Japanese-English Ocean Dictionary
和英海洋辞典

G
ga〜
gya〜


検索表
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)


gafu[海][縦帆上部の]ガフ、斜桁(しゃこう)[縦帆(gaff sail, gaffsail)の上ぶち(上縁)に伸びる円材]; かぎざお; かぎやす[魚を刺すやす(fish spear)の一種]、やす: gaff.
[参考]ガフ(gaff): マストの後方に向けて取り付けられた、四角形の縦帆(スパンカーなど)の上部にみられる円材で、帆の上端を支持している。.
/vt.<魚を>かぎざおで引き上げる[ひっかける] gaff.
/adj.[海]ガフスルで帆装した、ガフ帆装の gaff-rigged.
/ガフスル[gaffに張る縦帆] gaff sail, gaffsail.
/ガフトップスル[gaff sailの真上に張る通例三角形の帆] gaff-topsail.

gafusuruガフスル: gaff sail, gaffsail[gaffに張る縦帆].

gafutoppusuruガフトップスル: gaff-topsail[gaff sailの真上に張る通例三角形の帆].

gaiガイ、張り綱、支索: guy.

gaiban外板(がいばん): [参照]外板(がいはん).

gaibou-futou外貿埠頭: wharf for foreign trade.

gaibu-youban[木造船の]外部腰板(がいぶようばん): (pl. -s)wale/[木造船の]外部腰板(がいぶこしいた): bends(=wales).

gaihan[船]外板(がいはん)[「がいばん」と濁らないのが普通である]: outside plating [鋼船の外板][画像: 帆船・日本丸の船側の外板(多数の鋲が打ち込まれ固定されているのが分かる)]; outside planking[木造船の外板].
[参考]外板: 船体の外側を包む。水密を保ち、浮力を与え、船の外形をかたちづくる.
/船底外板: bottom plate[鋼船の]; bottom plank[木造船の].
/[船・空][船体(機体)外 側の]外板(がいはん)、装甲: ?.
/船底湾曲部の外板(がいはん): bilge plate.
/[造船]外板の条列[の幅]: strake.
/[海][船体を補強するための]外板、船側板: strake.
/[船の肋材(ろくざい)を覆う]外板(がいはん)、外殻(がいかく); [動物の]皮; [人間の]皮膚; 外被: skin.
/対水保護外板: icelining.
/船尾骨材付き外板: afterhood [plating].

gaikai外海: an open sea [例]A floating island could be protected from severe weather in the open sea if it were moored(係留される) within an artificial breakwater. /外海(外洋)に面した、外海(外洋)におけるopen-sea/open-sea fishing [反対]内水面漁業inland fishing.

gaikokkaku[動]外骨格(がいこっかく): exoskeleton.

gaikou外港(がいこう)[主要税関または商業地から離れた]; 出港地; 輸出港; [NZ]小漁村: outport.

gaikou外航: foreign-going(outward-bound) navigation(voyage).
/adj.外航の<船>、外国行きの foreign-going.
/adj.外へ向かう、国外へ、海外へ(opp. inward): outward(cf. homeward)/an outward voyage往航/a ship bound outward外国へ向かう船.
/adj.外航の; 外国行きのoutward-bound.

gairai外来: → adj.外来の、外国産の、n.外来物; 外来種 exotic/外来[魚]種exotic species [of fish](→ 固有種) [参考]専在種 exclusive species、[生]絶滅種 extinct species.

gairai-taisekibutsu外来堆積物: allochthonous deposit.

gairin[汽船の]外輪外車: paddle wheel.
/[昔の汽船の]外輪; 水車waterwheel.
/外輪船(sidewheeler) paddle streamer.
/[外輪船の]外輪おおい paddle box.
/外輪船の水かき; 波乗り板(surfboard) paddleboard /[汽船の外輪などの]水かき[板]; [短い幅広の]かい; [ペンギン・海亀等の]鰭状の足 paddle.

gairinsen外輪船外車船: side-wheel steamer(boat); side-wheeler.

gaisha[船の]外車、外輪: paddle wheel/外車船(がいしゃせん)、外輪船 paddle boat(ship), paddle wheel ship.

gaisuru[立場・利益・利権等を]害する: to prejudice/Nothing in this Agreement shallbe regarded as prejudicing the positions of the respective Parties with respect to the delimitation of the continental shelf本協定のいかなる規定も大陸棚の境界画定に関する各当事国(締約国)の立場を害するものと見なされてはならない [参考]v...を危険に陥れる jeopardize.

gaiteki害敵(がいてき)、外敵、敵、敵対者; 敵兵、敵艦; 敵国: enemy.

gaitou[軟体動物・原索動物ホヤ類などの]外套外套膜(がいとうまく): mantle [軟体動物の体表が膜状に伸びて、内臓や体などを覆うもの.石灰質の殻を分泌する]/[動]外套膜[軟体動物の殻の内部にある膜] pallium (pl. palliums, pallia).

gaiwan外湾(がいわん): ←→内湾(ないわん)inner bay.

gaiyou[the〜]外洋(がいよう)、外海(がいかい)、[国際法]公海(ラテン語でmare liberum)(cf. closed sea): open sea; ocean.
/adj.外洋の: oceanic [coastalに対して].
/外洋、公海: outsea.
/外洋、公海: high seas.
/外洋: seaway.
/外洋ヨット: ocean-going yacht.
/Columbus sailed extensively in the Atlantic, where he learned open-ocean navigation.コロンブスは大西洋を広きにわたり航海し、そこで外洋における航海術を学んだ.

