English-Japanese Ocean Dictionary
英和海洋辞典

M
ma〜
me〜


検索表
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

(AからZまですべて作成中です)
Back to:Main Home Page
Back to:English-Japanese Ocean Dictionary(英和海洋辞典のフロントページ)


maasbanker: n.[南ア][魚]ニシマアジ(horse mackerel) [Afrik.].

mabe [pearl]: n.半球形をした養殖真珠.

machinery-end bulkhead: n.機関室前後端隔壁.

machete: n.[魚]カライワシの一種.

machine: [西語]ma'quina, aparato.
/echo-sounding machine: 音響測深器[西語: aparato de sonda acu'stica].

mackerel: n.(pl. 〜s, 〜)[魚]サバ、サバ類の総称; サバに似た魚(Spanish mackerelなど).

mackerel breeze(gale): n.サバ風 [注]海面を波立たせるやや強い風.サバの一本釣りによいといわれる.

mackerel gull: n.[鳥]アジサシ(tern).

mackerel pike: n.[魚]サンマ、saury.

mackerel scad: n.[魚]ムロアジ、アカアジ(→ redback).

mackerel shark: n.[魚]アオザメ、[特に]porbeagle.

mackerel tuna: n.[魚]スマ[カツオの一種].

mackinaw: n.[昔五大湖地方で用いた]平底船(=Mackinaw boat).

Mackinaw trout: n.[魚]lake trout.

macrobenthic: adj.?.

macrobenthos: n.[生態]大型底生生物.

macroplankton: n.大形プランクトン.

macrozooplankton: n.大形動物プランクトン.

Macrura: n.エビ類.

macruran: n.[動]長尾類(ちょうびるい)(Macrura)の甲殻動物[エビ類]、adj.長尾類の/adj. macrural, macrurous, macruroid.

madrepore: n.[動]イシサンゴ[珊瑚礁を造る; 熱帯海洋産](→ Madrepora)/adj. madreporian、 [参考]stony coral[動]イシサンゴ.

madrepore: [動]ミドリイシ(→ Madrepora)[熱帯海洋にサンゴ礁を造る].

madreporic plate: n.[動]穿孔板(せんこうばん).

madtom: n.[魚]ナマズに近い魚[北米淡水産; 有毒の針をもつ].

maelstrom: n.[海]大渦巻き

MAFF: [the〜]Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries[日本の]農林水産省.

Magellan, Ferdinand: マゼラン(1480?〜1521)[ポルトガルの海洋探検家; Magellan海峡(the Strait of Magellan; 南北大陸南端とFuego島の間の海峡)の発見者].

Magellanic: adj.マゼランの[名にちなんだ]; マゼラン海峡の.

magic hand: マジックハンド.

magnetic bearing: n.[海]磁針方位.
magnetic compass: n.[海]磁気コンパス、マグネット・コンパス、磁気羅針儀 [画像:磁気コンパス]/magnetic compass pilot磁気コンパス(羅針儀)自動操舵機・装置.
magnetic course: n.[船舶・航空機の]磁針路(cf. compass [true] course).
magnetic declination: n.[海]磁気偏向.
magnetic heading: n.[航行]磁針向首方向.
magnetic lineation: n.磁気縞模様.
magnetic mine: n.[海軍]磁気機雷[海底に敷設(ふせつ)される].
magnetic needle: n.[羅針盤の]磁針.

magnetic variation: n.磁気偏差、磁気偏角.
magnetohydrodynamic: →magnetohydrodynamics磁気(電磁)流体力学(=hydromagnetics)[略: MHD]; 磁気流体力学発電、電磁流体発電/a MHD generator磁気流体発電機.

magnus hitch: n.[海]三重結び.

