French-Japanese Ocean Dictionary
仏和海洋辞典

               A

検索表
A BCDEFGHIJKLM
N O PQRSTUVWXYZ

Back to:Main Home Page
Back to:French-Japanese Ocean Dictionary(仏和海洋辞典のフロントページ)


abaca: n.m.[植]マニラ麻、アバカ[フィリピン原産; バナナ科の植物; その繊維でマニラ麻を作る]; マニラ麻の繊維(chanvre de Manille)/chanvre: n.m.[植]大麻(たいま)、麻; 麻繊維.

abandonner: v.t.[財産・権利など]を放棄する/abandon: n.m.[財産・権利などの]放棄; [財産などの]委付(いふ); 遺棄(いき)/abandonne'(e) 遺棄・放棄された、見捨てられた/abandonnataire: n.[海商法]委付を受ける相手方.

abattage: n.m.[海][船底修理のため船を]傾けること、[ドックなどで、船を]横に寝かせること、横倒しにすること; [木の]切り倒し、伐採; 採掘.

abatte'e: n.f.[海][帆船の風下への]針路変更.

abattre: v.t.[海][船底修理のため船を]傾ける、[ドックなどで船を]横倒しにする; 切り倒す、打ち倒す; 打ち負かす、v.i.[海]風の方向から船をそらす; 針路を転じる.

abi^me: n.m.[文語]深海、海; 深淵、深み/abi^me sous-marin海淵.

abiotique: a.無生の.

able: n.m.鯉、コイ[欧州産のコイ科の淡水魚; 銀色の鱗は人造真珠の製造に用いられる].

ableret, ablier: n.m.四つ手網(よつであみ).

ablette: n.f.[魚]ブリーク[コイ科; 鯉科].

abondance: n.f.[生物]数度[一定の調査域中における固体数]; 多量、豊富; 富裕.

abord: n.m.[海]舷側に接する部分; 接近/en abord [海]舷側(げんそく)に.

abordable: a.[港・海岸などが]接近しやすい、近づきやすい.

abordage: n.m.[海](1)[敵船に闖入(ちんにゅう)して攻撃するために船が]舷側に近づくこと.
/monter(sauter) a` l'abordage [d'un navire]船に闖入して攻撃する;
(2)aller a` l'abordageかぎでひっかけて拿捕するために船に近寄る;
(3)[船の]接舷、着岸、接岸、[海][敵船攻撃のための; 攻撃を目的とした他船への]接舷、接舷攻撃、[船などの]衝突、接触、接触事故;
(4)大船の舷側に艀(はしけ)を付ける操縦;
(5)abordage a` quai埠頭につなぐこと.
(6)[陸上拠点などの]攻撃.
/prendre un navire a` l'abordage 敵船に接舷して攻撃する.
/A` l'abordage! 敵船に接舷せよ!、攻撃開始!.

aborde'(e): a.p.接近された(近寄られた); 上陸した; 衝突された、n.m.被衝突船、n.f.接近.

aborder: v.t.(1)[海](a)[船に] 闖入(ちんにゅう)して攻撃をする; [船に]衝突する; (b)[船の]舷側に近寄る; (c)aborder un vaisseau au quai船を埠頭につなぐ; (2)[攻撃するために敵に]接近する、接舷する; [他船に]接舷する、接触する、衝突する; (3)[...に]到着する; (4)[ある場所に]接近する、近づく; [船が]接岸する、着岸する; [敵に]接近戦を挑む、攻撃を仕掛ける.
v.i.[船が港・岸壁・岸・島などに]着く; [船が]岸に着く、接岸・着岸する/s'aborder: (v.pr.)[複数の船が]衝突する、[船が]互いに接触(衝突)する.

abordeur: n.m.衝突船.

aboutage: n.m.[海][ロープの]組継ぎ、より継ぎ、結索.

abouter: v.t.[海]組継ぎする、より継ぎする、[端と端とを]接合する.

abrasion: n.f.海蝕、海食(=〜 marine); 磨耗; 削磨(さくま).

abri: n.m.艇庫、格納庫; 避難所; 保護物、遮蔽物; 避難小屋; 待合所/Le bateau s'est mis a` l'abri dans un port.船は港の遮蔽場所に避難した/abri me'te'orologique [気象]百葉箱(ひゃくようばこ).

