[海]艤装、積み込み: monture(f).
/[海][古]艤装; 船員 e'quipage(m) [参考]faire son e'quipage船に乗り組ませる.
/mai^tre d'e'quipage水夫長.
/[海]用具格納所 equipet(m).
/船の艤装を解く de'garnir(v.t.) un navire.
/船から乗組員をおろす de'garnir un navire d'hommes.
/[海]艤装解除; [嵐・戦闘などによる]船具の破壊 de'gre'age, de'gre'ement(m).
/[海]v.t.[船から]艤装を解除する; [マストなどを]取り除く; [帆桁を]吊索からおろす; [ハンモックを]はずす de'gre'er.
/v.t.[海]...の艤装を解く de'croiser→[参照]解体.
/[海][船の]艤装(武装)を解く de'se'quiper.
/[(1)[海]艤装(ぎそう)解除; 退役繋留; (2)武装解除、非武装化; (3)軍備縮小(撤廃) de'sarmement(m).
/v.t.[海][商船・船団の]艤装を解く、[退役艦として]繋船する de'sarmer.
/横帆艤装 gre'ement a` phares carecarre's.




H
haisuikou[海][甲板の]排水溝: gouttie`re(f).

hameita羽目板: → [造船] 内張り羽目板 vaigre(f)/[造船]羽目板を張ること; [集合的]内張り羽目板vaigrage(m)/v.t.[造船]羽目板を張る vaigrer.

hamewa[海][索端の]はめ環: cosse(f).

hansen帆船: bateau(m) a` voiles/[cap Horn]n.m.[海][ホーン岬回りの]遠洋航海用大型帆船cap-hornier.

haramiduna[海][横風をはらませるための]はらみ索(づな)、ボウライン: bouline(f)/船首を風向に接近させて帆走する naviguer a` la bouline/a.[昔の帆船が]風上に詰めて走れる、n.m.風上に詰めて走れる船 boulinier(e`re).

haridashi張り出し: → [海][マストに対する檣索の]張り出し角度 e'patement(m).

hata: → [海][船の]旗 bannie`re(f)/旗をなびかせる hisser un pavillon en bannie`re/v.i.[海][旗が]翻(ひるがえ)る de'jouner/[封建時代の]軍旗、旗印(はたじるし) bannie`re(f)/[海]下索を結ばず、風にはためく帆 voile en bannie`re.
.

hatokku[造船]ハトック、檣楼下静索: jambe de hune.

hengen偏舷(へんげん): → a.偏舷の、n.m.偏舷船(=navire 〜) bordier(e`re).

hifuku[海][船底の]被覆、被覆用金属板; 2倍(二重)にすること: doublage(m)/v.t.2倍にする、二重にする doubler/[海]綱を二重にする doubler les cordages/[船の]被覆、外皮板; 小沿岸貿易bordage(m)/鎧(よろい)張り bordage a` clin/平張り bordage franc/v.t.[船を]被覆する border/a.p.[船が]被覆の堅牢な bien borde'e/n.m.[船の]外皮板 borde'e/装甲 borde'e en fer.

hikauduna控え綱: → 舷側控え綱trisse(f).

hikizuna[船の]曳索(ひきづな): chableau(m).

hirabari平張り: bordage(m) franc [参考]bordage(m): [船の]被覆、外皮板/[参考]鎧張り bordage a` clin.

hiyoke日除け: → v.t.[船・庭などに]日除けを張る tenter.