Magnuson Fishery Conservation and Management Act: マグナソン漁業保存管理法[米国].

mahogany clam: イソシジミ.

mahseer: n.[魚]マハシア[インド産のコイ科の大型淡水魚; 食用].

maiden goby: ニシキハゼ; Pterogobius virgo.

maiden voyage: n.[海]処女航海、初航海、第1次航海.

maigre, maiger: n.[魚]コルビーン[地中海・大西洋産ニベ科の食用魚] [F].

mailboat: n.郵便船、郵船(post boat).

mail flag: n.[海]郵便旗、Y旗(→ mail pendant).

mail-shell: n.[貝]オキナエビス、長者貝.

main: adj.[海]大檣(だいしょう)(大帆)の、n.[海]大檣、大帆 /the main body[海]船体(hull); [軍]主力、本隊.
/main hull主船体.
/a main beam[船の]全幅.
/main frame(or bar)正肋骨.
/a main hatch[mainmast(大檣、メーン・マスト)近くの]主檣口.
/main hatchway主ハッチ.
/main engine主機[関].
/a main hold中部船艙.
/Spanish Main[海賊が出没した当時の]カリブ海.
/main rudder主舵.

main brace: n.[海]大檣(だいしょう)操桁(そうこう)索、大檣転桁(てんこう)索/to splice the main brace[史][海俗]船員(乗組員)に酒(ラム酒)を特配する(振る舞う); [一般に]酔っ払う(to get drunk).

main course: n.[海][横帆船の]主帆(mainsail).

main deck: n.[海]主甲板(かんぱん)、正甲板(せいこうはん).
/main deck beam上甲板梁(じょうこうはんりょう).
/main deck planking上甲板(じょうこうはん).

main line: n.幹縄(みきなわ)[延縄の幹縄など].

mainmast: n.[海]大檣(だいしょう)、主檣、メイン(メーン)・マスト[西語: palo mayor].

main net: n.身網(みあみ).

main piece(or stock): n.舵心材.

main-post: n.船尾材.

main rigging, main-rigging: n.[海]大檣索具.

main rope: n.親縄(おやなわ).

main royal: n.[海]大檣のローヤル(帆).

mainsail: n.[海]メーンスル、主帆、大檣(だいしょう)帆、大帆、大檣の大帆.

mainsheet: n.[海]メイン(メーン)・シート[mainsail(大檣帆、メーンスル)の角度を調整する帆脚索(ほあしづな)、大檣帆の下隅索、大帆索.

mainstay: n.[海]メーン・ステー、大檣支索; 頼みの綱、大黒柱.

main-tack: n.メイン・タック[大檣横帆前下隅].

maintop: n.[海]メーン・トップ、大檣楼.

main-topgallant: n.[通例compd.][海]大檣の上檣・帆・帆桁/the main-topgallant sail大檣のトガンスル.

main-topgallant mast, main-topgallantmast: n.[海]メーン・トゲンスル・マスト、大檣の上檣[main-topmast直上のマスト]、大檣トゲルン・マスト、大二接檣.

maintopman: n.大檣楼員.

main-topmast: n.[海]メーン・トップマスト、大檣の中檣[main lower mast直上のマスト]、大檣トップマスト、大一接檣.

main-topsail: n.[海]メーン・トップスル、大檣の中檣帆、大檣トップスル、大一接帆、メイントップスル.

main yard: n.[海]メーン・ヤード、大檣帆桁、大檣下桁(かこう)、大檣帆下桁.

majesty: n.威厳; [M〜]陛下/His Majesty's ship帝国軍艦[略: H.M.S.].