abyssal(ale): (pl. -aux)a.底の知れぬほど深い; 深海の; [地質][岩が]深成の/faune abyssale深海動物、深海動物相/fosse abyssale深海海溝/zone abyssale深海[底]帯/plaine abyssale 深海平原.

abysse: n.m.深海.

a.c.: avaries communes共同海損.

acale`phes: n.m.pl.[動]鉢虫綱、鉢クラゲ綱、真正クラゲ綱.

acanthopte'rygiens: n.m.pl.[動]棘鰭類(きょくひるい) [鰭(ひれ)、特に第1背鰭にとげが発達した魚].

accalmie, accalme'e: n.f.[海][暴風・風雨の]小止み; [海の]小凪(なぎ).

accalmine'(e): a.[海][帆船が]小凪のため動かなくなった.

accastillage: n.m.[海][古語]船首楼、船尾楼; [船の]上部構造[の設備・装具]、上部構造物、水上部; [古語]乾舷(かんげん)(=gaillard).

accastiller: v.t.[海][船に]前甲板(後甲板)をつける.

accon: n.m.[海]底の平たい艀(はしけ)、平底の小舟・艀(はしけ); 貽貝(イガイ)養殖用の小形の底の平たい船.

acconage: n.m.艀(はしけ)船頭の職; 艀運送業.

acconier: n.m.艀(はしけ)船頭; 艀運送業者.

accorage: n.m.[海][造船.修繕のときに船を]支柱で支えること; 支柱.

accorde: n.f.(m.)[ボート]一緒に漕ぐこと/Nage d'〜!; A〜![両舷]よーいロオー!

accore: n.m.(f.)[暗礁・岩礁の]急斜面、絶壁、縁(ふち); 周囲、輪部.
a.[海][海岸が]絶壁をなした、絶壁の、切り立った.

accore: n.m.(f.)[建造・修繕中の船の]支柱、支柱材、船体支柱.
accorer: v.t.[海][船を]支柱で支える.

accostable: adj.船を横づけできる、接岸可能な.

accostage: n.m.[海][船の]横づけ、接岸; [船への]乗り込み; ドッキング.

accoste'(e): a.p.[海]横づけになった; a.p.[船が]横に傾いた.

accoster: v.t.(1)accoster un bateau le long du quai船を埠頭に横付けに碇泊させる; (2)「海」[船が岸壁・海岸などに]横づけになる; [船に]乗り込む; [海・建][...に]支え(つっかい)をする.
v.i.[船が埠頭(ふとう)に]横づけになる、接岸する、[船が]横に傾く.
/Le canot de sauvetage accosta le navire 救命ボートが船に横づけになった.

accre'tion: n.f.付加、添加; [海洋側への]大陸地塊の成長、[プレートのもぐり帯・沈み込み帯で起こる]海洋底物質の島弧への付加.

accrochage: n.m.鉤(釣)針に引っ掛けること; 鉤(かぎ)に引っ掛けること.

accrocher: v.t.[魚を]鉤(釣)針に引っ掛ける; 鉤(かぎ)・釘に掛ける・引っ掛ける; [船を]鉤で引っ掛ける.

accul: n.m.[海]小湾、入り江.

accule'e: n.f.[海][船の]後進、後退; [推進器の]逆転.

accule'e: [海][後進中の船の]船尾が下がること; 船尾が海面を打つこと.

acculement: n.m.[海]船尾を下げての縦揺れ.

acculer: v.t.追い詰める、追い込む、v.i.[海]船尾が激しく縦揺れする; 船尾が下がる、[船が]後方に傾く.

ace'phale: a.[動]無頭の、n.m.pl.[貝・動]無頭綱[軟体動物門]、弁鰓綱.