ho; [スポーツ]帆船操縦; 船、隻: voile(f).
/[集合的]帆voilure(f) .
/帆と帆桁fard(m).
/帆船 bateau a` voiles.
/a.[海]帆の ve'lique→ centre(point) ve'lique[帆の]風力点.
/帆を全部あげて a` pleines voiles.
/(1)=a` pleines voiles; (2)全速力で a` toutes voiles.
/[...に向けて]出帆する faire voile; mettre a` la voile.
/満帆をあげて toutes voiles dehors.
/帆船操縦をする faire de la voile.
/30隻の艦隊 une flotte de trente voiles.
/大檣帆 grande voile.
/a.p.[船が]帆を装備した voile'(e).
/v.t.[海][船に]帆を装備するvoiler.
/a.帆走する、n.m.帆船; 製帆(帆修理)係り(職人) voilier(e`re)→ ba^timentm bon(mauvais) voilier.
/[海](1)製帆所; 帆修理所; 帆保管所; (2)製帆voilerie(f).
/帆裾 bordure de voile.
/帆耳point d'e'coute.
/a.p.[海][帆が]すり切れた cotonne'(e).
/v.t.[海]appareiller une voile[風を受けるように]帆をひろげる、展帆する; [船を]艤装する、v.i.出帆準備するappareiller.
/v.t.[海][帆を]揚げる、張る; [旗・信号を]風にひるがえす、v.i.[波などが]砕け散る de'ferler.
/v.pr.[帆が]張られる; [旗・信号が]風にひるがえる; [波などが]砕け散る se de'ferler.
/[海][帆を]張ること; [旗・信号を]風にひるがえすこと de'ferlage(m).
/de'ferlement: n.m.=de'ferlage.
/v.t.再び帆を揚げる renverguer.
/[海][地中海で荒天の際に三角帆の代わりに用いる]正方形の帆 tre'ou(m).
/[海]副(補助)帆; (〜 larde'e)防水むしろbonnette(f).
/[海]下索を結ばず、風にはためく帆 voile en bannie`re.
/v.i.[帆が]風をはらんでふくらむfarder.
/v.i.[帆が]ふくらむ bomber、v.pr.[帆が]ふくらむ se bomber.
/a.p.[帆・翼が]開いた e'panoui(e).
/v.t.[帆・翼を]開ける e'panouir.
/n.f.[海]三角帆; [造船][船首の]吃水線部のふくらみ e'paule.
/a.[帆が]揚げきった e'tarque.
/v.t.[帆を]揚げきる e'tarquer.
/[海]帆をかけて sous voiles.
/[海][船が]帆を全部揚げている porter tout dessus.

hoashizuna[海][帆の向きを変えるための]帆脚綱(ほあしづな); 帆脚綱操作: e'coute(f)/帆耳point d'e'coute.

hobashira帆柱: [参照]マスト.

hobuchiduna[海]帆縁索(ほぶちづな): cargue-bouline(f)(pl. 〜s-〜s).

hogeta[海]帆桁(ほげた)、ヤード: vergue(f)/[海]帆を張らない帆桁(ほげた); [潮が引くと露出する]浅瀬、岩礁 se`che(f)/[海]帆桁を横に置く mettre les vergues en croix(f)/[海]bo^me(m)=gui([海]後檣最下部の帆桁(ほげた); 張索、ガイ).

hojo補助: → a.補助の、m.pl.[海][船の]補助エンジンauxiliaire/[海][帆船の]補助エンジン moteur auxiliaire.

hokyou-zai[海][マストの]補強材、添え木: gaburon(m)/補強材、添木; [海]補強布 renfort(m).

horou[造船][船首より船尾に通じる]歩廊: coursive(f).

hyouchuu[海]漂ちゅう(ひょうちゅう)する、ライツー(lie to)する[荒天時に帆を最小限にすること]: cape'er [注]「漂ちゅう」の「ちゅう」は足偏に廚と書く/e^tre(se mettre, se tenir) a` la cape=cape'er.

hyoushikitou[海岸・港湾の]標識燈: fanal(pl. fanaux)(m)/[船の]小燈台; [海]舷燈 tourelle de fanal/[海]船尾の燈火、大形の角燈falot(m).




