Comprehensive Ocean Dictionary− by subject
海洋総合辞典− ジャンル別

綱・索 & 結節・結索法関連用語
Terms on Ropes, Knots and Hitches

English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英)
Spanish-Japanese(西和)/Japanese-Spanish(和西)
French-Japanese (仏和)/Japanese-French(和仏)


綱・索のいろいろ(英和編)
ロープ・綱・索の動作関連用語(英和編)
ロープ・綱・索の結節・結索法(英和編)
ロープ・綱・索、結節・結索法関連用語(西和編)
ロープ・綱・索、結節・結索法関連用語(仏和編)

Back to:Main Home Page


Japanese-French/和仏編


asanawa[海]麻縄: larderasse(f).

ategi[海]索具の当て木: e'tre'sillon(m).

bourain[海][横風をはらませるための]ボウライン、はらみ索(づな): bouline(f)/船首を風向に接近させて帆走する naviguer a` la bouline/a.[昔の帆船が]風上に詰めて走れる、n.m.風上に詰めて走れる船 boulinier(e`re).

bui-ro-pu[海]ブイ・ロープ: orin(m)/示錨(じびょう?)浮標 boue'e d'orin.

dansaku[海][シュラウドの]段索: enfle'chure(→ hauban).

dousaku[海]動索: man,oe,uvres courantes.

fuchinawa[帆の]縁索(ふちなわ): faix(m.inv.).

futoduna太綱(ふとづな)、太索(ふとづな)、[海]錨索(いかりづな); 海底電線(=〜 [e'lectrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]: ca^ble(m).

futtoro-pu[海]フットロープ、足場綱: marchepied(m).

hamewa[海][索端の]はめ環: cosse(f).

haramiduna[海][横風をはらませるための]はらみ索(づな)、ボウライン: bouline(f)/船首を風向に接近させて帆走する naviguer a` la bouline/a.[昔の帆船が]風上に詰めて走れる、n.m.風上に詰めて走れる船 boulinier(e`re).

hikauduna控え綱: → 舷側控え綱trisse(f).

hikizuna[船の]曳索(ひきづな): chableau(m).

hoashizuna[海][帆の向きを変えるための]帆脚綱(ほあしづな); 帆脚綱操作: e'coute(f)/帆耳point d'e'coute.

hobuchiduna[海]帆縁索(ほぶちづな): cargue-bouline(f)(pl. 〜s-〜s).

ikariduna[海]錨索(いかりづな)、太綱(ふとづな); 海底電線(=〜 [e'lectrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)] ca^blem/錨索を繰り出す(=filer le ca^ble) filer du ca^ble/錨索を滑り出して放す filer son ca^ble par le bout.

kumitsugi[海][ロープの]組み継ぎ、より継ぎ: aboutage(m)/v.t.[海]組み継ぎする、より継ぎするabouter/[海・工学][綱などの]組み継ぎ、より継ぎ、スプライス e'pissure(f).

ro-pu[海]ロープ、綱: raban(m)/v.t.[海]綱でしばる; [捲きあげた帆を]括帆索(かっぱんさく)でくくる rabaner, rabanter→ [参照]綱.

sakugan[海]索眼(さくがん): andaillot(m).

sakugu[マスト・帆架などに取り付けられた]索具; [マスト・帆架などの]索具の取り付けられる所; 索具装置: capelage(m)/v.t.[海][に]索具を装着する capeler.

seisaku静索(せいさく): → [海]静索止め金 cade`ne(f).

shakou[海]斜杠(しゃこう)[帆を広げるために斜めに張出した小円材]: livarde(f)/斜桁支索(=palan de garde)、[俗]garde de la corne: garde.

shiborihoduna[海]絞帆索(しぼりほづな): cargue(f)/[海]帆縛り索(づな) chambrie`re(f)./v.t.[cargueで]絞る、v.i.[船が]傾く carguer/[海]帆絞り水夫cargueur(m).

shisaku[海][マストの]支索、ステー: e'tai(m)/e'tai de bas-ma^t下檣の支索(ステー)/n.f.inv.[海]第一斜檣支索 sous[-]barbe.

shukuhan縮帆: → [海](a)縮帆索; (b)[ハンモックの]締め索; テント索hanet(m).

shuraudo[海]シュラウド、支檣索[マストの横方向の支え索]; [起重機などを支える]控え綱、張線: hauban(m) [参考]enfle'chure(f.)[海][シュラウドの]段索/v.t.[海]シュラウドで固定する haubaner.

supuraisu[海・工][綱などの]スプライス、組み(より)継ぎ: e'pissure(f).

takku[海]タック[帆の前端下隅(point d'amure)を引っ張り止める帆索]; 羊: mouton(m).

tesuri[船側の]手摺(てすり): fronteau(m)(pl. 〜x)/[船]手すり; [船・空]縦通材(→coque): lisse(f)/[甲板・船橋など]手摺(てすり) rambarde(f).

tesuri-duna[海][舷梯(げんてい)などの側に張った綱]手すり綱; 舵取り綱、pl.舵軛(だやく)索: tire-v[i]eille(m)(pl. 〜-〜[s]).