gaiyou-purankuton外洋プランクトン: oceanic plankton.

gaiyousui外洋水: oceanic water (→ 沿岸水).

gake(がけ): cliff.

gakkyaku[動]顎脚(がっきゃく): maxilliped[甲殻類の体節につく付属肢のうち、胸部の前方につくもの。第1、第2、第3顎脚がある].

gakuhen顎片(がくへん): [注]イカ類のくちばし状のそしゃく器(俗名カラストンビ)。上下一対あって、カラストンビのくちばしに似る。これで餌をかみくだき、口腔底にある歯舌で、餌をわさび下し金のようにこすりとって食べる.

gakumei[集合的に]学名、術語; [分類上の]命名法: nomenclature/通俗名 vernacular(popular, common) name.

gakusai-teki-na学際的な: interdisciplinary/学際的アプローチan interdisciplinary approach to....

gamoninguガモニング: gammoning[バウスプリットを固定する太いロープ; 下方の船首材にあけた孔を通して、バウスプリットに7〜8回巻きつける; 近代帆船には見られない].

ganban岩盤[別名としては岩石盤; 岩石(rock)で構成された地盤]、基岩: bed-rock.

gan-dekkiガンデッキ: ?[例えば、戦列艦で大砲を並べてある甲板].

gan'en岩塩(rock salt): halite.

gangazeガンガゼ: needle-spined urchin, Diadema setosum[ウニ綱ガンガゼ科].

gangiei[魚]ガンギエイ: (pl.〜, 〜s) skate [[米国]延縄(はえなわ)の格納箱をskateとのいう]/[魚]ガンギエイ thornback(→ skate).

ganhei眼柄(がんへい): eye-stalk.

gani[カニの]がに[食べられない]: dead man.

ganjisu-kawairukaガンジスカワイルカ: Ganges dolphin [参照]susu [Bengali].

gankousa[天文]眼高差(がんこうさ); [測量][水平線の]伏角、ヂップ; [磁針の]俯角(ふかく)、伏角(=inclination); [旗の]縦幅; ひと汲み; [太陽が]沈んで見えなくなること; 浸すこと: dip.

gankou-taikei[海][船舶の]雁行(がんこう)隊形: quarter line.

gankubi-gata-tsuufuukan雁首型通風管(通風筒)(がんくびがたつうふうかん(つうふうとう)): goosenecked ventilator, gooseneck ventilator.

ganneru[海][甲板のある大型艦船の]ガンネル、舷側上縁(うわぶち)、舷縁(げんえん)[舷側の上縁; 舷側の頂部と甲板の接する部分。乾舷(topsides)と甲板面が接する部分]; [ボートなどの無甲板の船で]ガンネル、舷の上頭、船べり[舷側の上縁(うわぶち)]: gunwale, gunnel.
/[船が]上縁(船べり)が水面に触れるほど傾いて[水面と水平になるまで沈んで] gunwale down, gunwale to.
/船べりが水面下に没して gunwale under.

ganpeki岸壁: quay wall(→ quay, pier, wharf)/岸壁、波止場、埠頭(quay)、ケイ quai [F.]/岸壁際dockside; dock side.

gan-po-toガンポート: ?[注]大砲を突き出すための舷側の四角な穴。普通、航海中は閉じておく.

gansei-shokubutsu[生態]岩生植物[地衣類・コケ類]; 樹状生物[サンゴ類など]: lithophyte.

ganseki岩石、岩、岩盤; 岩床; [通例pl.]岩礁、暗礁; [通例pl.]危険物; [魚]rockfish、 rock salmon: rock.
/[地]岩石生成petrogenesis.
/(adj.)petrogenetic.
/adj.[サンゴ虫が]岩石をつくる; 岩石起源のlithogenous.
/暗礁a sunken rock.
/暗礁にぶつかるto strike on a rock.
/座礁(難破)するto go(run) upon the rocks.
/[海]暗礁だ!、危ないぞ!Rocks ahead!.
/座礁するto run against a rock.
/岩石海岸rocky coast.
/adj.岩石質のrocky.
/岩石底(がんせきてい) rocky bottom.

ganseki-ken(the〜)岩石圏、リソスフィア: lithosphere [参考]アセノスフィア.

gansetsu[地質]岩屑(がんせつ): debris [例文]Loose debris from the land covers most of a continental shelf.[一般論として]陸地からの岩屑が殆どの大陸棚をカバーしている/岩屑、砕岩[風化・浸食作用等による]; [一般に]破片[の山] detritus(pl. -tus).

ganshou[地質]岩床: a sheet; a rock floor.

ganshou岩漿(がんしょう)、マグマ: magma.

ganshou岩礁: a [shore] reef [注]海中に隠れている岩、暗礁/岩礁の魚fish of rocky shores/[海岸近くの]岩礁; [崖から突き出た]岩棚; [船の]副梁(はり)材; [壁から突き出た]棚 ledge [参考]ledged: adj.棚のある/Cods feed along local ledges.タラは地場の岩礁(海底の岩棚)に沿って摂餌する.

ganshougyo岩礁魚(がんしょうぎょ)、岩魚[岩の間でとれる魚; イワナなど]: rockfish.

gansuiryou含水量(がんすいりょう): water content.

ganta-zu-che-nガンターズチェーン、ガンター氏測量用鎖[100節から成り全長66フィート]: Gunter's chain.

gan-te-kuru[海]ガンテークル[一輪滑車2個]: gun tackle.

gantori-kure-nガントリ−・クレーン[例えば、コンテナー船のコンテナーの積み下しのための大型装置]、ガントリー起重機、高架移動式起重機: gantry crane.