I
ikari: ancre(f).
/繋船錨(びょう) ancre de corps mort.
/予備錨 ancre de grand panneau.
/小錨 ancre de toue(de toue'e, a` empenneler, a` jet).
/副錨、非常用の大錨 ancre de veille([古]ancre de mise'ricorde).
/右舷大錨 mai^tresse ancre.
/錨爪の一つしかない錨; ブイ(浮標)のない錨 ancre borgne.
/錨幹verge(f).
/[海]錨かん[金偏に旱と書く] jas(m).
/[錨の]アーム; [クレーンの]ジブ; [海]ブレース、転桁索 bras(m).
/v.t.[海][錨に]横木をつける enjaler.
/(pl. 〜x)[n.m.[海][船を波止場に着ける]四爪錨harpeau.
/[海]四爪(よつめ)錨; ひっかけ錨; 捕鉤grappin(m).
/錨を引きずる chasser sur ses ancres.
/投錨(碇泊)する jeter(mouiller) l'ancre.
/抜錨する lever l'ancre.
/錨を下して船を止める mettre le navire a` l'ancre.
/v.t.錨で止める、v.i.抜錨(碇泊)する、s'〜 v.pr.[古]抜錨(碇泊)するancrer.
/錨具(びょうぐ) ancrure(f).
/v.t.[海][船に]捕鉤を引っ掛けるgrappiner.
/v.i.[船が]錨を捲き上げる; [錨が]底を離れる、利かなくなる、v.t.[錨を]捲き上げる de'raper.
/[海]予備主錨(しゅびょう) ancre de veille(f).
/船首錨 ancre de bossoir(m).
/[海]船の錨を捨て去る de'ferrer un navire.
/[鎖を]錨から取りはずすこと; 網目を解くこと de'maillage(m).
/v.t.[海][鎖を]錨から取りはずす; ...の網目を解く.
/[船を移動させる方向に錨を投入し、その錨索を引いて船を動かす時に用いる]小錨 ancre de toue'e.

ikariduna[海]錨索(いかりづな)、太綱(ふとづな); 海底電線(=〜 [e'lectrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)] ca^blem/錨索を繰り出す(=filer le ca^ble) filer du ca^ble/錨索を滑り出して放す filer son ca^ble par le bout.

ikesu[漁](a)いけす; (b)[船底の]いけす: boutique(f)/[魚を捕える]いけすの一種; イガイ・カキ養殖場bouchot(m)/[魚を捕るために柵や網で作った]囲(かこ)い、魚囲い; 生洲(いけす) bordigue(f)/[漁]生け簀(いけす); カキ養殖場; [海]中部甲板; 公園parc(m)/[川の]生け簀(いけす) congre(m).




J
jaibuジャイブ: → [海]v.i.ジャイブする[帆を一方の舷から他の舷へ移す]、v.t.[船を]停船させる empanner.

jairokonpasu[海]ジャイロコンパス、転輪羅針儀: gyrocompas(m).

jibu[船]ジブ、船首の三角帆: foc(m)(→ bras)/[海]ジブ斜檣 ba^ton(m)/ジブ(第2)斜檣 ba^ton de foc/後檣のトガンステースル foc d'artimon.




K
kacchaku[海]括着; [綱を他の物に結びつけた時にできる]結び目: e'trive(f)/[海]活着する、v.i.括着される e'triver.

kaguu[海]下隅: → n.f.[海]帆の風上側の下隅索amure/point d'amure 帆の前端下隅/左舷開きで帆走するaller ba^bord amures/右舷開きで帆走する aller tribord amures/v.t.[海][帆の]下隅索を張る; 下隅索を風の来る方へ引く amurer.

kaji: → n.f.[海]舵上部の翼状の金具 chauve-souris(pl. 〜s-〜)/[海]右に左に舵をとる courir des bords(borde'es).

kakuheki[海]隔壁、仕切り: cloison(f)/衝突隔壁 cloison de choc(d'amarrage)/防水隔壁 cloison e'tanche.

kangen乾舷: franc bord/[海],oe,uvres mortes乾舷(かんげん)、吃水線上部の乾舷/吃水部 ,oe,uvres vives.

