Japanese-English Ocean Dictionary
和英海洋辞典

B
ba〜
bo〜


検索表
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)


babagarei[魚]ババガレイ: slime flounder.

ba-ba-ho-ruバーバー・ホール: barber hall[ジブシートのリードを調節する方法].

bacchi-ami[漁]バッチ網: boat seine of drawers type[2艘(そう]で中層を曳網する機船曳網の1種.パッチ網ともいう].

bachisuka-fuバチスカーフ: bathyscaph[e] [解説]スイスの物理学者Auguste Piccard(1884-1962)が1948年に完成した深海生物調査用の潜水艇; 深海観測用の潜水艇.

ba-da-mashinバーダーマシン: [魚の]フィレー製造機[ドイツのメーカーの製造].

bada-rokkusu[植]バダーロックス: (pl.)badderlocks[欧州産の食用海藻].

bafun-uniバフンウニ: green sea urchin, horse-dung sea urchin.

bagan[漁法]バガン[やぐら式敷網]: ?.

bagguaiバッグアイ: bugeye[米国Chesapeake Bayでカキ取りなどに用いる2本マストの平底のカヌー].

bai[貝]バイ: ivory shell.

baichou倍潮(ばいちょう): overtide, double tide.

baikaru-azarashi[動]バイカルアザラシ: Baikal seal, Phoca sibirica [画像: Baikal seal].

baikinguバイキング、ヴァイキング、ヴィーキング; [v-]海賊: Viking[8〜11世紀に欧州の北部及び西部を略奪した北欧人]/バイキング時代the age of Vikings.
ヴァイキング・シップ: 主に戦闘用のロングシップ、および交易船として用いられたナクルとがある.

baioasseiバイオアッセイ、生物学的定量法: bioassay; biological assay [解説]生物の生存、発育等に不可欠または阻害的な物質を生物に与えて、その投与量と効果の関係を定量的に測定すること.

baiomasuバイオマス: biomass.

baioriakuta-バイオリアクタ−(生物反応器): bioreactor.

bairi-mu[古代ギリシア・ローマの]バイリーム、二橈漕(どうそう)船[一席に漕手2人のガレー船] [参考]橈(どう、じょう): かじ.船を漕ぐ道具.

baitoバイト: bight[ロープを"いってこい"にすること].

baitoバイト: bight[ロープを投げたときにできる湾曲部].

baiyou培養: culture, cultivation/[細菌]培養基 culture medium/細菌培養器; ふ卵器 incubator.

bai-za-heddoバイ・ザ・ヘッド: by the head[バウ(船首)が沈んだトリム].

bai-za-suta-nバイ・ザ・スターン: by the stern[スターン(船尾)が沈んだトリム].

ba-jiバージ(作業台船): barge.

ba-ji-バージー、[ヨット]クラブ旗; 二又旗: burgee.

bakagai[貝]バカガイ(馬鹿貝.馬珂貝): round clam, hen clam, surf clam→ quahog [解説]バカガイ科の二枚貝。食用。殻を取ったものがアオヤギ。足が朱色なので馬鹿者が舌を出している状態にたとえてこの名がついた.

ba-kanti-n[海]バーカンティーン、バーカンティーン型3檣船、バーケンティン型帆船: barquentine, barquantine, barkentine, barkantine [3本マストで前檣だけ横帆、他の2本の主檣と後檣には縦帆を張る帆船; cf. brigantine].

ba-kanthi-n[海]バーカンティーン型3檣船、バーケンティン型帆船: barkentine, barkantine, barquentine, barquantine[3本マストで前檣だけ横帆; 前檣には横帆を、主檣と後檣には縦帆を張る帆船].

bakazameバカザメ(ウバザメ): basking shark.

bake[釣]ばけ(化け): lure; an artificial fly.

bakkubo-n[海]バックボーン[天幕中央に縫い付けたロープ]; [造船]バックボーン、背骨 材[竜骨・内竜骨など]; 背骨: backbone.