gan'yuu含有: concentration [例文]The concentration of most minerals dissolved in seawater is so low that extracting them is difficult and very expensive.海水に溶存する殆どの鉱物の含有度(含有率、含有濃度、濃縮度、凝縮度)は低くいので、それを抽出することは困難であり、また大変コストがかさむことになる、[例文]A simple, primarily evaporative, technology is used for the commercial extraction of potash from the Dead Sea. But this is only possible because of the abnormally high mineral concentration of the Dead Sea.死海からのカリの商業的抽出には主に蒸発法という単純な技術が用いられる。しかし、これは死海での鉱物含有度(率)が異常なほどに高いがゆえにのみ可能となることである.

garasu-abaガラス浮子(−あば): glass buoy; glass float.

garasu-damaガラス玉、硝子玉: glass ball; glass buoy.

garasu-uoガラス魚、硝子魚(がらすうお): glassfish, X-ray fish [タカサゴテンジクダイ科の熱帯魚。魚体は側偏し、ガラスのように透明].

gareasu-senガレアス船: galleass[16〜17世紀に地中海に軍艦として用いられた3本マストの大型ガレー船(galley)].

gareon-senガレオン船: galleon [注]15-16世紀にスペインで軍艦.商船として用いた大型帆船.

gare-senガレー船[昔、奴隷や囚人に漕がせた2段オールの帆船]; 古代ギリシャ・ローマの戦艦: galley [注]ガレー船: 中世地中海で用いられた大型の木造船で、主に漕いで進み、時にセールでも走る船。ギリシャ・ローマの多段櫂船も時折ガレー船と呼ばれることもある。galleyのその他の意味: [艦長乗用の]大型ボート; [船・飛行機の]料理室(kitchen)、炊事場 [参考][英国]caboose.
ガレー船を漕ぐ奴隷(囚人) galley slave.
/[昔、地中海で用いられた]帆・櫂装備の快速小型のガレー船(galley); オランダで商船として用いられた小帆船 galliot, galiot.
/[古代ローマの]5段櫂付きのガレー船quinquereme.
/ガレアス船[16〜17世紀に地中海に軍艦として用いられた3本マストの大型ガレー船(galley) galleass.

garo-suガロース[トロール網揚げ降ろし用のアーチ型ダビット]; 予備円材、短艇などの収納用直立台: gallows.

garufu-sutori-mu-keiガルフ・ストリーム系: Gulf Stream System.

gasuketto[海]ガスケット、活帆索(かっぱんさく): gasket [注]帆(sail)をヤードにたたみこむのに使うロープ綱.

ga-vi-ガーヴィー: garvey[New Jersey沿岸の、カキ・貝類漁業に用いる平底の無甲板船].

gawaami側網(がわあみ): side wall net[定置網などの囲い網].

gazamiガザミ、ワタリガニ: blue crab [参照]ワタリガニ/ガザミ類 blue crabs [節足動物門、甲殻綱、十脚目、ワタリガニ科に属する食用カニ類。ワタリガニの別名がある].

gecchou-kangeki月潮間隙(げっちょうかんげき)、月潮間隔: luni-tidal interval, lunitidal interval [月が南中してから高潮、または低潮になるまでの各間隙の総称].

gedou外道(げどう): [注][釣]釣れた魚で、釣り上げを狙った[あるいは、対象・目標とした]種以外の魚のこと.

geifun鯨糞(げいふん)、竜涎香(りゅうぜんこう): ambergris [マッコウクジラの腸内で生成される芳香物質].

geigun鯨群: gam/vi.[鯨が]群をなす(gammed, gamming) gam.

geigyo鯨漁、捕鯨: whaling.

geikotsu鯨骨(げいこつ)、「鯨骨」(baleen); [ヒゲクジラの]くじらひげ、鯨ひげ、鯨の髭(ひげ)、鯨鬚(げいしゅ); 鯨の髭でつくった製品、鯨鬚製品[特にコルセットの鯨骨; コルセットの補強材など]: whalebone.

geiniku鯨肉: whale meat/人間の食糧や動物の餌料としての鯨肉の利用the use of whale meat for human and animal food.

geirou鯨蝋(げいろう)[マッコウクジラの脳油]; sperm whaleのこと; sperm oilのこと: sperm/鯨蝋 spermaceti.

geirui鯨類(げいるい): → [動]クジラ類の、n.[クジラ・イルカなどの]クジラ類の哺乳動物、鯨類(げいるい)の動物 cetacean/cetaceous: adj.=cetacean.

geirui-gaku鯨類学、セトロジー: cetology.

geirui-kenkyuusho鯨類研究所: [研究所図書館:東京都江東区大島3-32-11 大島ビル、TEL683-3621、鯨・捕鯨関連書籍約2,000冊所蔵、貸出可能、土日祝日休館、都営新宿線大島駅下車].

geirui-no鯨類の、くじら類の; くじら類の哺乳動物[鯨・イルカなど]: cetacean(=cetaceous).

geirui-suizokkan鯨類水族館: cetacearium.

geiryougyou鯨猟[業][げいりょう[ぎょう]]: whaling, whaling hunting.

geishu鯨鬚(げいしゅ)[鯨の鬚(ひげ)]: baleen, whalebone; whale fin/鯨鬚(げいしゅ)を割(さ)く(裂く)刀 baleen knife.

geitanki鯨探機(げいたんき): echo whale finder.