make: v.[速力を]出す; [海で]認める; [港に]着く; [潮が]満ちる; [深さ・高さなどを]増す; ...の見える所に来る; 向かっていく.
to make a good board: 詰め開きで航行する.
to make a long board: 長く間切らずに航進する.
to make a short board: [帆走]しばしば間切る.
to make a stern board: [逆流などのために]後方に押し戻される.
to make bad weather: [船が]暴風雨に激しく動揺する(→ to make good weather).
to make bells: 点鐘を報ずる/to make 8 bells 8点鐘を報ずる.
to make clear: 避ける; かわす.
to make colours: 定時に国旗をあげる.
to make [early] clearance: [早く]出港する.
to make fast: 固縛する; 係止する; 固定する.
to make fast fore and aft: "前後部止め切り"; 船首尾を係止する.
to make for: ...に向かって進行する.
to make foul water: [推進器の回転などで]海底の泥をかき立てる.
to make good: 直航針路をとる; 直航速力を出す; 修理する.
to make good weather: [船が]暴風雨に際し操縦などうまく処理する(→ to make bad weather).
to make head way: 前進する.
to make it so: [海]定刻の時鐘を打たせる.
to make land: 陸地を視認する.
to make leeway: 風下に流される.
to make 10 miles a day: 一日10マイル進む.
to make [her] number: 船名符字信号を掲げる.
to make off: [海][特に風下側の]岸から離れて航行する.
to make out: 識別する; [陸地などを]視認する; 書き表わす.
to make port: 入港する.
to make sternway: 後進する.
to make up feed: ボイラーに給水する.
to make water: 漏水する; 浸水する.
to make way: 進行する/to make head way前進する.
to make way through the water: 対水速力を有する.

makefast: n.[米国][海]船を繋ぐもの[柱・ブイ(杭)など].

makeshift: adj.急造の、間に合わせの(→ temporary).

mako: n.(pl. 〜s)[魚]アオザメ(=mako shark)[Maori].

mako shark: n.[魚]アオザメ(=mako)、アオザメの類[Maori].

malacoderm: n.[動]イソギンチャク[目の腔腸動物]/malacoderm軟皮類(なんぴるい)[特にイソギンチャク](→sea anemone).

malacology: n.[動]軟体動物学/malacologist軟体動物学者/malacological, -ic (adj.).

malacopterygian: adj.,n.[魚]軟鰭(き)類の[魚][サケ・ニシンなど].

Malacostraca: n.軟甲類(なんこうるい).

malacostracan: adj.,n.[動]軟甲類(なんこうるい)[亜綱](Malacostraca)の[動物][エビ・カニなど]、[甲殻類中の]軟甲類[エビなど](cf. entomostracan)/malacostracous (adj.).

malinger: vi.[特に、水兵・兵士などが]仮病を使う、詐病する.

mammal: n.哺乳動物/mammalian.

Mammalia: n.哺乳類(ほにゅうるい).

mammoth ship: n.巨船.

mammoth tanker: n.マンモス・タンカー、超大型油槽船.

mammy chair: n.[海俗][風波にみまわれて岸から離れて停泊中の船と岸との間での、或いは沖合に停泊した船とそれにつけたボートとの間で客を上げ降ろしする]客運び用吊り篭(バスケット、椅子).

man: n.普通船員; 兵員; 人員; [複合語をつくり]船(ship).
/a man-of-war: (pl. men-of-war)軍艦(=warship)[西語: buque de guerra]; [Zoo.]Portuguese man-of-war.
vt.(manned, manning)...に人を配置する、人を乗り組ませる、配員する→ to man a ship船に人を乗り組ませる; ...の位置につく、...を操作する→ Man the guns!撃ち方用意!
to man the ship: 船に乗員を乗り組ませる.
to man the side(or rail): [舷側に一列に並んで] 登舷礼する、登舷礼を行なう(to salute from deck).
to man the yard: 登桁礼する、登桁礼を行なう[横帆船の帆桁上に一列に並んで行なうもの]; ヤードに人を登らせる/man the yards[登舷礼の一形式]横帆船の帆桁上に一列に並ぶ.

manage: v.t....を操縦する、操る/to manage a boatボートを操縦する/to manage an oar櫂を操る.

management: n.管理/management of fishing grounds漁場管理.

manatee, manati: n.海牛(かいぎゅう)[メキシコ湾、フロリダ沿岸、カリブ海域などに棲息するカイギュウ科の海獣; 草食性の海産哺乳動物](sea cow).

manavelins, manavilins: n.pl.[海俗][船具の破片や残飯などの]寄せ集め、残り屑、半端(はんぱ)物、がらくた; [俗][食べ物の]残り物、残飯.

mandible: n.[解・動]顎(あご)、[特に]下顎[骨]; [節足動物の]大顎(おおあご)、大腮(たいさい); [鳥]くちばし [参考]腮: さい; あご、えら.