-ace's: [男性複数名詞の語尾]「海の動物の綱(こう)・目(もく)の名」を示す。単数形では綱・目に属する動物/ce'tace's: n.m.pl.[動]鯨目(くじらもく) .

achigan: n.m.[魚][カナダ]ブラックバス[北米原産の淡水魚; スズキの類].

aclinique: a.[磁針に]傾角も伏角も現れない、無傾角の、無伏角の/ligne aclinique[地磁気の]無傾角線、無伏角線、磁気赤道.

acon: n.m.[荷役用の平底の]はしけ; [貝・牡蠣などの養殖場の平底の]小舟.

aconage: n.m.[はしけによる]荷役作業/aconier: n.m.荷役業者.

acul: n.m.[牡蠣(カキ・かき)養殖場の]海側の境界、海際、海に近い側.

adactyle: a.[カニなどが]はさみのない.

adjoint, e: adj.補助の、補佐する/capitaine adjoint 副艦長、副隊長.

adonner: v.i.[海][風が]追い風になる.

ae'rage: n.m.→ sabord d'ae'rage舷側通風窓.

ae'robie: adj.[生]好気性の、n.m.好気性生物 [対語]anae'robie/ae'robiose: n.f.[生]好気生活.

ae'roglisseur: n.m.エアクッション式の船舶、[特に]ホバークラフト.

ae'ronautique navale: n.f.海軍航空隊.

ae'ronaval(e): (pl. 〜s)a.空軍と海軍の・による/ope'ration ae'ronavale空海共同作戦.

ae'rophobie: n.f.[生]嫌気性.

affaler: [オランダ語 afhalen]v.t.[海]おろす、下げる; [ロープ・網などを海中に]引き降ろす; [索具・綱を]ゆるめる; [綱・網を]たぐり下ろす; [風が船を]海岸近くへ吹き流す、岸に押しやる、[船を]岸近くに押しやる; 座礁させる.
/s'affaler: v.pr.[海](1)s'affaler par un cordage綱を滑り降りる、[ロープなどをつたって]滑り降りる;
[海](2)s'affaler a` la co^te海岸近くへ吹き流される、岸に吹き寄せられる、岸近くに押しやられる; 座礁する.

affleurement: n.m.[水面・地面などへの]露出、露頭; 浮上/affleurement d'un e'cueil暗礁の露出.

afflouage, afflouement: n.m.[坐礁船を]浮き上がらせること.

afflouer: v.t.[坐礁船・座礁船を]浮き上がらせる、離礁させる.

affolement: n.m.[磁界の急変で]磁針が定まらないこと; 半狂乱.

affoler: v.t.[磁針を]定まらなくする; 半狂乱に陥らせる/s'affoler: v.pr.[磁針・羅針盤が]定まらない; 半狂乱に陥る.

affouiller: v.t.[漁][魚が餌(えさ)を求めて]水底をかき回す; [水が]浸食する.

affourche: n.f.[海]双錨泊(そうびょうはく)させること、双錨泊 [2つの錨を叉状に下ろして船を碇泊させること]; 双錨泊用の錨(=ancre d'〜)と錨綱(=ca^ble d'〜)/ancre d'affourche係留錨/ca^ble d'affourche 係留索.

affourcher: v.t.[海][船を]双錨泊(そうびょうはく)させる [2つの錨をV字状に降ろして停泊させる]、v.i.双錨泊する/s'affourcher: v.pr.双錨泊する.

affrai^chie: n.f.[海]風力の増加.

affranchir: v.t.解放する; [海][水垢(みずあか)を]くみ出す.

affre`tement: n.m.傭船(ようせん)、用船、[船・飛行機などの]チャーター/acte(contrat) d'〜傭船契約、チャーター契約/ affre`teur: n.m.傭船(用船)者.

affre`ter: v.t.[船などを]傭船する、用船する、傭う、チャーターする、借りる、賃借する(cf. fre'ter).

affre`teur: n.m.傭船(用船)者、[船などの]借主、賃借者.

affriander: v.t.[魚・鳥などを]餌でおびき寄せる.

agan: n.m.難破(漂着)物.

aganter: v.t.[船に]追い付く; [綱を]つかまえる、つかむ.

agar-agar: n.m.寒天[培地].

a^ge: n.m.[歴史上の]時代; 年、歳、年令、年齢/a^ge des de'couvertes maritimes 大航海時代/a^ge de la lune月齢/a^ge de la mare'e 潮齢.

agent(e): n.[女性にも普通は男性形を用いる]代理人、代理店; 官憲、係官; 工作員/agent maritime 船会社代理店; 海運業者.

agiter: v.t.[海を]波立たせる; 揺り動かす; [人を]動揺させる/s'agiter: v.pr.[海が]波立つ; 揺れ動く; [人が]動揺するagite'(e): a.p.[海が]荒れた; 激しく動く.