bakkuhando-kyasuthinguバックハンド・キャスティング: backhand casting[手の甲でのキャスティング] [対語]forehand[ed] casting/[釣]バックハンド・キャスト: 真後ろや横に障害物がある時、竿を利き腕の反対側へ回してキャストする方法/adj.逆撚りの<ロープなど>; バックハンドのbackhanded→ バックハンド(手の甲での)キャスティングbackhanded casting [対語]フォアハンド・キャスティングforehand[ed] casting [参考][釣]オーバーヘッド・キャスティング[頭上から打ち下ろすキャスティング] overhead casting.

bakku-kyasuto[釣り]バックキャスト[釣糸を振り込む予備動作]; 後ろに投げること: backcast [参考]backhand casting←→ forehand[ed] casting.

bakkurasshu[釣]バックラッシュ: [回転式リールで、スプールの回転が速過ぎて必要以上にラインが出てしまい、そのラインが絡む現象].

bakku-supuraisuバック・スプライス: back splice[ロープの端末を戻しながら編み込むロープワーク].

bakku-sute-バックステー: back stay, backstay[マストなどから船尾方向へ張る支持索(ステー・ステイ)]。常時取り付けておくものをパーマネント・バックステー(permanent backstay)といい、タッキングの度に入れかえたり、常時用いないものをランニング・バックステー(running backstay)またはランナー(runner)という.

bakku-uindoバック・ウインド、裏風: back wind.

ba-ku[海]バーク、バーク型帆船[通例3本マストで後檣のみ縦帆; 二本の前檣に横帆を、後檣に縦帆を装備した帆船]; [一般に]帆または舟魯櫂(ろかい)によって推進させる舟、小型帆船: bark, barque.

bakuha爆破: → 爆破深度shot depth.

bakuha-sagyou-sen爆破作業船: firing vessel(ship).

bakuhatsubutsu-sekisaisen爆発物積載船: a ship(vessel) carrying exploisives.

bakuhatsubutsu-sekisaisen-byouchi爆発物積載船錨地: explosive anchorage[爆発物を積載した船舶のための指定錨地].

bakuhatsu-shingou爆発信号: explosive signal[爆発音による遭難信号].

bakuro-byouchi暴露錨地: open roadstead [注]防波堤や岬などで囲まれず、直接うねりや風浪などにさらされている錨地.

bakuteriaバクテリア、細菌; 細菌類: bacteria/バクテリア(細菌)の、細菌によるbacterial.

bamyu-da-gata-hansouバミューダ型帆装: Bermuda rig[背の高い縦横比の大きい帆の総称].

bamyu-da-rigu[海]バミューダリグ(=Marconi rig)(=Bermud[i]an rig)、バミューダ型帆装[特別高いマストに細長い三角帆を張ったヨット用の帆装].

bamyu-da-sankaku-suiikiバミューダ三角水域: n.[the〜]Bermuda Triangle(=Devil's Triangle)[Florida, Bermuda諸島及びプエルトリコを結ぶ三角形の水域で、航空機・船舶の遭難事故が多発する].

bamyu-da-se-ruバミューダ・セール: Bermuda sail[ヨット: マルコニーリグのセール].

bando[インド]バンド、海岸通り; 堤防、築堤; 埠頭: bund/[インド]港、埠頭 bunder/沿岸・港湾内用の船 bunder boat.

bandouirukaバンドウウイルカ: Gill's bottle-nosed dolphin; a bottle-nose [注]北大西洋産で、とくり状の大きな鼻をもつ.

banebari[海][外輪船の外輪軸の]ばね梁(ばり)、大桁(けた)[中間に支柱がない]: spring beam.

banebariばね針(ばねばり): spring hook.

bane-fukku[ばねでパチッと留まる]ばねフック、スプリングフック、ホック; [釣]ばね鈎(ばり)、ばね針: spring hook.

bangi盤木(ばんぎ): → キール盤木keel blocks.

banguバング、ブームジャッキ: bang.

banjou-nanpyou板状軟氷(ばんじょうなんぴょう): young ice.

bankin板金(ばんきん): → [鱗(うろこ)が]板金状の、板金状のうろこがあるplacoid.

bankuバンク、ベッド: bunk[ボンクともいう].