man-eater: n.人食いザメ.

maneuvability: n.操縦性; 操縦できること.

maneuver, manoeuver, [英国]manoeuvre: n.操船、操縦; (pl.)大演習; 運航; [軍艦・軍隊などの]戦略的な行動、機動、v.操船する、操縦する; 演習する; 運航する、vt.[軍艦・軍隊を]戦略的に動かす、機動させる/maneuverability, [英国]manoeuvrability: n.操縦性、機動性/naval manoeuvres海軍の大演習.

manganese nodule(Mn-nodule): n.[地]マンガン団塊[画像: マンガン団塊] [画像:数千mの海底表面二賦存するマンガン団塊を採取するグラブ式採鉱機] [参考]水酸化第二鉄を伴う二酸化マンガンの団塊状沈殿物; 深海底に多く賦存し、ニッケル・銅・コバルト等を含む.

manger: n.[海]船首の水除(よ)け仕切り[部]、錨鎖孔と船首水よけ板の間の区域; かいば(まぐさ)桶.

manger board: n.[海]船首水よけ板、船首水除板、船首の水よけ仕切り板; 波除け(→ dash plate).

mango fish: ツバメコノシロ.

mangrove: n.マングローブ.
[英語]mangrove: Tree that grows on muddy coasts in tropical countries whose roots are adapted to regular flooding by high tides, salty water, and lack of oxygen.
/mangrove swampマングローブの沼(沼地、湿地、湿原).
/Archers are often found in the brackish waters of estuaries and mangrove swamps.
/Mangrove swamps provide a diverse, food-rich environment for many animals.マングローブ湿地は、多様性があり、餌の豊富な環境を多くの動物に対して提供する.

manifest: n.[船長が税関に提出する]積荷目録、積み荷目録; 貨物明細書、積荷明細書 [西語][Derecho mari'timo]manifesto.
/inward manifest: [西語]manifesto de entrada.
/outward manifest: [西語]manifesto de salida.
/ship's manifest: [西語]manifesto del buque.

Manila hemp: n.マニラ麻(cf. abaca)/Manila ropeマニラ・ロープ、マニラ[麻]綱.

manipulate: vt.,vi.操縦(操作)する、巧みに手で扱う/manipulation操作、操縦、巧みな取り扱い.

manipulator: n.マニピュレーター、操縦者、手で巧みに扱う人.

man-made: adj.人工の(→artificial)/man-made sea water, artificial sea water人工海水.

manning: [西語]dotacio'n(f), tripulacio'n(f).

manoeuvrability: [西語]maniobrabilidad.

man of war: n.軍艦.

manrope: n.[海]マンロープ、手摺(てすり)索、手摺(てすり)綱、握索、力綱(ちからづな)、安全索、筋縄 [西語]cabo salvavidas; (s.& pl.)[entre los candeleros]pasamano(s)/manrope knot握り結び.

manrope knot: n.マンロープ・ノット、握り索結び[索端結節法の一つ].

manta ray: n.イトマキエイ[熱帯産大エイ](cf. sea devil).

mantis prawn(crab, shrimp): n.シャコ(squilla).

mantis shrimp, mantis crab: n.シャコ(→ Squilla)/mantis prawn(crab, shrimp): n. squilla.

mantle: n.[動][軟体動物・原索動物ホヤ類などの]外套(がいとう)、外套膜(がいとうまく)/mantle length [例えばイカの]外套背長 [参考]fork length [魚の]尾叉長.

Maori chief: n.[魚]ミシマアンコウ[NZ沖で獲れるミシマオオコゼに近い食用魚].

marbled rockfish: カサゴ; Sebastiscus marmoratus.