geiyu鯨油(whale oil)(げいゆ); 魚油(ぎょゆ); 海獣・魚類などから採った油: train oil/鯨油whale oil/ナガス油 finwhale oil/[マッコウ鯨の]鯨油sperm oil/v.[通例try out][鯨油などを]搾(しぼ)り取る、溶かして精製するtry/鯨油酸(げいゆさん) cetoleic acid.

ge-jiゲージ: [英国]gauge, [米国]gage.

gek GEK: 電磁流速計、電磁海流計 [geomagnetic electrokinetographの略].

gekichou激潮(げきちょう): rip current, tide rip(rips) [潮目(しおめ)などのさざなみ].

gekiryuu激流[反対に流れる潮流の衝突によって起こる激しい波]、荒波、激浪: tiderip.

gekouhan下甲板(げこうはん): lower deck.

ge-muゲーム、[集合的]狩猟の対象、猟魚、猟鳥、猟獣: game/狩猟法game laws/猟区管理官game warden/adj.狩猟(魚釣り)の; 猟鳥(猟獣)の game.

ge-mu-fisshuゲーム・フィッシュ、[釣りの対象となる]魚、釣り魚: game fish/ゲームフィッシングgame fishing.

gen(げん): [ship's] side; gunwale→右舷をstarboard、左舷をportという。海上衝突予防法では右舷に緑色、左舷に赤色の舷灯(サイド・ライト)をつけることになっている。starboardの語源はsteerboardで、 帆船時代初期の舵はsteering oarであり、それを右舷側に取り付けられていたことに基づくといわれる。また、右舷側にsteering oarを取り付けていたため、港(port)では左舷側を接岸させたことから、左舷をportというようになったといわれる.
/adv.,pred.[海語][...の]舷側(船側)に(を)、舷側に接して、舷(げん)を並べて、[舷側に、または岸壁等に]横付けにして、横づけに、[...と]並んで、[...の]そばに(を): alongside.
/船[の舷]を[桟橋に]横付けにする、接舷(せつげん) to bring a ship alongside [the pier].
/[船の舷を]桟橋に横付けする、接舷する to go alongside a wharf:.
/舷を接して(接舷しながら)曳航(えいこう)する、横付け曳航する to tow alongside:.

gen[天](げん)[月の満ち欠けの周期の4分の1]; 羅針盤の四方位基点[北、南、東、西]の一つ、方位、方角; [海][船内の]部署(post); [海]船尾側: quarter/上弦the first quarter/下弦the last quarter.

gen'atsu減圧、解圧: decompression/減圧室、気圧調節室 a decompression chamber/減圧(解圧)装置 decompressor/vt....の気圧を下げる、減圧する depressurize/潜函病 decompression sickness/減圧症/減圧表/decompress.

genba現場(げんば): → 現場の in situ/現場比容(-ひよう)specific volume in situ/現場比重specific gravity in situ/現場密度density in situ/現場水温water temperature in situ.

genbugan玄武岩: basalt/adj.玄武岩[質]の、玄武岩を含むbasaltic.

gen'ekin現役: → adj.[軍]現役の active/[the 〜][軍]現役名簿active list→ 就役中の<軍艦>、現役の<将校> on the active.

gengai-fuzai[海][カヌーなどの]舷外浮材(げんがいふざい)、舷外張出し材、アウトリガー; 舷外浮材の付いたカヌー; クラッチ受け[ボートの舷側の腕木形鉄棒]; クラッチ受けのあるボート: outrigger.
[参考]舷外浮材: 安定性を保持するため、丸木舟などの外側に取り付けられた円材など.
/(adj.) outriggered, outrigged.
/outrigger pole.

genjou[the〜]現状: the status quo(the existing state)/現況the present status of affairs/技術開発の状況(状態、事情)technology development status.

gen-keikan原景観[人為的なものがまだ加えられていない一地域の自然景観]; [解]肛門(anus); [理論などの]基礎、基本: fundament.

genki-rashingi原基(げんき)羅針儀(らしんぎ): standard compass.

genko[海・船]舷弧(げんこ)[側面からみた甲板の弧度]、シア; 単錨泊の船の位置; 湾曲進行、針路からそれること、vi.針路からそれる、向きを変える、vt.[船・車など]の進行方向を変える: sheer.
[解説]舷弧(sheer): 船を真横から見た場合、上甲板(最上部の全通甲板)は水平ではなく、その舷側線は船の中央部で最も低く、前後部に行くにつれて高くなっている(=船首尾部で反り上がっている)。この舷側線の反(そ)り上がりを舷弧という.
/[甲板、梁材の]反り: chamber.
/sheer hulk: n. shear hulk.
/[衝突などを避けるため]針路からそれる: to sheer away, to sheer off.

genkou[史]元寇(げんこう): the Mongolian Invasions [of 1274 and 1281].

genmon[海]舷門(げんもん)[船の舷側の出入り口]; 舷門板、道板(gangplank); 舷梯; 船内通路: gangway[画像: 舷門と舷梯・タラップ(氷川丸)]/舷門当直(げんもんとうちょく) deck watch/舷門に沿ってalong side.

genmou減耗(げんもう): → 減耗率(−りつ); 死亡率、死亡数(death rate): mortality.

genryougyo原料魚: raw fish.

gensaku-doubutsu原索動物(げんさく−): prochordata [注]無脊椎動物の一門。全て海生。ホヤ、サルパ、ナメクジウオなどの仲間.

gensei-doubutsu原生動物: Protozoa/原生動物類protozoan/原生生物protist.

genshiki-ami源式網(げんしきあみ): genshiki bottom drift net.