kanpan-bari[造船]甲板梁(かんぱんばり): barrot(m)/甲板と甲板の間に sous barrots/v.t.[船の]甲板梁まで荷を積む、[船に]荷を満載する barroter/[造船]横梁[桁] barroti'n(m).

kappansaku[海]括帆索(かっぱんさく); [魚]タチモドキの類: jarretie`re.

ka-ringu[造][古]カーリング、縦梁(たてばり): entremise(f).

kassha[海][集合的][一つの船の]滑車: pouliage(m)/[海]滑車の溝(帯索溝) goujure(f)/[海][帆の下の角の]一組になった三つの滑車bouquet(m)/[海](1)[古][檣楼の檣綱を張ったり、錨を舷に結び付けるための]滑車装置; (2)(a)下桁の副張索; (b)[下帆の縮帆用絞轆(ろく)が弱い場合の]控えの滑車装置candelette(f).

kijuu-shou[海]起重檣(しょう)、デリック; 巻揚げ装置、起重機: bigue(f).

koshikake腰掛; ベンチ; 席: banc(m)/[ボートの]漕ぎ手の腰掛 banc de nage.

kouhan甲板: →[造船]甲板、デッキtillac(m)/[船首から船尾まで続いている]平甲板 franc tillac/[海]前部甲板 avant-pont(m)/[海]最下甲板 faux-bras(m)/[海]中部甲板; 公園; [漁]生け簀(いけす); カキ養殖場parc(m)/[海]亀甲(きっこう)甲板 pont en dos de baleine/凹甲板; 繋留ブイ(=〜 d'amarrage) coffre(m)/[海]中甲板; 甲板間の場所entrepont(m)→ passager d'entrepont普通(3等)船客.

kugi: →[海]角釘(=clou a` carvelle) carvelle(f)/[海]船体に釘で打ち付ける coudre.

kumitsugi[海][ロープの]組み継ぎ、より継ぎ: aboutage(m)/v.t.[海]組み継ぎする、より継ぎするabouter/[海・工学][綱などの]組み継ぎ、より継ぎ、スプライス e'pissure(f).

kusabiくさび(楔): →[海][木造船の船底の被覆を固定する]樫(かし)の長いくさびgournable(f).




L



M
maihadaまいはだ(=〜 noire); 麻屑(=〜 blanche): e'toupe(f)/麻屑で塞ぐこと; 麻屑で詰めてあること e'toupement(m)/v.t.[割れ目などを] まいはだ・麻屑で塞ぐ; [舟板の継目に]まいはだを詰めるe'touper/n.[海]まいはだを詰める人 e'toupier(e`re)/a.填絮(まいはだ)を詰める calfata/填隙(てんげき)、填絮(まいはだ)詰めcalfatage(m)/v.t.[...に]填はだを詰める calfater.

makiage-souchi[錨吊上用の滑車仕掛けの]巻き揚げ装置: capon(m)/吊錨架 bossoir de capon.

maruko-ni-[海]マルコーニ帆、バミューダ帆(=voile marconi)[大きな三角帆]: marconi(m).

masutoマスト、帆柱; 旗竿: ma^t(m)/主檣、メーン・マストgrand ma^t/(1)[集合的][一つの船の] マスト、帆柱; マストとその付属品類; [船の]マスト・帆柱の配置; (2)pl.帆材、マスト材; (3)マスト材置場; マスト製造場(修理場)、帆柱製作所; 帆材取り付け用起重機; 帆柱取り付け法: ma^ture(f)/[海]フォアマスト phare de l'avant/[海]メーンマスト phare de l'arrie`re/[海]帆柱の中央部 trache`le(f)/[海]a.p.[船が]帆柱を折られた rase'(e)/v.t.[船の]帆柱を取り除く raser.

mein-suteisuru[海]メインステイスル、メーンステースル: pouillosse(f).

me-nmasuto[海]メーンマスト、大檣(=arbre de mestre, ma^t de mestre): mestre(m)/主檣、メーン・マストgrand ma^t/メーンマスト phare(m) de l'arrie`re/[海]メーンスルmestre(f)/メーンスル、大帆 voile de mestre(m).

mitsume-kassha[海]三つ目滑車; 船首(機首): cap(m) de mouton/三つ目滑車 cap-de-mouton.

mizukaki[オールの]水かき; [汽船の外車の]水かき板; [プロペラ・スクリューの]翼: pale(f)/[オールの]水かき; [汽船の外車の]水かき板palette(f).