bankuバンク、堆(たい)[海底の小隆起]; 州(す)、浅瀬(shoal, shallow): bank/タラの州 codbank[タラが寄り集まる海底の浅く棚状になった所].

banpukin[海]バンプキン: bumpkin [注](1)帆の裾を張り出すために船内から突き出した 短い円材; (2)索具用の張出し棒.

banpi-rui板皮類(ばんぴるい): ?

banpyou板氷(ばんぴょう): ice-cake.

bansai-rui板鰓(ばんさい)類[サメ・フカ・エイなどの軟骨魚]、adj.板鰓類の: elasmobranch.

bante番手(ばんて): count(→ hank)/arc balance tester [糸の]番手測定機.
[参考]番手: 糸の太さを決める番号で、若い番号ほど太い.

banto-rainバントライン: buntline [注]横帆の裾(すそ)に取付けた綱(つな)で、帆裾(すそ)を引き揚げて帆をたたむのに用いる。横帆をヤードに固縛するためのロープ.

baraばら: → ばら詰(づ)め loose packing/ばら積みloading in bulk; bulk cargo.

baradumeばら詰め: loose packing.

baradumi-kamotsuばら積み貨物: bulk cargo[穀物・石油などのように、無包装のまま積送される粒状または液状貨物]/ばら積み貨物船 bulk carrier[ばら積み貨物を専用に運ぶ船].

baradumi-senばら積み船: bulk carrier[穀物・石炭・鉄鉱石などをばら積みで運搬する船舶].

barafuedaiバラフエダイ: ?.

baramutsu[魚]バラムツ: (pl. 〜, 〜s)escolar[クロクチカマス科の深海産食用魚],[Sp.=scholar].
baramutsu[魚]バラムツ: oil fish.

baraniばら荷: a bulk cargo; a cargo in bulk/ばら荷船 a bulk cargo ship/ばら積 みの loaded in bulk/ばら積み貨物船 a bulk carrier(freighter).

baransudo-rada-バランスド・ラダー: ballanced rudder[舵軸が舵板の前端より後にあって力を使わずに舵を切れるようにしたもの].

baransu-ri-fu[海]バランスリーフ: balance reef[(1)縦帆とクロスするリーフバンド; (2)最小縦帆索].

barasuto[海]バラス[ト]、底荷(そこに)、脚荷(あしに); [例えばヨットのキールに取り付けられた転覆防止用の]バラスト(重り)[復原力を大きくするために船・ヨットのキール下部や船底に取り付けられる重量物]: ballast.
[注]積荷の少ない時、船の安定のため船底に積む砂利、水など; 復原性や推進効率を増すために船に乗せる重りまたはこれに代わるもの.
/vt.[船・気球など]にバラストを積む(入れる)、底荷を積むballast.
/[船が]底荷だけ積んで、空荷(からに)で in ballast.
/segregated ballast tank.
/バラスト比、バラスト・レシオ ballast ratio[船体重量とバラスト重量の比率].
/バラスト状態 ballast condition[軽荷時にバラストを積み、航海を容易にした状態].
/[海]バラスト用の銑鉄 kentledge.

barasuto-tanku[海]バラストタンク: ballast tank[潜水艦などの水バラスト専用タンク; 水バラストを入れるために使用するタンク].

bare[釣]バレ: 魚が針からはずれて逃げてしまうこと.

bareru[釣]ばれる: 魚が針からはずれて逃げてしまう.

bareruバレル: → 1バレル[の量]、1樽; [胴のふくれた]樽 barrel.

barome-taバロメーター、気圧計: barometer.

baruchikku-azarashiバルチックアザラシ: [動]Baltic ringed seal[食肉目・アザラシ科].

baruchikku-chouzameバルチックチョウザメ: [魚]Atlantic sturgeon[チョウザメ科].

baruko-rabe-roバルコ・ラベーロ: [注]ポルトガルのワインなどを運ぶ小舟.

baruku-heddoバルクヘッド、隔壁: bulkhead.

baru-n-jibu[海]バルーンジブ: balloon foresail [注]風の弱い時jibの代りにヨットで用いる大型の三角形の薄い帆; ドラフトの大きいジブ [参考]balloon jib: [海]=balloon foresail.