agnathe: n.m.[動]無顎(むがく)類[ヤツメウナギなど; 脊椎動物の第1綱とされる]/agnathes: n.m.pl.[動]無顎綱.

agre'er: v.t.[海]艤装する.

agre'ner: v.t.[船から]あかを汲み出す.

agre`s: n.m.pl.[海]綱索類、操帆装置、操帆具 [帆・綱・滑車など]; 船具、艤装品(ぎそうひん); 荷役用具; [軍]大砲操作用具.

agon: n.m.[カニ・エビなどを釣る]鉤針.

agui: n.m.[海]二本のはらみ索(づな)、ツーボウライン(=n,oe,d d'agui)[2索のもやい結び同士による結合法]; はらみ綱、ボーライン; もやい結び/n,oe,ud d'agui舫(もや)い結び.

aiche: n.[釣魚用の、釣り針用の]餌(え)、餌(えさ)(esche).

aicher: v.t.[釣針に]餌をつける.

aigle: n.m.[鳥]鷲(わし)[類]; [魚]トビエイ[大きな胸鰭をもつエイの通称](=aigle de mer).

aiglefin: n.f.[魚][北海産の]鱈(タラ)の一種; タラダマシ[タラ属; 大西洋産].

aiguade: n.f.[海][古語][船の]給水; 給水場.

aigue-marine: n.f.(pl. 〜s-〜s)[宝石]アクアマリン、藍玉(らんぎょく); 青緑色.

aiguillat: n.m.[魚]ツノザメ; アブラツノザメ[北半球の寒海に棲息するサメ; 背鰭の前端に毒棘(どくとげ)がある].

aiguille: n.f.[裁縫用の]針; [時計・計器類の]針、指針; [注射器などの]針; [羅針盤・秤などの]針; [魚]サヨリの類(=〜 des pe^cheurs, 〜 de mer); 細く尖(とが)った魚、細長い魚[ダツ(orphie)、ヨウジウオ(syngnathe)などの総称]; 細く尖った貝、細長い貝[キリガイダマシ(turritelle)、カニモリガイ、タケノコカニモリ(ce'rite)などの通称]/aiguille d'une boussole羅針盤の針/aiguille aimante'e磁針.

aiguilletage: n.m.(1)[海](a)索(なわ)で縛ること; (b)[鉤(かぎ)の口を]細索(なわ)でくくり合わすこと; 細なわで巻くこと; (2)[海]しばり索(なわ).

aiguilleter: v.t.[海][ロープを他のロープ・桁などに]繋(つな)ぎ止める; [海](a)索(なわ)で縛る(縛り合わせる、繋ぎ合わせる); (b)[鉤(かぎ)の口を]細索(なわ)でくくり合わす; 細なわで巻く.

aiguillette: n.f.[海]縛り索(なわ)、縛り綱、締め綱; [貝を砂中から取り出す]鉄の棒; [魚]ダツの類; [軍服などの]飾り紐.

aiguillon: n.m.[ある種の魚の]棘(とげ); [動][ハチなどの]針、毒針.

aiguillot: m.[舵の]枢、軸針、舵針、舵軸(だじく)、ピントル; 帆桁を檣に連接する鉄鉤(=〜 de gui) [参考]gui: n.m.[海]ブーム[縦帆の下縁の帆桁].

aile: n.f.[鳥の]翼、羽; [飛行機の]翼; [トビウオの]胸鰭; [プロペラ・風車などの]羽根、翼; [海]翼倉.

aileron: n.m.[鳥類の]翼の先端部; [フカなどの]鰭、ひれ; [海][舵の]補助舵; [潜水艦の]昇降舵(しょうこうだ)、潜舵.

ailette: n.m.[魚雷・ミサイルなどの]小翼、羽根、[魚雷の]ひれ; [タービンなどの]羽根、翼.

aimant: n.m.磁石、マグネット; 磁針; 羅針盤.

aine: n.f.[鰊(にしん)の燻製を作るための]串(くし).

aire: n.f.区域、場所; 領域、範囲; [風の]方向、羅針方位; [船の]速力/aires de vent [海][羅針盤を32等分した]方位、[32]方位.

ajust: n.m.[海]一種の合わせ結び/faire ajust合わせ結びをする.