N
nairyuukotsu[海]内竜骨(ないりゅうこつ): carlingue(f)/[造船]内竜骨 contre-quille(f)/[造船]副内竜骨 contre-carlingue(f).




O
ouhan[海]横帆: → 横帆艤装gre'ement a` phares carecarre's.




P
pendanto[海]ペンダント: pantoire(f)[マスト・帆桁につけられる先が輪になった短索].




Q



R
raitsu-[海]v.i.ライツー(lie to)する、漂ちゅう(ひょうちゅう)する[荒天時に帆を最小限にすること]: cape'er [注]「漂ちゅう」の「ちゅう」は足偏に廚と書く/e^tre(se mettre, se tenir) a` la cape=cape'er [参考]cape: n.f.[海][古]斜行帆、トライスル.

ranningu-bo-rain[海]ランニングボーライン: laguis(m).

rinken連環: → v.t.[海][鎖などを]連環でつなぐ; [網などを]編む mailler/maillon/帆を紐(ひも)でかがりつける mailler une voile.

rokuban[造船]肋板(ろくばん)、船底床板: varangue(f).

rokuzai[船]肋材(ろくざい)、フレーム(=couple de construction): couple(f)→[参照]coque/[船]中央部フレーム、中央部肋材 mai^tre couple/[造船]中間肋材 genou-allonge(m)(pl. 〜x-〜s)→[参照]genou.

ro-pu[海]ロープ、綱: raban(m)/v.t.[海]綱でしばる; [捲きあげた帆を]括帆索(かっぱんさく)でくくる rabaner, rabanter→ [参照]綱.

ryuukotsu龍骨: → [造船]龍骨前端部brion(m)/[造船]龍骨の溝 ra^blure(f)/v.t.[船に]龍骨台をかう tinter/彎曲(わんきょく)部竜骨 quille de roulis.




S
sakugan[海]索眼(さくがん): andaillot(m).

sakugu[マスト・帆架などに取り付けられた]索具; [マスト・帆架などの]索具の取り付けられる所; 索具装置: capelage(m)/v.t.[海][に]索具を装着する capeler.

sankaku-ho[海]三角帆: voile triangulaire/[船首の]三角帆(=foc); [海][三角帆船の]前檣帆trinquette(f)/[海][地中海地方の船の]大三角帆 voile latine.

sarukanさるかん(鐶)、転鐶(てんかん)、ムテリングスイベル: e'merillon(m).

seisaku静索: →[海]静索止め金 cade`ne(f).

senbi[海]船尾: poupe(f).
/船尾燈 feu de poupe.
/[造船]船尾材quenouillette(f).
/[海]船尾上部(=lisse de couronnement) couronnement(m).
/n.[海][昔の]船尾(船首)楼、a.[古]頑丈な gaillard(e).
/[海]船尾(船首)楼; 城砦、城 cha^teau gaillard.
/後甲板(かんぱん) gaillard d'arrie`re.
/前甲板gaillard d'avant.
/上甲板 pont des gaillards.
/船尾観望台 balcon arrie`re.
/[造船]低船尾楼甲板 demi-dunette(f).
/[造船]船尾装飾材corniche(f).
/[造船]船尾肋[骨]材; [滑車の]軸を支える木arcasse(f).
/[造船]船尾梁(りょう)、船尾肋材(ろくざい) barre(lisse) de hourdis.