barunsuru[海]バルンスル: balloon sail[軟風でもよくふくらむ大型の軽帆] [参考]ballooner: [海]=balloon sail.

barusa[植]バルサ[熱帯アメリカ産]; バルサ材[軽くて強い]; バルサ材の筏(浮標); [一般に]筏: balsa [Sp. raft] [注]バルサ: 一番軽くて丈夫といわれる木材。プラスティックの芯材として使われる.

barato-kaiバルト海: Baltic Sea.

bashisa-mogurafuバシサーモグラフ: bathythermograph [略: BT].

bashou-kajiki[魚]バショウカジキ、セイルフィッシュ: [魚]Pacific [banana] sailfish, banana sailfish[マカジキ科]; a sailfish.

bassuruバッスル: bustle[水線後部の水線下のふくらみ].

ba-suバース: berth[(1)船の碇泊する場所、ハーバー内の係船場; (2)船内の寝台、ベッド; [慣]船席.

basukettoバスケット: →[海・俗]風波に見舞われて沖合に停泊した船につけたボートへ客を上げ降ろしするバスケット(椅子)、リフト mammy chair.

batafurai-fisshuバタフライフィッシュ: [魚]butterfly fish[ニシン目、パントドン科].

batatsukuばたつく: → vi.[海][帆が]ばたつく、バタバタする、[船が]帆がばたつくほどに風上に向けられる、シヴァーする、vt.[海][帆を]風にバタバタさせる、シヴァーさせる shiver.

batenバテン: batten[ヨット]セールのリーチ部(バテン・ポケット)に入れて、セールの形状を整えるための、木やプラスチックで作られた薄く細長い板.

baten-pokettoバテン・ポケット: batten pocket[バテンを入れるための、セールのリーチに作られた細長いポケット].

batokkuバトック; 船尻[counter(船尾突出部)とrun(船尾[尖]端部)の中間]; 船尾: buttock/船尾線図; バトックライン buttock lines.

batokku-rainバトック・ライン: buttock line[船の水線後部のあたりのライン].

batsubyou抜錨(ばつびょう): → 抜錨する unanchor, weigh anchor, unmoor.
/vt.抜錨(ばつびょう)して<船>の係留を解く、vi.[船が]抜錨するunanchor.
/adj. unanchored.
/weighing anchor抜錨[船が錨を揚げて出帆すること][参照]weigh.

battenバッテン: batten[貨物損傷防止などに用いる貨物に副える細長い板].

bauバウ、舳(へさき): bow.

bau-chokkuバウ・チョック: bow chock [ヨット]舳のアンカーロープ用の受金具.

baunthi-gouバウンティ号: [the〜, HMS〜]Bounty.

bausupuritto[海]バウスプリット、第一斜檣、やり出し: bowsprit[帆船で、船首前方に檣から突き出でている長大なマスト状円材。フォアマストのステイを支え、そこにジブやステイスルを張る] [参考]斜桁(しゃこう)[帆を張り出すのに用いる円材].

bau-surasuta-バウ・スラスター: bow thruster[船首部に取付けられたスクリュー].

bea-aweiベア・アウェイ: bear away[舵を風上側に引いて船首を風下へ向けること].

bea-po-ruベア・ポール: bare pole[セール降ろし、マストだけの帆走].

bearinguベアリング: bearing[方位・方位をとること: cf.クロスベアリング].

bebi-sute-ベビー・ステー: babystay[マストなかばからフォア・デッキに張ったステー。マスト下部の曲がりをコントロールする.

be-chinguベーチング: baiting [注]オッタートロール網の中心部をなす網で、上網のうちスクェア(天井網)とコッド(袋網)の中間に接合される部分。背網ともいい、丁度その下部になる部分をベレー(腹網)という.

beikaベイカ: [動]beka squid[頭足類のジンドウイカ科].

beikoku-chishitsu-shousajo米国地質調査所: the U.S. Geological Survey(USGS)[内務省(the Department of the Interior)所属] [住所]Reston, Virginia 22092, USA.