Marconi rig: n.[海]Bermuda rig.

ma're cla'usum: n.領海(closed sea).

ma're li'berum: n.公海(open sea).

mareogram: n.潮候(ちょうこう)曲線[海面の昇降を示す曲線](→ mariagram; tide curve).

margin line: n.限界線[区画満載喫水線].

marginal plateau: gently seaward sloping surface like a continental shelf but lying at greater depth on the continental slope大陸棚のように緩やかに海に向かって傾斜しているが、より深い大陸斜面に存在している海底部分.

marginal sea: n.縁海(えんかい)[付属海の一つ; ベーリング海、オホーツク海など]; 沿海、沿岸海.

marginal trench: a deep furrow that parallels the trend of the continental margin and lies seaward of the continental slope.

mariagram; mareogram; tide curve: n.潮候曲線.

mariculture: n.海の養殖、海面養殖、海洋養殖; [自然環境を利用した]海洋(海中)牧場(→ marine ranching, marifarm)、海中養殖(栽培); 水産増殖 [参照]aquaculture/mariculturist.

marifarm: [Mari]ne+Farm海洋牧場.

marigraph, mareograph: n.[海]自動検潮器.

marina: n.[米国]マリーナ[ヨットだまり]、舟艇(しゅうてい)・ヨット用の港.

marinade: n.マリナード、マリネ; マリナードに漬けた[マリネにした]魚、魚肉.

marinate: vt.[魚・肉を]マリナード(marinade)に漬ける、マリネにする、vi.マリナード漬けになる.

marine: adj.(1)海の、海事の; 海産の;
(2)航海上の(nautical); 海軍の(naval); 海運の;
(3)[兵員が]艦上勤務の; 海兵隊の;
(4)船舶用の.
/marine animals海生動物、海産動物、海洋動物.
/marine belt領海(→ territorial waters).
/marine bench海蝕台(かいしょくだい).
/marine biology海洋生物学.
/marine borer船食い虫、穿孔(せんこう)動物.
/marine culture海面養殖.
/marine chart海図; 海洋図.
/marine creature海洋動物.
/marine disaster海難.
/marine ecology海洋生態学.
/marine environment海洋環境.
/marine fauna and flora海洋動植物相.
/marine geology海洋地質学.
/marine geo-politico-economic advantageous position海洋地政経済学上有利な立場.
/marine insurance海上保険.
/marine law, maritime law海法、海事法; 海洋法→ the [international] law of the sea[国際]海洋法.
/marine life海洋生物.
/marine mammals海産(海洋)哺乳動物[鯨、オットセイなどの類].
/marine meteorology海洋気象学.
/marine microbiology 海洋微生物学.
/marine organisms, halibios: 水生生物の中で海洋に生育する動植物群。海産生物ともいう.
/marine preserve禁漁区.
/marine products海産物、水産物.
/marine resources海洋資源.
/marine sediment; marine deposit海成堆積物.
/marine sedimentation海底堆積[作用] .
/marine transport海上輸送.
marine ranching: n.海洋牧場(→ marifarm).

marine snow: n.マリンスノー、海雪[死亡したプランクトンなどが海底に向けて落下する様は降雪のごとく見える; それが海底に沈澱しあたかも地上の積雪のごとく見えるもの].

Marine Technology Society Journal: 海洋技術関連の学術定期刊行物.

mariner: n.海員、船員、水夫(sailor)→ master mariner/a mariner's card海図/a mariner's needle羅針/Many of the stars have served as guides for mariners.それらの星の多くが船乗りの道しるべとして役だった.

marinized engine: an auto engine which has been specially adapted for use in boats.

marinorama: n.マリノラマ[海洋を描いたパノラマ; 海について立体的に展示したジオラマ].

maritime: adj.(1)海の、海事の; 航海の、海運の;
(2)沿海の、海辺の; 海辺に住む;
(3)水夫らしい、水夫特有の.
[西語](adj.)mari'tomo, ma.
maritime affairs海事.
/maritime industry海事産業(→ ocean(marine) industry海洋産業).
/maritime insurance海上保険.
/the Maritime Provinces カナダの沿海州.

Maritime Commission: n.海事委員会[略: MC].

Maritime Disaster Inquiry Agency: n.海難審判庁[日本].

Maritime Safety Agency: n.海上保安庁[日本].