senshu船首: →[海][昔の船の三角形に突き出た]船首; [そこに水夫用の便所があったことから]水夫用便所、 乗組員用の便所poulaine(f).
/[海]船首、舳(へさき); 鼻nez(m)→[船が水中に]もぐる piquer(mettre) du nez dans la lame(plume).
/船首を水中に没している船 vaisseau sur le nez.
/a.p.[船が]船首の高く突き出た e'lance'(e).
/a.[船が]船首の偏平な camard(e).
/[海]船首(船尾)楼teugue(f).
/[海][古]船首(船尾)楼; [船の]水上部、乾舷accastillage(m).
/[海]船首砲coursier(m).
/船首船室 cabine d'avant.
/[海]船首倉(そう) avant-bec(m).
/[海][船首・船尾の]狭尖部[食糧庫・貯水槽などに使う] coqueron(m).

sentai-shuuri船体修理: radoubage(m)/[海][船体・帆の]修理radoub(m)/bassin(forme) de radoub乾ドック/修理中の船 anvire en radoub/v.t.[海][船体・帆を]修理する; [漁][網を]繕う、v.i.[船が]修理中である/船体修理工rodoubeur(m)/[海]乾舷(かんげん)[吃水線以上の船側]の修理raccastillage(m)/v.t.[海]乾舷の修理をする raccastiller.

sentei船底: →船底修理cranage(m)/v.t....の船底を修理する craner/a.p.[海]船底が破れた creve'(e).

setsugou接合: → [海]両材の接合箇所の面積empatture(m).

shakou[海]斜杠(しゃこう)[帆を広げるために斜めに張出した小円材]: livarde(f)/斜杠帆 voile a` livarde/n.f.[海][古]斜行帆、トライスル cape/e^tre(se mettre, se tenir) a` la cape=cape'er/斜桁支索(=palan de garde)、[俗]garde de la corne: garde.

shiborihoduna[海]絞帆索(しぼりほづな): cargue(f)/[海]帆縛り索(づな) chambrie`re(f)./v.t.[cargueで]絞る、v.i.[船が]傾く carguer/[海]帆絞り水夫cargueur(m).

shichuu[造船][建造中の船の]支柱: poulain(m)/[海]船梁(ふなばり)・船橋を支える柱、支柱 e'pontille(f)/v.t.[海][建造中の船・船の甲板などを]支柱で支える e'pontiller/[海][造船・修繕のときに船を]支柱で支えること; 支柱accorage(m)/v.t.[海]支柱で支える accorer.

shisaku[海][マストの]支索、ステー: e'tai(m)/e'tai de bas-ma^t下檣の支索(ステー)/n.f.inv.[海]第一斜檣支索 sous[-]barbe.

shoukon檣根: →[海]檣根受台cornet(m).

shukuhan縮帆: →[海](a)縮帆索; (b)[ハンモックの]締め索; テント索hanet(m).

shuraudo[海]シュラウド、支檣索[マストの横方向の支え索]; [起重機などを支える]控え綱、張線: hauban(m) [参考]enfle'chure(f.)[海][シュラウドの]段索/v.t.[海]シュラウドで固定する haubaner.

shuuri修理: → 船舶修理場chantier de re'paration navale.

sokoni[海]底荷、バラスト、脚荷: n.m.sing.[オランダ語]lest/e^tre sur son lest [船が]空船である/底荷を積むことlestage(m)/v.t.(1)[船に]底荷を積む; [漁網などに]錘(おもり)をつける lester/[海]底荷積み込み人夫; 底荷運搬人lesteur(m)/底荷運搬船 bateau [de']lesteur/[地中海のガリー船の]底荷; 船艙に船荷をぎっしり積むことestive(f).

souhan-souchi操帆装置; 船具、艤装品(ぎそうひん): agre`s(m.pl.).

sukaisuru[海]スカイスル[第三接檣に張る帆]; 蝶: papillon(m).

suku-na-[海]スクーナー[2本マスト; 縦帆]; トライスル[不等辺四角形の帆]: goe'lette(f).

supanka-スパンカー: →[海]スパンカーブーム: bo^me(m)/a.[海]スパンカーブームを備えた bo^me'(e).

supuraisu[海・工][綱などの]スプライス、組み(より)継ぎ: e'pissure(f).