alcyon: n.m.[動]ウミトサカ[刺胞動物].

alcyonaires: n.m.pl.[動]ウミトサカ目[刺胞動物].

alcyonien(ne): n.m.pl.[腔腸]ウミケイトウ科.

ale^ne: n.f.[魚]鼻のとがったガンギエイ.

alester, alestir: v.t.[海][船の]荷を軽くする; [船具を]整える.

alevin: n.m.[池に飼う]幼魚、[養殖]稚魚(cf. nourrain)、[放流・養殖用の]稚魚・幼魚.

alevinage: n.m.養魚、養魚術、幼魚繁殖術; [魚の]養殖; 池に幼魚を放つこと、稚魚の放流、[稚魚の]放養; [漁師が捨てる]雑魚(ざこ).

aleviner: v.t.[池・川に]幼魚・稚魚を放つ、稚魚を放養する、v.i.[魚が]卵を産む.

alevinier, alevinie`re: n.f.幼魚を飼う池、養殖池、稚魚の養殖池.

algue: n.f.[植]藻(も)、海藻; (pl.)藻類/algologie/algologue/algues brunes褐藻植物/algues rouges 紅藻植物/algues marines海藻/algues d'eau douce淡水藻.

alignement: n.m.[海]航海目標、2つの目標を結ぶ航路; 一列に並べる(並ぶ)こと.

alise: n.f.[海][嵐を避ける]入江、小湾、浦.

alize': n.m.貿易風(vent alize', vents alize's)、adj.m.[男性名詞にのみ用いる形容詞]貿易風の(cf. contre-alize'反対貿易風[の])/alize'en, nne: adj.貿易風の.

allache: n.f.[魚]サッパの類; イワシに類似した魚の一種、カタボシイワシ、カタホシイワシ(sardinelle); [魚]アローサ(alose) [参考]alose: n.f.[魚]ニシンダマシ[属]].

alle`ge: n.f.[海][船に荷を積み降ろしする]艀(はしけ)/frais d'alle`ge艀賃/franco alle`ge沖渡し.

alle'geage: m.[船を]軽くすること.

alle'geance: f.[ヨット競争に]ハンディキャップをつけること.

alle'gement: [船の]荷を軽くすること.

alle'ger: v.t.[船などの]荷を軽くする; 荷をおろす; [荷物・身体・心・足取りなどを]軽くする; 軽減・緩和する/alle'ger un chargement積荷を軽くする・減らす/alle'ger un bateau[積荷を減らして]船を軽くする/s'alle'ger de ...: (v.pr.)...を降ろして・捨てて身軽になる→ s'alle'ger de lestバラストを捨てる.

alloche: n.f.[魚]カタホシイワシ(sardinelle); アローサ(alose).

allonge: n.f.[長くするために]継ぎ足すもの; [海][帆柱の]延長材、継ぎ足し材; [造船][継ぎ足すための]肋材; [綱・管などの]継ぎ足し(→ rallonge)/mettre une allonge a` une corde ロープを継ぎ足す.

allumette: n.f.[海][風に対する船の]方向→ marcher a` l'allumette du plus pre`s一杯開きで走る; [風に対する]帆の調整; 速力; [海]索具の当て木; マッチ.

allure: n.f.歩調、足取り、歩き振り; 速さ、速度、速力; 進行状況、進捗; [海][風に対する]セイリング・トリム、船の方向、帆の向き.

alluvial(ale): a.(pl. -aux)沖積土の、沖積土でできた/alluvion/alluvionnaire/alluvionnement: n.m.[地質]土砂堆積.

alose: n.f.[魚]鰊(にしん・ニシン)の類; ニシンダマシ[属][ニシン科; 遡河(そか)性をもつ回遊魚; 食用]/alose vraie アローサ/alose feinte ニシンダマシ.

alosier(m), alosie're(f): ニシンを獲る網.

alphe'e: n.m.[動]テンホエビ属.

altocumulus: n.m.[気]高積雲.

altostratus: n.m.[気]高層雲.

alumelle: n.f.[海][堅車地(たてしゃじ)のてこ穴; [舵の頭の]はめ輪(わ).

amareyeur: n.m.牡蛎(かき)養殖所の手入れ人夫、牡蠣(かき)養殖所で働く人.