tsuna[海]綱、ロープ: raban(m)/v.t.[海]綱でしばる; [捲きあげた帆を]括帆索(かっぱんさく)でくくる rabaner, rabanter/[海]太綱; ネクタイcravate(f)/船尾に鎖を逆(さか)さに吊り下げる mettre l'ancre en cravate/[海]古綱切れche`nevotte(f).

tsunagu綱具: → [海][集合的]綱具装置 capelage(m)/v.t.[海][...に]綱具を装着する; 綱具を輪にして巻きつける capeler.

tsunagu[海]v.t.[綱を]つなぐ(繋ぐ): encapeler.

tsunawa[海]索(つな)輪: estrope(f).

tsurinawaつり索(なわ); 捲き揚げ機: braye(f)/つり索(なわ)で縛ることbrayage(m)/v.t.[つり索で]吊り上げる brayer/[海]吊索(つりなわ); 椅子(いす) chaise(f).

yori撚(よ)り:→ v.t.[索の]撚(よ)りを解く(戻す) de'commettre.

yoriito[網を作る]撚(よ)り糸、あみお(網苧): lignette(f)/細い撚り糸lignerolle(f).

yoru撚る(よる): → n.ほぐれた小綱の撚(よ)り合わせ empattage, empattement(m)/empatter.


Under construction/以下作成中 (変換: 仏→和)


bordant: n.m.[海][帆の]下縁索(したべりなわ).

bouline: [英語: bowline]n.f.[海](1)はらみ索(づな); (2)[罰を与える鞭(むち)の代りに用いられる]帆しばり索(づな).

braguet: n.m.[海]檣索補助索.

branche: n.f.[海]短小索.

bras d'une vergue: n.m.[海]帆桁を操る綱具(つなぐ).

ca^ble: n.m.太索(ふとづな)、[海]錨索(いかりづな); 海底電線(=ca^ble [e'lectrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]/filer du ca^ble錨索を繰り出す(=filer le ca^ble)/filer son ca^ble par le bout錨索を滑り出して放す.

ca^bleau: (pl. 〜x)n.m.[海]小錨索; 舫索(もやいづな); 曳索.

ca^ble-chaine: (pl. 〜s-〜s)n.m.鎖綱.

cargue-bouline: (pl. 〜s-〜s)n.f.[海]帆縁索(ほぶちづな).

cargue-fond: (pl. 〜s-〜s)n.f.[海]横帆の裾に取り付けた索(つな)、バントリン.

cargue-point: (pl. 〜s-〜s)n.f.[海]横帆の下端を帆桁の中央部に引き上げる索.

carguer: v.t.[cargueで]絞る、v.i.[船が]傾く/cargueur: n.m.[海]帆絞り水夫.

ceintrage: n.m.[海]締め索(なわ)で固く締めること; 締め索.

ceintre: n.m.[海]外舷保護索(=ceinture d'embarcation).

ceintrer: v.t.[海][船を]締め索(なわ)で固く締める.

cordage: n.m.(1)綱で縛ること; (2)綱; (pl.)綱具(つなぐ)/vieux cordage[集合的]古綱の切れ/cordage blanc[海]タールを塗っていない索(なわ).

corde: n.f.[漁]トロール釣糸、流し鉤(ばり).

cordeau: [pl.〜x]n.m.綱、[海]引き綱; [漁]底延縄(そこはえなわ).

corde'e: n.f.[漁][底延縄(cordeau)につけらえた]みち糸.

cordelle: n.f.[海]引き綱/ha^ler un ba^teau a` la cordelle船を引く.

cordon: n.m.[綱の]より糸/corde a` trois cordons三本よりの綱.

e'coute: n.f.[海]シート、帆脚索(ほあしづな)/fausse e'coute帆桁張索/point d'e'coute帆耳.

embraquer: v.t.[海][綱を]ぴんと張る/embraquer le mou綱のゆるんだ部分をぴんと張る.

e'tai: n.m.[海][マストの]支索/voile d'e'tai[海]ステースル.

fausse e'coute: 帆桁張索.

faux-bras: n.m.[海]副転桁索; 綱具.

lof: n.m.[帆の]ふち縄; (pl.)[裾帆の]帆脚索(ほあしづな).

lovage: n.m.[海]ロープを捲くこと; とぐろ巻きにしたロープ.

lover: v.t.[海][ロープを]とぐろ捲きにする.

manoeuvres courantes: [海]動索.

mariage: n.m.[海][二つの綱を]結び合わすこと; 結婚.

n,oe,ud d'e'coute: m.綱を他の物に結びつける結び方の一種.

passeresse: n.f.[海][帆を縮める時、大綱を滑車に通す時などに用いる]小綱.

plet: m.[海][綱の]一巻き.

pli d'un cordage: m.[海]綱の一捲き.

sauvegarde: n.f.[海]手すり綱、命綱、[舵・橈などの]留綱.

souquer: v.t.[海][綱具などを]固く締める.

sous[-]barbe: n.f.inv.[海]第一斜檣支索.


Back to:Main Home Page