genshiryoku原子力: nuclear power/原子力船 nuclear ship, nuclear-powered ship; atomic ship[原子力機関を推進に利用する船]/原子力潜水艦nuclear(atomic) submarine.

genshi-tairiku原始大陸(supercontinent): protocontinent.

genshou[海](通例〜s)舷墻(げんしょう)、舷檣(げんしょう)、ブルワーク[上甲板の舷側に続く波よけ用の低くい壁; 上甲板より上方の外板]; とりで、堡塁(ほるい)、城壁、防壁(rampart); 防波堤: bulwark/[海]舷墻上部rail→ 船の手摺(てすり)にもたれてover the rail.

genshou-keisuu減少係数、死亡係数: mortality coefficient(→ 減耗率).

gensoku舷側(げんそく): →
/adv. & prep.[海]舷側に接して、船側に、舷側に、[舷側に、または岸壁などに]横付けして、横付けに alongside[(1)船の縁(へり)に沿って; (2)船の縁に接して].
/桟橋に横付けに alongside a pier.
/桟橋に横付けする to go alongside a wharf.
/横付け曳航する to tow alongside.
/舟を横付けにする to bring a boat alongside.
/[海][砲座または外車船の外車を取り付けるための]舷側張出し部: sponson.
/[海]adj.舷側からの、adv.舷側越しに[海中へ]: overside.
/舷側風見(かざみ) dogvane.
/舷側にaboard.
/舷側に沿って along side.
/舷側の上縁(じょうえん)gunwale, gunnel.
/舷側; [海軍]舷側砲[集合的]; 片舷斉射broadside.
/adv.舷側を<ある方向に>向けて[to]; まともに側面に<突き当たるなど> broadside.
/...に舷側を向けて、...を横切って: broadside on(to)....

[参考]
船側(せんそく): the side of a ship; a ship's side.
/[海]船側、ふなばた、舷(げん)、舷側: side→ 左舷(右舷) the port(starboard) side.
/船側足場: a flake.
/船側外板: a side plating(strake).
/船側外車船: a side-wheel streamer; a side-wheeler.
/船側梯子(はしご): an accommodation(a gangway) ladder [参照]ladderway.
/adv.,adj.[商][貨物・賞品・価格など]船側渡しで[の]: free alongside ship(vessel)[略: F.A.S.]; [陸揚げ]ex ship→ 船側渡し値段 a f.a.s. price.
/船側渡し: alongside delivery, free alongside ship[=F.A.S.].
.

gensoku-hashigo舷側梯子、舷梯(げんてい): gangway ladder, accommodation ladder.

gensoku-watashino舷側渡し、船側渡し: free alongside ship[略: FAS][貿易取引条件の一つ。売り主が輸出品を船の舷側まで運ぶ費用と責任を負うもの]/舷側渡しの overside.

genson減損: → 減損率mortality, death rate(→ 減耗率、減少係数).

genson-ryou現存量: standing stock.

gensou[海]舷窓(げんそう)、丸窓[もとは大砲を発射するため舷側に設けた穴] [画像: 帆船・日本丸の船側の外板と舷窓(丸窓)]; 砲門、銃眼; 荷積み口; 覗き窓: porthole, port-hole [参考](1)舷窓とは、船内の採光・通風のために舷側にあけられている窓、(2)portの意味: [海]載貨(さいか)門、荷役口; 舷窓(porthole); [昔の軍艦の]砲門.

gentei[海]舷梯(げんてい)、タラップ: accommodation ladder, gangway ladder [安全に乗り降りできるように舷門から水面または桟橋に導いた可動式階段](→ gangplank) [画像: 舷梯][画像: 舷門と舷梯・タラップ(氷川丸)].

gentei-inshi限定因子: limiting factor.

gentou(1)[船の]舷燈(げんとう)、舷灯(げんとう)[船舶は夜間右舷に緑、左舷に赤のライトをつける; 主に船橋の左右につける航海ランプ]; [軍艦の]舷門燈; 側燈(側灯)(side lamp); 横窓、側窓、横窓、丸窓; (2)側光、側面光、横からの明かり: sidelight(s), side light[航海灯の一種で、舷側に設置し右舷に緑色、 左舷に紅色の灯火で表示するもの].
[画像(x726.jpg)]こんな小さな川船も右舷・左舷灯を備えている。中央には、夜間航行などのための照明灯が見える; 南米パラナ川にて.
/舷灯 side lamp.

gesshuuchou月周潮(げっしゅうちょう): monthly tide.

gesui下水(げすい)、[下水の]汚物、汚水: sewage/下水道; 下水設備 sewerage/排水; 排水装置; 排水区域 drainage.

gesu-ro-pu[海]ゲス・ロープ、つかまり綱(=grab rope); [曳船の; 引き船に取り付けた]第2の曳索(引き綱): guest rope [参考]つかまり綱、握り綱[舷梯などのhand rope] grab rope, grab line/ゲス・ロープ guess rope[(1)横付けする短艇などの手掛りとして船の前部から外舷に沿って導いた索; (2)被曳船を直進させるため曳船との間に張り渡した補助の曳索].

gesutoro-pu[海]ゲストロープ、つかまりづな[船側に沿って張った綱で、横付けするボートに手掛りを与える]; 引き船安定綱[引き船のための逸出を防ぐための第2の綱] guest-rope(=guest-warp, guess-warp, guess-rope).

getsurei月齢(げつれい)、月令: age of moon, age of the moon, moon's age, lunar age [新月からその時までの経過時間を平均太陽日の単位で表したもの]/月齢不等(−ふとう) phase inequality/月齢周期 lunar period.