Maritime Self-Defence Force: n.海上自衛隊[略: MSDF] [日本].

mark: n.[海]測標識[測鉛線に付けた深さを示す目印]、目印[西語: marca(f)].
- draught marks: [西語]marcas de calados, escala de calados.
- freeboard marks: [西語]marcas de francobordo.
- high-water marks: [西語]marca de la pleamar.
- load-line marks: [西語]marcas de francobordo.
- low-water marks: [西語]marca de la bajamar.

market boat: n.魚を漁船団から市場に運ぶ船; 市場に商品を運ぶ船; 船に物資を補給する小船.

marketable size: n.商品体長[例えば、魚などの商品として価値が認められる大きさ].

marking(tagging) experiment: n.標識実験.

marl: v.巻きつける/to marl a string to a rope糸をロープに巻きつける.

marlin: n.(pl. -lin or -lins)マカジキ[の類の魚]、カジキマグロ[海産食用魚]、カジキ類の総称.

marline, marlin, marling: n.[海]マーリン[二つ撚(よ)りの、撚りの甘い、細い麻綱をタール染めしたもの。綱・綱索に巻いて摩耗を防止するのに用いる; cf. marl]; まとい綱、細綱[太綱のはしに巻きつけて、太綱のほぐれるのを防ぐのに用いる].
[西語][海]merli'n(m.)[チャンを塗った巻き綱].

marline hitch: n.くくり結び.

marlin spike, marlinespike, marlinspike, marlingspike: n.[海]綱通し針、綱通しきり、マーリンスパイク [注]綱の縒(よ)りをほぐすのに用いる針状の道具; 綱をさばいたり、細綱を他に通すのに用いる尖鉄.
[英語]marlin spike: a pointed steel or wooden spike used to open up the strands of rope or wire when splicing.

marlinespike hitch: n.てこ結び.

maroon: vt....を無人島に置き去りにする; ...を孤立させる、n.[無人島などに]置き去りにされた人.

marooner: n.海賊; 島流しになった人(→ maroon).

marque: n.[廃止][敵国商船の]捕獲許可; [捕獲許可を得た]私略船/letter of marque敵国船舶捕獲許可状.

marry: vt....と結婚する; [海][2本の綱]の端と端とを[その部分が太くならないように]繋(つな)ぎ合わせる、[継ぎ目が太くならないように][綱]をない合わせる.

marsh: n.沼沢地(→ swamp).

marsipobranch: n.円口類(えんこうるい)[ナツメウナギなど].

martello: n.(しばしば Martello)[海岸防備用の]円形砲台(=martello tower).

martingale: n.[海]マーチンゲールステー[第2斜檣下方支索]、martingale boom; jib boomの下方支索.

martingale boom: n.[海]垂れ木(dolphin striker).

mask crab: n.ヘイケガニ.

mass: n.塊; かさ(bulk)、量; [理]質量.
/a mass-caught [species of] fish多獲性魚種.
/mass-effect 群集効果(→ density-effect).
/a mass-market [species of] fish大衆魚、[参考]mass-market: adj.大衆市場の、大量販売用(向き)の.
/a mass-spawning [species of] fish多産性(多産卵性)魚種→ a mass-spawning grouper多産性のグルーパー.

mast: n.マスト、檣(しょう)、帆柱[西語: palo(m)].
/at [the] mast[海]上甲板(後甲板)大檣(だいしょう)の下で[訓示、その他の公式の場合に船員が集まる場所] [参考]例えば、帆船の日本丸、海王丸の場合、前方よりフォア・マスト、メイン・マスト、ミズン・マスト、ジガー・マストの4本をもつ.
- at half mast: [西語]a media asta.
- half mast high: [西語]a media asta.
- to half-mast: [西語]izar(poner) a media asta.
- fore topgallant mast: [西語]mastelero de juanete de proa.
- jury mast: [西語]palo de fortuna.
- main topgallant mast: [西語]mastelero de juanete mayor.
- mizen-mast, mizzen-mast: [西語]palo mesana.
- mizen royal mast, mizzen royal mast: [西語]mastelero de sobreperico.
- mizen topgallant mast, mizzen topgallant mast: [西語]mastelero de perico.
[参考][西語]perico: (m) mizzentop-gallant sail.
- royal mast: [西語]mastelero de sobrejuanete.
- tripod mast: [西語]palo tri'pode.