T
takku[海]タック[帆の前端下隅(point d'amure)を引っ張り止める帆索]; 羊: mouton(m).

tarappuタラップ: e'chelle de coupe'e [参考]coupe'e: f.[海][船の]舷門、船楼端.

ta-ruタール、瀝青、チャン; アスファルト(=bitume de Jude'e): bitume(m)/タール(瀝・チャン)を塗ること; アスファルト舗装bitumage(m)/v.t.[船に]コールタールを塗る brayer.

teihaku碇泊、投錨; 碇泊税(=droit d'ancrage); 投錨(碇泊)地: ancrage(m).
/[帆柱の]控索 ca^ble d'ancrage.
/投錨(碇泊)している e^tre a` l'ancre.
/投錨する jeter(mouiller) l'ancre.
/v.t.錨で停める、v.i.投錨(碇泊)する ancrer→ s'ancrer(v.pr.)[古]投錨(碇泊)する.
/船首と船尾に錨を下ろし繋留索を用いての碇泊[船を碇泊させること] embossage(m).
/v.t.[錨を船首と船尾に下ろして繋留索で船を]碇泊させる embosser→ s'embosser(v.pr.)[船が]船首と船尾に錨を下ろし繋留策を用いて碇泊する.
/[embossage用の]繋留索embossure(f).
/[海](1)(a)碇泊、投錨: poste de mouillage碇泊地; (b)[機雷・浮標の]敷設; (2)碇泊(投錨)地: mouillage(m).
/船舶の碇泊税 droits de mouillage.
/碇泊している e^tre au mouillage.
/投錨する prendre son mouillage→ [参考]mouiller.
/a.p.[海]碇泊(投錨)した; 湿った mouille'(e).
/[海]停泊地、[沖]錨地(びょうち)rade(f).
/[船が]停泊している e^tre(rester) en rade.
/[船が]停泊地に投錨している mouiller sur rade.

tenkou[海]転桁(てんこう): brasseyage(m).
/v.i.[海]転桁するbrasseyer.
/[海]v.t.転桁する、v.i.転桁するbrasser.
/[海]転桁索(てんこうさく)、ブレース; [錨の]アーム(→ ancre); [クレーンの]ジブ; 腕; bras de mer(海峡; 海流の分岐): bras(m)/[海]副転桁索; 綱具 faux-bras(m).

tesuri[船側の]手摺(てすり): fronteau(m)(pl. 〜x)/[船]手すり; [船・空]縦通材(→coque): lisse(f)/[甲板・船橋など]手摺(てすり) rambarde(f).

tesuri-duna[海][舷梯(げんてい)などの側に張った綱]手すり綱; 舵取り綱、pl.舵軛(だやく)索: tire-v[i]eille(m)(pl. 〜-〜[s]).

toganmasuto[海]トガンマスト[下から3番目のマスト]; トガンスル[トガンマストにかかる帆]: perroquet(m)→[参照]voilier [参考]perroquet: m.[鳥]オウム; poisson perroquet[s]ブダイ類.

togansuru[海]トガンスル: →[海](a)トガンマスト[下から3番目のマスト]; (b)トガンスル[トガンマストにかかる帆]; [動]オウムperroquet(m)/[海]後檣のトガンスル[最上部の帆]; [動]インコ[小形のオウム] perruche(f)→[参照]voilier.

tomewaku[海][船の動揺で食器が食卓から落ちるのを防ぐ]止め枠; [楽]バイオリン: violon(m).

toppu[海]トップ、檣楼(しょうろう): hune(f)/トップマスト、中檣 ma^ts de hune /メーントップ grande hune/クローネスト、檣頭見張り座 hune de vigie/檣灯 feu de hune.

toppumasuto[海]トップマスト: →後檣のトップマスト ma^t [de perroquet] de fougue(f).