gigu[海]ギグ: gig [注](1)船長・艦長などが乗る、小型で細長く快速の船載・艦載ボート(艦載艇)の一種。4〜6人で漕ぐが、帆走もした。帆走艦で、例えば艦長の上陸用などに使われた; (2)レース用の小ボート.

gii疑位(ぎい): position doubtful[略: P.D.][暗礁、島などの位置が正確でないこと](→ 疑存・ぎそん).

giji擬餌(ぎじ): an artificial bait, lure(擬餌針), weird lure.

gijibari擬餌鉤(ぎじばり): fly; jig(=jigger)[lureの一種]; lure; artificial bait.
/[釣り用の]蚊ばり、毛針; はえ fly (pl. flies).
/[羽根付きの]擬餌針 feather jig.
/[釣]擬餌針(ぎじばり)の一種cahill.
/[釣]擬餌針(ルアー)による釣り方[投げ釣り] spin casting.
/(vi.) spin-cast.
/(n.)spin caster.
/擬餌針ripper, ripping hook[イカ釣り用の擬餌針].

giji-e[釣][特に魚釣(うおつり)用の]擬似餌(ぎじえ)、ルアー、にせ餌(え)(artificial bait); [魚の]誘惑装置[アンコウの頭の触手状突起など]、vt.おびき寄せる、誘惑する、誘い出す[away, into, on]: lure.
/海の魅力the lure of the sea.
/[釣り用の]蚊ばり、毛ばりfly.
/vi.,vt.毛針で釣る fly-fish.
/(n.)fly-fisher.
/(n.)fly-fishing.
/[釣]毛針作りをする人flytier.
/[釣]フライキャスティング[長くしなやかな竿を用いて毛針を投げること] fly casting.

gikaitei偽海底(ぎかいてい): false bottom(→ 偽底像).

gindara[魚]銀ダラ、ギンダラ[魚名]: saith.

gindara[魚]ギンダラ: sablefish, black cod[ナミアラ].

gingameaji[魚]ギンガメアジ: ?.

ginge[動]銀化(ぎんげ): silvering[サケ、ウナギ等の降河幼魚の体色変化].

ginme[魚]ギンメ: threadfin.

ginpo[魚]ギンポ(butterfish): dollarfish(pl. -fish or -fishes).
/ギンポ (pl. -niesまたは -ny) blenny.
/ギンポの類[大西洋岸産のぬるぬるした魚] butterfish.
/[魚]ギンポの一種[北大西洋産の魚] gunnel.
/(pl. -fish or -fishes)[北大西洋産の]ギンポ類の魚 wolffish.

ginrin銀鱗(ぎんりん): [注]銀色のこと; 銀色の鱗(うろこ); 魚のこと[用例: 例えば、渓流に躍る銀鱗]/At the aquarium entrance is a cylindrical tank aswirl with sparkling silver sardines and anchovies.その水族館の入口にはシリンダー型の水槽があって、イワシやカタクチイワシの群が渦巻いて銀鱗にきらめいている [参考]sparkling: きらめく、輝く.

ginsake[魚]ギンサケ、銀鮭、ギンザケ: coho salmon, medium red salmon, silver salmon, white salmon.

ginzakeギンザケ、銀鮭: silver salmon → [参照]ギンサケ.

ginzame[魚]ギンザメ: chimaera[ギンザメの総称; chimera], elephant fish, rabbit fish/(1)ギンザメ科の魚; (2)=chimera[[発生]異組織・異構造の共生体] chimaera.

giryuukotsu偽竜骨: false keel.

gison疑存(ぎそん): existence doubtful[暗礁、島などが存在するか否かが明らかでないこと](→ 疑位・ぎい).

gisou艤装(ぎそう): rigging [of a ship].
gisou艤装(ぎそう): equipment.
/[船の]艤装用具furniture.
/[米国・口語][船]を艤装する(equip) to fix out.
/艤装岸壁fitting out basin, fitting-out basin[船を艤装するために繋いでおく岸壁].
/艤装品 fittings, outfits, tackles, equipment.
/[船を]艤装する、装備するto fit out [a ship for sea].
/[船を]艤装する to rig [a ship].
/艤装を解かないでそのままにしておくlet all stand, let all stands.
/艤装数 equipment number.
/艤装員rigger.

[参考](1)rig: vt.(-gg-)[海]...に索具を装備(装着)する、艤装する(to equip)[例えば、帆船・ヨットなどで; To rig a boat is to set up her spars and standing and running rigging].
n.[海]索具装備、艤装[例えば、ボート・ヨットなどでのarragement of a boat's masts, spars, and sails]; 帆装; 帆式(→ sailing rigs); 装備、装置、用具; [油田の]掘削装置、リグ.
/to rig a ship船を艤装する.
/to rig a ship with new sails船に新しい帆を取り付ける.
/to rig cargo gear荷役装置を取り付ける.
/to rig down[海]...の装備をはずす.

(2)fitting: n.艤装(ぎそう)/fittings艤装品、取り付け品[The furniture, appliances, or other equipment in a vessel or building]/[ship's] fittings 船具(せんぐ)[=ふなぐ] (→ rigging(索具))/a fitting locker船具庫/a ship chandler船具商/claw ring: [英語]a fitting, which slips over the bottom like a claw, to which the main sheet is attached after reefing the mainsail/cleat: [英語]a wooden, metal or plastic fitting around which a rope is secured.