beikoku-geirui-kyoukai米国鯨類協会: American Cetacean Society[the oldest whale protection organization in the world] [刊行物]"Whalewatcher" which is a quarterly journal about whales, dolphins, and porpoises [住所]P.O.Box 2639, San Pedro, CA 90731-0943.

beikoku-housou-kyoukai米国法曹協会: American Bar Association[略: ABA].

beikoku-kaigun-shikan-gakkou米国海軍士官学校: the U.S. Naval Academy [住所]Annapolis, Maryland 21402, USA.

beikoku-kokusaihou-gakkai米国国際法学会: American Society of International Law [住所]2223 Massachusetts Ave., N.W. Washington,D.C. 20008, USA.

beikoku-renpou-kaiji-iinkai米国連邦海事委員会: ?.

beira-ベイラー、淦(あか)汲み; 排水口: bailer[船底にあって自動的に排水できる装置をセルフ・ベイラーという].

beiru-autoベイル・アウト: bail out[船内の水を奇麗に汲み取ること].

beito-kyasuthingu[釣]ベイト・キャスティング: bait casting [注]両軸受けリール付きのロッドで、比較的重いルアーを投げること(技術、釣り); ベイト型リールを使用した投げ釣り.

be-ka-[釣]ベーカー[サケ釣り毛針の一種]; パン屋: baker.

bekettoベケット: becket[ブロック(滑車)の片方についた輪].

beketto-bendo[海]ベケット・ベンド[結索法]、sheet bend: becket bend.

bekkouべっ甲[タイマイの甲羅(こうら)を煮て製する]; [一般に]カメの背甲、adj.べっ甲製の; べっ甲に似た色模様の: tortoiseshell/[動]タイマイ(=hawksbill turtle) tortoiseshell turtle.

benchire-ta-ベンチレーター、通風筒: ventilator.

bendoベンド: bend[(1)ロープ同士を折り曲げて結ぶ結び方の総称; ロープを一時的にとめるための結索方; (2)マストなどの曲がり; ロープの屈曲部.

bengaru-hanabiベンガル花火、信号青炎: Bengal light(=Bemgal fire) [注]あざやかな青白色の持続性花火; 海難信号・舞台照明用.

bengaru-so-ruベンガルソール: [魚]Bengal tongue-sole[ウシノシタ科].

bengera-kairyuuベンゲラ海流: Benguela Current[アフリカ大陸西岸沖を北上する寒流].

bengi-chiseki便宜置籍(べんぎちせき): a flag of convenience.
bengi-chiseki-sen便宜置籍船: a flag-of-convenience ship(vessel); a ship(vessel) sailing(navigating) under a flag of convenience.
/パナマ船籍をもつ日本の便宜置籍船a flag of convenience ship of Japan registered in Panama .
[注]船舶登録税、所得税等の節減、低賃金の船員の配乗による運航経費の節減などを図るために、船主が便宜上リベリア、パナマ等の他国に登録している船舶.
/flag of convenience[船の]便宜置籍国の国旗[税金逃れなどのために船舶を登録した他国の国旗].

benigaiベニガイ(紅貝): full-blooded tellin [注]浅海の細砂底にすむニッコウガイ科の二枚貝.

benimasu[魚]ベニマス: sockeye(→ ベニザケ)/[魚]小型の陸封型のベニマス(=kokanee salmon) kokanee.

benimenuke[魚]ベニメヌケ: Hozukius sp.

benizake[魚]ベニザケ(ベニマス)、紅ザケ、紅鮭: sockeye, sockeye salmon, blueback salmon, red salmon.

benizake[魚]ベニザケ、ベニマス: blueback salmon.

benizuwaibaniベニズワイガニ: red snow crab, red queen crab[クモガニ科].

benjo[船首にある]水夫用便所(toilet); [海]船首(bows): head.

benmou[生物]鞭毛(べんもう); むち(whip): flagellum(pl. -la or -lums)/adj.[生物] 鞭毛のある、n.鞭毛虫 glagellate.