toppusuru[海]トップスル、中檣帆(ちゅうしょうほ): hunier(m)(→ voiler)/[海]後檣のトップスルperroquet(m) de fougue/メーントップスル、主檣の中檣帆 grand hunier/中檣帆の支索(ステー) e'tai de grand hunier/前檣トップスル petit hunier/後檣トップスル hunier d'artimon.

toraisuru[海]トライスル[不等辺四角形の帆]; [海]スクーナー: goe'lette(f)/[海]大(主)トライスルbenjamine(f).

toubyou投錨、碇泊; 碇泊税(=droit d'ancrage); 投錨(碇泊)地: ancrage(m).
/ca^ble d'ancrage[帆柱の]控索.
/e^tre a` l'ancre投錨(碇泊)している.
/jeter(mouiller) l'ancre投錨する.
/v.t.錨で停める、v.i.投錨(碇泊)する ancrer→ s'ancrer v.pr.[古]投錨(碇泊)する.
/[海](1)(a)投錨、碇泊: poste de mouillage碇泊地; (b)[機雷・浮標の]敷設; (2)投錨(碇泊)地: mouillage(m).
/船舶の碇泊税 droits de mouillage.
/碇泊している e^tre au mouillage.
/投錨する prendre son mouillage.
/(v.t.)(1)mouiller l'ancre投錨する; (2)[機雷・浮標を]敷設する、v.i.[海]投錨するmouiller.
/a.p.[海]投錨(碇泊)した; 湿った mouille'(e).
/[海]投錨装置mouilleur(m).

tsugime接ぎ目: → v.t.[海][日光が船体・舷板を]乾燥して接ぎ目を離す、v.i.乾燥して接ぎ目が離れるe'barouir/[海][日光が船体・舷板を]乾燥して接ぎ目の離れること e'barouissage(m).

tsumemono詰め物: →v.t.[船腹の被覆の間に]詰め物をする; [港を]封鎖する: bloquer.

tsuna[海]綱、ロープ: raban(m)/v.t.[海]綱でしばる; [捲きあげた帆を]括帆索(かっぱんさく)でくくる rabaner, rabanter/[海]太綱; ネクタイcravate(f)/船尾に鎖を逆(さか)さに吊り下げる mettre l'ancre en cravate/[海]古綱切れche`nevotte(f).

tsunagu綱具: → [海][集合的]綱具装置 capelage(m)/v.t.[海][...に]綱具を装着する; 綱具を輪にして巻きつける capeler.

tsunagu[海]v.t.[綱を]つなぐ(繋ぐ): encapeler.

tsunawa[海]索(つな)輪: estrope(f).

tsurinawaつり索(なわ); 捲き揚げ機: braye(f)/つり索(なわ)で縛ることbrayage(m)/v.t.[つり索で]吊り上げる brayer/[海]吊索(つりなわ); 椅子(いす) chaise(f).




U
ugen右舷: → 右舷大錨 mai^tresse ancre.

uindorasu[海]ウインドラス、揚錨(ようびょう)機: guindeau(m)(pl. 〜x).




V



W
wa(わ): → [鎖の]環; [海][錨鎖の]一連[普通30m] maillon(m)→ [参照]連環.




X



Y
ya-do[海]ヤード、帆桁(ほげた): vergue(f).

yobi-ikari予備錨: ancre(f) de grand panneau.

yori撚(よ)り:→ v.t.[索の]撚(よ)りを解く(戻す) de'commettre.

yoriito[網を作る]撚(よ)り糸、あみお(網苧): lignette(f)/細い撚り糸lignerolle(f).

yoroiよろい: →[造船]よろい(重ね張り)作りの [borde'] a` clin[s].

yoruよる: → n.ほぐれた小綱の撚(よ)り合わせ empattage, empattement(m)/empatter.

youbyou揚碇; 錨の浮動: de'rapage, de'rapement(m).




Z


Back to: Main Home Page