(3)outfit: v.(-tt-)vt.[海][船]に艤装を施す、n.艤装[品]、航海用具一切.
/a ship specially outfitted to transport one ton of plutonium[原子炉用燃料の]1トンのプルトニウムの運搬専用船(プルトニウム運搬のために特別に艤装された船).
/a research vessel outfitted for scuba divingスキューバダイビング用に艤装された研究船(調査船).

(4)outfitting: n.[特に航海などの]支度、装備; [船の]艤装工事.

gisou偽層(ぎそう): false bedding.

gisuギス: deep water herring.

giteizou偽底像(ぎていぞう): false bottom; phantom bottom(→ 偽海底).

giyo-ギヨー: guyot.

gochizameゴチザメ: leopard shark.

goei護衛: → 護衛つきの航海 [sailing under] convoy.

goeretto-senゴエレット船: ?[大型帆船].

gogan[海岸の]護岸: a sea wall(bank)/護岸壁(−へき) sea bank/[川の]護岸 a riverwall/護岸工事 bank-revetment; shore(coast, bank)-protection works; embankment; riparian works(河川工事) [参考]riparian: adj.水辺の、河岸(川岸)の; 川岸に住んでいる.

gogantei護岸堤(壁): sea bank.

gogochoku午後直(ごごちょく)、午後当直[12-16時]: afternoon watch.

go-guruゴーグル: goggle/潜水眼鏡をかけてする潜水goggle-dive.

go-he-ゴー・ヘー: go ahead[船が前へ進むこと。前進] [対語]ゴー・スターン(go astern).

gokaiゴカイ: nereid[海の生物].

gokaiゴカイ、沙蚕(砂蚕): clamworm/ゴカイ[釣りの餌にする] clam worm/ゴカイ[釣魚用の餌] sandworm/ゴカイ[餌(え)虫] lobworm, lugworm(=lug) [参考]ゴカイ: 海辺の砂泥底の中に住むゴカイ科の環形動物の総称、またはその一種。ムカデに似た虫である。魚釣りの餌となる虫。日本全土に分布する/タマシキゴカイ、クロムシlugworm [釣りの餌に用いられる].

gokou互光[灯]: alternating light [参考]航路標識、灯台の灯質で、白・紅・緑のうち、2色の灯光が継続して交互に発光するもので、次の種類がある.
alternating fixed and flashing light: 連成不動閃互光.
alternating fixed and group flashing light: 閃互光.
alternating group flashing light: 群閃互光.
alternating group occulting light: 群明暗互光.
alternating occulting light: 明暗互光.

goku-bisoku極微速(ごくびそく): dead slow.

gokubi-purankuton極微プランクトン(ごくび−): ultraplankton.

gokubi-tekutaito[海洋]極微テクタイト: microtektite[海洋底沈澱物中にある微細な宇宙塵の一種].

gokubunri-pakkuaisu極分離パックアイス(ごくぶんり−): very open pack-ice.

gokubunri-ryuuhyou極分離流氷(ごくぶんり−): very open drift-ice.

gokumissetsu-pakkuaisu極密接パックアイス(ごくみっせつ−): very close pack-ice.

gokumissetsu-ryuuhyou極密接流氷(ごくみっせつ−): very close drift-ice.

gokurakuuoゴクラクウオ: paradise fish[熱帯魚].

gomafuazarashi[動]ゴマフアザラシ: common seal/ゴマフアザラシ spotted seal [学名: Phoca largha]/フイリアザラシ、アザラシharbor seal.

gomafudakara-gaiゴマフダカラ貝: dotted cowry.

gomasabaゴマサバ(マルサバ)、胡麻鯖(ごまさば): spotted mackerel, Scomber tapeinocephalus [注]サバの一種。胴を輪切りにした時の形が円に近いことからマルサバとも呼ばれる/[魚]ゴマサバ snake mackerel.

gondou-kujiraゴンドウ鯨(blackfish)、黒鯨: black whale, pilot whale/ゴンドウ鯨; 各種の黒色の魚; AlaskaやSiberiaに産する淡水魚 blackfish(pl. -fish or -fishes)/ゴンドウ鯨blackfin, blackfin whale.

gonzui[魚]ゴンズイ: striped eatfish eel[ゴンズイ科]/[魚]ゴンズイ、ギギsalt-water venomous catfish.

gosa-shuusei誤差修正: compensation.

go-suta-nゴー・スターン: go astern[船が後ろへ進むこと。後進] [対語]ゴー・ヘー(go ahead).

go-suto-fisshinguゴースト・フィッシング: ghost fishing [注]魚が流失漁網(lost fishing nets)に絡まって無駄に捕えられていること.

gotou-kujira五島鯨(ごとうくじら): grampus[シャチの一種].

gouka-sen豪華[客]船: a luxuary [passenger] liner.

goumou剛毛、針毛; 剛毛状のもの: bristle/adj.剛毛のある(多い)、針毛のある(多い) bristled.

gousei-kaigan合成海岸: compound shoreline.

gouteki号笛(ごうてき)、サイレン: siren/号笛horn pipe/[海][水夫長の]号笛、呼び子; 管、筒、導管、パイプ、vt.[海][水夫長の号笛で][船員]を呼ぶ、[船員]に命令する pipe/号笛で全員を任務につかせるto pipe all hands to work/号笛で船員を上船させるto pipe the crew a board.

gozabune御座船(ござぶね): state boat, state-barge[祭などで飾り立てた船; 貴人が乗る大きな船].

gozenchoku午前直(ごぜんちょく): forenoon watch(→午後直afternoon watch).