benmouchuu鞭毛虫(べんもうちゅう): flagellate/n.鞭毛虫、adj.[生物]鞭毛のあるflagellate/flagellated: adj.=flagellate.

benmouchuu-rui鞭毛虫類(べんもうちゅうるい): Flagellata; Mastigophora.

benmousou-rui鞭毛藻類(べんもうそうるい): Flagellata.

bensai-rui弁鰓(べんさい)類: lamellibranch/adj.,n.[動]弁鰓綱(Lamellibranchia)の[動物]、二枚貝lamellibranch/adj.,n.弁鰓類の[貝] lamellibranchiate.

bensosuko-puベンソスコープ: benthoscope[海底調査用綱球; cf. bathysphere].

bentosu[生態][水底に居住する]ベントス、底生生物(=benthon); 水底、[特に]海洋底、深海底: benthos/底生動物 benthic(benthal, benthonic) animals.

benzai-sen弁才船、弁財船(べんざいせん): a Japanese merchant ship in the Edo Period "Benzai(Bezai) Sen" [注]江戸初期に造られた和船の総称。このうち1000石を積めるものを"千石船"と呼んだ [画像: 弁才船].

bera[魚]ベラ: wrasse [注]ベラ類の総称。その代表格のキュウセンを指すことが多い.
/ベラ科の海産魚 wrasse [発音:ラス](pl. wrasses or wrasse).
/ベラ類の魚[色や口部の形がオウムに似た、主に熱帯産の海魚] parrot fish.
/西インド諸島やFlorida産の明るい色をしたベラ科の各種の魚 doncella.

beri-bando[海]ベリーバンド: belly band, bellyband [注]帆につける得る補強用布; 横帆のreef bandとfoot間にある補強用布].

beri-bo-doベリーボード: belly board [腹ばいで乗る、通例3フィート以下の小さなサーフボード].

berija-youseiベリジャー幼生: Veliger larva(pl. -vae).

be-ringu-wamon-azarashiベーリングワモンアザラシ: [動]Bering ringed seal[食用目・アザラシ科].

beruベル: → n.[海]細ひもを引いて船橋から機関室に速力を指示するベル; ジングル・ベル jingle bell.

beru-ga[魚]ベルーガ[黒海・カスピ海産の大型のチョウザメ; 卵がキャビアとして特に珍重される]; [動]シロイルカ(=white whale, sea canary)[北氷洋産; イッカク科]: beluga [Russ.].

beruzu-te-kuru[機]ベルズ・テークル、ベル式増力滑車: Bell purchase, Bell's purchase(またはtackle)[単滑車5個の組み合わせテークル].

be-su-rainベースライン: baseline.
[注](1)領海の幅員を測る陸側の基線、(2)三角測量の基線、(3)その後の検査、測定結果との比較の対照となるような基本線、比較考量を可能ならしめる基準.
/GPS high-precision baseline test全世界測位システムによる高精密ベースライン・テスト.
/a baseline picture of your health貴方のその後の健康状態を知るうえで比較考量の基準となる写真.
/[理]基準の: fiducial、基準点: a fiducial point.

betaベタ: [魚]betta.

besuta-[魚]ベスター: bester [注]遡河しなくても現地で産卵するようにソ連で改良されたチョウザメの品種. [be]luga+[ster]let.

betanagiべたなぎ: dead calm[風が全く無い状態].

bezai-sen弁才船(べざいせん): → [参照]べんざいせん.

bi-[海]ビー、ビーブロック(=bee block): bee [注]第一斜檣の先端の両側に取り付けた木片.

bi-chi-bare-ビーチ・バレー[ボール]: beach volleyball [注]2人対2人で、9×18mの砂のコートで競技する.

bi-chiko-minguビーチコーミング: beachcombing[海辺で漂着物を拾い集めること].

bifoa-za-masutoビフォア・ザ・マスト: before the mast[平(ひら)水夫のこと].

bihei[魚の]尾柄(びへい): caudal peduncle[魚類の臀鰭の最後の軟条茶底から尾鰭茶底までの部分 [参考]peduncle: [動][腕足類・蔓脚(まんきゃく)類の]肉茎/尾柄高(びへいこう)[魚]caudal peduncle height[尾柄部の最小の高さ].