mast butt: The bottom of a mast.

masted: adj.[複合語をつくり]...本マストの/a three-masted ship3本マストの帆船.

master: n.[商船の]船長、商船長(master mariner)[西語: capita'n]; 精通者; 雇い主; [一家の]主人; 巨匠.
/harbour master: [西語]capita'n de puerto.

master: n.[合成語]...本マストの船/a four-master4本マストの船.

master-at-arms: n.(pl. masters-at-arms)[海軍][艦内警察権を握る]先任衛兵長、先任衛兵伍長(ごちょう); [商船の]警備主任.

master compass: n.主転輪羅針儀 [参考]gyrocompass/steering compass操舵コンパス.

master mariner: n.[海][商船の]船長、商船長[の資格をもつ老練船員].

masthead: n.[海]マストの先、檣頭(しょうとう)、マストの頂部、マストヘッド[西語: calce's(m.sig.)]; マストの先の見張り人、マストの上の見張り人、vt.[水夫を]罰としてマストの先に登らせる; [帆、旗などを]マスト[の先]に掲げる/a masthead light檣灯(白色)、マストの上部に掲げる船燈/masthead fishing boss[檣頭]見張り漁労長/[例]forestay: the foremost stay, running from the masthead to the stemhead, to which the headsail is hanked.

mast house: n.マスト付近に建てられた小さな甲板室[起重機などの支えにもなる].

Mastigophora; Flagellata: n.鞭毛虫類(べんもうちゅうるい).

mastigophoran: adj.[動]鞭毛虫類(べんもうちゅうるい)(Mastigophora)の、鞭毛虫綱(Mastigophora)の、n.鞭毛虫類(綱)(Mastigophora)の動物/mastigophorous: adj..

mast step: the socket in the keel in which the base of the mast is located.

mat: n.マット、むしろ、ござ; [海][索具の磨耗防止用]当てむしろ、詰め物; [空母などの]甲板、デッキ.

mate: n.航海士/chief mate一等航海士/mate receipt本船受取証[略: M/R].

matelot: n.[英国][俗]水夫(sailor)、マドロス.

mating: n.交配(交尾)[期]/the mating season交尾期.

Matthew Fontaine Maury: [人名]1806−1873年; 米国海軍軍人; 海洋学者.

Matthew Walker: n.[海]取手結び、マシュ・ウォーカー[stopperなどに用いる結び目の一種].

matting: n.[海]当てむしろ; [集合的]マット・畳(たたみ)・むしろの類.

mature fish: n.成熟魚.

maturity: n.熟度、成熟度; 成熟.

Maury: モーリー/Matthew Fontaine Maury 1806−1873年; 米国海軍軍人; 海洋学者.

maw: n.[貪欲な魚類、動物の]口、のど、食道、あご.

maxilla: n.(pl. -lae, -s)[動・解]上顎(がく)[骨]; [動][節足動物の]小顎(小腮)(こあご).

maxilliped: n.[動]顎脚(がっきゃく)[甲殻類の体節につく付属肢のうち、胸部の前方につくもの。第1、第2、第3顎脚がある].

maximum advance: n.[船]最大縦距(→ maximum transfer).

maximum departure: n.最大偏差.

maximum girth: n.最大体周.

maximum sustainable yield: n.最大持続生産量[略: MSY].

maximum transfer: n.[船]最大横距(→ maximum advence).

M, A, Y flag: n.[国際信号旗の]M、A、Yの3旗信号[「珊瑚礁」を示す].

mayfly: n.[釣]カゲロウに似せた毛針; [昆]カゲロウ.

MC: n.海事委員会[Maritime Commissionの略].


M
ma〜
me〜


A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

(AからZまですべて作成中です)
Back to:Main Home Page
Back to:English-Japanese Ocean Dictionary(英和海洋辞典のフロントページ)