guaninグアニン: タチウオ(太刀魚)の体表は銀色のグアニンと呼ばれる物質で覆われている。このグアニンは模造真珠の色だしに使われるという.

guanoグアノ、海鳥糞(ふん)、糞化石: guano [南米、特にペルー西海岸の島にある主として海鳥の糞が堆積硬化してできた天然肥料].

guchi[魚]グチ: croaker, drum[drums: グチ類の総称].

gufuu具風(ぐふう): hurricane(→ Beaufort's wind scale).

guito-hikuぐいと引く: jerk.

gun(ぐん): →[魚などの]群 school, shoal/[鯨などの動物の]群、獣群 herd.

gun'ei群泳: →[参考]swarm: vi.[生態]群泳する、群飛する; 群がる[around, about, over, through]、[人・動物が]一群となって動き回る; 群をなして移住(移動、集合)する、[生]群がって浮遊する; [場所が...で]一杯である、うようよする[with]、n.(1)群れ; [生]遊走群; (2)大勢、たくさん、多数[of] [参照]host→ a host of fishes魚の大群/[動][魚などの]群泳 schooling [参照]school, shoal/群泳する to swim in large shoal.

gungyo群魚: fish in shoals/魚(鯨・ニシン)の群 a shoal of fish(whales, herrings)/[鯨・アザラシなどの]小群 pod.

gunkan軍艦: warship[戦闘目的をもって建造され、必要な装備を整えて海軍に配属された船 [慣]護衛艦/[やや古語][通例、昔の]軍艦(=warship): a man-of-war(pl. men-of-war).

gunkan-ki[海軍]軍艦旗(ぐんかんき): an ensign[軍艦であることを標示する旗]/[海軍]軍艦旗(=ensign) duster(cf. red duster)/英国軍艦旗 white ensign(cf. red ensign).

gunpyou群氷(ぐんぴょう): pack ice.

gunraku[植物の]群落: community.

gunsei[生]群棲(ぐんせい)、群体、群落: stock/[動]群棲、[アリ・ハチ・鳥などの]集団; [ペンギンなどの]集団営巣地; [植]群落、群生 colony/adj.[生態・動]群棲する; 植民地の colonial/adj.[動物などが]群棲する、[植物]群生する、群集性のgregarious/群棲(群生)するto live in flocks(herds)/群棲動物gregarious animals.

gun-seitaigaku群生態学、群集生態学、群体生態学: synecology.

gunsenkou群閃光: group flashing[略: Gp.Fl.](→互光)/群明暗光 group occulting[略: Gp.Occ.]/[海][灯台などの]明暗光、明滅光 occulting light.

gunshuu[動物の]群集: community/群集生態学synecology/群集効果mass effect.

guntai(1)群体、群落、群生、群棲: stock/群体動物[サンゴ・コケムシなど] compound animal.

guntai(2)群体: colony.

guntai-seitai-gaku群体生態学、群生態学、群集生態学: synecology.

guntou群島: archipelago/群島水域archipelagic waters(→群島国家、群島水域における通過通航制度、群島通航路通航制度).

guntou-kourotai-tsuukou群島航路帯通航: [国際海洋法]archipelagic sea lanes passage.

gura-ben[地]グラーベン、地溝: (pl. 〜s, 〜)graben[正断層で限られた地塊が両側より深く陥没した地帯; cf. horst.

gurabu[機]グラブ、[石炭などの荷役用]つかみ機: grab/グラブ式サンプラー(採集器.採取器)grab-sampler/つかみ揚げ(グラブ)式浚渫(しゅんせつ)船、グラブドレッジャー grab dredger.

gurabu-senグラブ船: grab[2本マストの東洋の沿岸用横帆船].

guramiグラミ[東南アジア産の食用淡水魚]; 同種の小型観賞魚: gourami(pl. -mis or -mi).

gurani-nottoグラニー・ノット[同一大の綱を端で結合する方法の一つ]; 縦結び、男結び[真結びの逆]: granny knot.

gurasu-bo-to[船底をガラス張りにした]グラス・ボート: a glass-bottomed boat/遣唐使船を形どって建造されたグラスボートa glass-bottomed boat built in the shape of a Kentoshi ship.

gurasufisshuグラスフィッシュ[熱帯魚の一種]: glassfish.

gure-bingudokkuグレービング・ドック[船底の掃除・修繕用の乾ドック]、[広く]乾ドック(dry dock): graving dock.

gure-toi-sutanグレートイースタン: Great Eastern [注]I.K. Brunelの設計によるスクリュー・外輪併用の汽船; 1858年進水.

guriddo-hensa[海]グリッド偏差: grid variation[真正子午線と磁気子午線の交角].

gurobigerina-nandei[地][深海洋底の]グロビゲリナ軟泥: globigerina ooze.

guroguグログ、グログ酒、水で割った酒: grog[ラム酒を水割りした飲み物。特に、英国帆走艦で水兵の士気を鼓舞するために愛用されたが、後には広く船乗りが好む酒となった。形容詞のgroggy(グロギィ; ふらふら・ひょろひょろする)(日本語では「グロッキィ」とされる)はこれから由来した言葉.

gu-zunekku[海]グーズネック: gooseneck [注]ブーム(boom)下端の雁首(がんくび)形の鉤(かぎ); 雁首形に曲がった(曲がる)もの; 縦どいの落ち口など、キセルの頭の形をしているもの。雁首(がんくび)とは、きせるの頭/雁首(グーズネック)型通風筒 gooseneck ventilator.


G
ga〜
gya〜

Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-English Ocean Dictionary(和英海洋辞典のフロントページ)