bi-kaiyougaku微海洋学(びかいようがく): microoceanography.

bi-koseibutsugaku微古生物学: micropal[a]eontology.

bikotsu尾骨(びこつ): caudal skeleton.

bikou[動]鼻孔(びこう)、外鼻孔: nostril.

bikousei-purankuton微光性プランクトン(びこうせい−): knephoplankton.

bikuびく(魚篭、魚籃): a fish basket; a creel.
[参考]creel: かご、[特に]魚かご、[魚釣りの]びく[釣り師が釣った魚を入れておく竹かご(魚かご)、釣り師の魚かご]; [魚・エビなどを捕える]篭、篭わな、やな.

bi-muビーム: beam[甲板にかかる応力を支える梁].

bi-mu-endoビーム・エンド: beam end [注]甲板が水面に対して垂直に近くなるほどに、船体が横倒しとなった状態。この状態になると自力で直立に戻ることは不可能なので、転じて難破の意味に用いる.

bi-mu-toro-ruビーム・トロール: beam trawl [注]大型の桁網。トロールビームと称する張木によって網口を開口させたトロール漁法.
/ビーム・トロール網の袋bag.
/ビーム・トロールの引き寄せ綱 leech line.
/ビーム・トロールの[2本の]引き綱止めlegs.
/ビーム・トロールの引き綱の向きを変える支索 weather guy.
/ビーム・トロールの引き綱の手綱(てづな) lazy guy.
/ビーム・トロールのそで端の耳綱(みみづな) toe rope.
/ビーム・トロール船 beam trawler, smack[ビーム・トロール船の一種; 生け簀を有する漁船].

binakuru[海]ビナクル[羅針儀の架台]、羅針箱[羅針儀とそれを照らすランプを入れた箱]: binnacle.

binchou-maguro[魚]ビンチョウマグロ: albacore, germo, longfin.

bindamaビン玉、びん玉、瓶玉(びんだま): glass float[空洞のガラス球で作られた浮子(あば)].

binnaga-maguroビンナガマグロ: =ビンチョウマグロ [注]太平洋、大西洋を回遊する小型マグロ(体長約1m)。別名トンボ、ビンチョウ。刀状の長い胸びれ(鰭)が特徴。主に油漬けの缶詰原料となる/[魚]ビンナガ(albacore) germon.

binsen便船(びんせん): an available steamer.

bire-pinビレーピン、ビレイピン、ビレイング・ピン、索止めピン: belaying pin[ハリヤードなどの動索の一端を巻きとめるための、木製または金属製の短い棒。日本ではビレイピンといわれている].
/vi.[綱をビレーピンなどに巻きつけて]止める、索止めする、vt.[海]索止め栓などに<綱を>巻きつける、8字形に巻きつける; [登山]ザイルで確保するbelay.
[参考]ビレイング・ピン(索止め栓): ピン座に差し込んで固定されているが、3種類ある:
(1)ファイク・レール: マスト及びバウスプリット(船首前面から斜め上に突き出した長い円材)の根元に取り付けられている;
(2)スパイダー・フープ(スパイダー・バンド): マスト自体に取り付けられている輪状のもの;
(3)ピン・レール: ブルワークの内側に取り付けられているもの.

birinzugeitoビリンズゲイト[英国ロンドンの魚市場]; 荒っぽい(下品な)言葉[Billingsgate魚市場で聞かれるような汚い言葉]: Billingsgate.

biruji[海]ビルジ、船底の(船底に溜った)汚水、[水]淦(あか)(bilge water); 船底の湾曲部、船底と船側の間の湾曲部(bulge)、船底舷側部における湾曲部分; [二重船底のある船体の]艙底(そうてい)、船倉の最下部; [樽の]胴: bilge.
/vt.,vi.[海][坐礁したりして]船底湾曲部を破損する(を下にしている、から浸水する) bilge.
/[海]船底にたまる汚水、ビルジ、あか bilge water.

biruji-bo-do[海]ビルジボード: bilge board[(1)船底湾曲部に備える上下可能な安定板; (2)船底の汚水溝の蓋].

biruji-hankeiビルジ半径: bilge radius[船側線の下部と船底傾斜線とは円弧で結ばれる.この円弧をビルジ.サークル(bilge circle)といい、その半径をビルジ半径という].

biruji-ki-ru[海]ビルジキール、船底湾曲部竜骨: bilge keel(piece) [注]動揺軽減のため船底湾曲部に沿って突き出させた縦通材; 船の横揺れを軽減するため、ビルジに取り付けられたキール。[ヨット]本キールの左右についた小さいキール.

biruji-ponpu[海]ビルジ[排水用]ポンプ: bilge pump.

biruji-uo-ta-ビルジ・ウォーター: bilge water[船底部に溜(たま)った水あか、汚水、略して"ビルジ"ともいう。船種や時代にもよるが、外板からの海水の洩れ込み、清水樽、酒樽などの中味の漏洩(ろうえい)、開口部からの海水や雨水の侵入などが主な発生原因].

biruji-weruビルジウェル: bilge well[ビルジを溜(ため)めるためのくぼみ].

biryou微量: → 微量成分micro component, micro constituent/微量金属元素?.

biryou-eiyouso微量栄養素: [生]micronutrient[鉄分などのように微量で作用する栄養素].

bisa尾叉(びさ): furca/尾叉の fork-tailed.

bisachou尾叉長(びさちょう): fork length.

bisai-purankuton微細プランクトン: nannoplankton.

bisaku[ホヤ類の幼生の]尾索(びさく); 尾索類の動物(tunicate): [動]urochord/adj. urochodal.

bisaku-rui尾索類(Tunicata)の動物[ホヤなど]: tunicate [注]原索動物の一群。ホヤ類、サルパ類、オタマボヤ類がある。ホヤ類の成体は着生生活、その他は浮遊生活。被嚢類/尾索類(Tunicata)の動物[ホヤなど]、adj.尾索類[の動物]の; [動]被膜のある tunicate.

biseibutsu微生物: microorganism/微生物学 microbiology/微生物a microscopic[顕微鏡でしか見えない; 極微の] organism/微生物、細菌microbe → 深海微生物 a deep-sea microbe.

bisen尾腺: uropygial [preen] gland.

bisen[動][エビ・ザリガニなどの]尾扇(びせん): tail fan.

bisetsu[動][海老などの]尾節(びせつ)、[動][柄眼甲殻類・サソリ・昆虫の]尾節: telson.

bishi-duriビシ釣り: ?.

bishima-shikake[釣]ビシマ仕掛け: ?.

bishou微小: → 微小成層microstratification/微小地形microlocus.

bishou-nekuton微小ネクトン: micronekton.

bishou-purankuton微小プランクトン: nannoplankton/小形プランクトン microplankton.

bisoku微速(びそく): slow speed/微速前進(後進)slow speed ahead(astern)/極微速 dead slow speed/全速前進(後進) full speed ahead(astern).

bitaminビタミン: vitamin/ビタミン油(-ゆ) vitamin oil.

bitto[油井などの掘削用]ビット、刃先; [キリの]穂先: bit [注]掘削用ドリルの先端で回転する部品で、何度も交換しながら掘削を進められる/three-corn bit.

bitto[海]ビット係柱(繋柱): bitt [通例対になっている船の甲板上の鉄または木の短柱で、これに錨鎖(びょうさ)やロープなどを巻きつける; ロープを止めるために甲板上に設置した木製あるいは鉄製の小さな円柱] [参照]bollard.
/vt.[錨鎖・綱など]を係柱に巻き付ける to bitt.
/vt.[海][索を]繋柱に二重に巻きつける、2本の繋柱に巻きつける double-bitt.

biwagai[貝]ビワガイ、ビワ貝: fig shell.

biwamasu[魚]ビワマス: Biwa trout[サケ科; 琵琶湖ではアメノウオという].

bizenkurage[動]ビゼンクラゲ:esculent jellyfish, Rhopilema esculenta[ビゼンクラゲ科] [参考]esculent: adj.,n.食べられる[もの].


Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)