amarinage: n.m.海に慣らせる(慣れる)こと; [拿捕船に]船員を乗り組ませること.

amariner: v.t.[海][船員・乗組員を]海に慣れさせる、海上生活に慣れさせる; [拿捕(だほ)船・拿捕した船に]船員を乗り組ませる、乗組員を配置する; [古語][船に]乗組員を乗せる/s'amariner: (v.pr.)海に慣れる、一人前の船乗りになる.

amarque: n.f.[海]警標、浮標.

amarrage: n.m.[海](1)(a)[船の舫索などで]繋ぐこと、碇泊させること、[船などの]係留、繋留(けいりゅう); 係留具; (b)錨地(びょうち)、碇泊所(=poste d'amarrage)、繋留地;
(2)(a)括着; (b)fil d'amarrage繋ぎ針金;
(3)[ロープなどを]繋ぎ合わせること、繋索; [繋ぎ合わせる]ロープ、索(ひも).
/amarrage a` trois ca^bles三線繋留.
/canon(pieu, poteau) d'amarrage繋船柱.
/droits d'amarrage碇泊税.
/amarrage en e'trive締括(しめくくり).
/amarrage en portugaise掴括(つかみぐくり).
/faire un amarrage a`(sur) ...を活着する.
/ligne d'amarraage括着索.
/quitter l'amarrage 繋留地を離れる.

amarre: n.f.[海](1)(a)[船などの]舫い索(もやいづな)、舫[い]綱(もやいづな)、係留用ロープ; (b)錨索(いかりなわ)、大索、おおづな; pl.繋船具;
(2)止索(とめなわ)、[船上で物を固定させる]繋索(けいさく).
/amarre de fond碇泊要具[錨.錨索などの総称].
/amarre de retenue張索(はりづな).
/amarre du quai(de terre)繋船鎖.
/la^cher les amarres繋船具を解く.
/navire sur ses amarre碇泊中の船.
/rompre ses amarres[船が]錨を切って漂流する.
/rompre les amarres舫い綱を切る.
/larguer les amarres 舫い綱を解く; 出発する.
/navire sur ses amarres停泊・碇泊中の船.
/rompre ses amarres, rompre les amarres [船が]舫い綱を切る; 絆・束縛を断ち切る.
/lier ... avec une amarre ....を繋索で固定する.

amarrer: [海]v.t.(1)(a)[船などを舫い索などで]繋(つな)ぐ、係留する、繋留(けいりゅう)する、舫(もや)う; 碇泊させる;.
(2)[舫索などを]8字形に巻きつける、留める; (3)[錨索などを]括着する; [ロープ・鎖などを綱止めなどに]固定する; [荷物などを]ロープで固定する.
/s'amarrer: v.pr.[舫い索などで]繋(つな)がれる、繋留される、係留する、碇泊する; くくりつけられる.
/amarrer un bateau au quai 船を埠頭(ふとう)に繋ぐ.

amblyrhynque: n.m.[動]ウミイグアナ[タテガミトカゲ科; ガラパゴス諸島に生息する海に棲むトカゲ][].

ambre: n.m.龍涎香、竜涎香(りゅうぜんこう)(=〜 gris); 琥珀(こはく)(=〜 jaune).

ambulacre: n.m.[動][ウニ・ヒトデなどの棘皮(きょくひ)動物の]歩帯(ほたい); 管足/ambulacraire (adj.).

ame'nagement: n.m.[新造船を]艤装すること、[船の]艤装; pl.[船の]間取り; [工場・家などの]設備工事、改装; [内部の]設備、装備.

ame'nager: v.t.[船・新造船を]艤装する; [家などに]設備を施す.

amener: v.t.連れて来る、連れて行く; 運んで来る; [船などが人・物を]運ぶ; [網などを]手繰(たぐ)り寄せる、引き寄せる; [針に掛かった魚を]引き寄せる; [海][帆・旗・ボートなどを]降ろす/amener les couleurs, amener [le] pavillon 旗を降ろす.

amer: n.m.[海][多くpl.][沿岸に目につくように固定してある]航海目標、航路目標、航路標識.

amiral(ale): (pl. -aux)adj.海軍大将(将官)坐乗の、海軍大将の乗った、司令官の乗った; 提督の乗った、n.m.海軍大将; [pl.にて]海軍将官; [古語]提督[上位の職階からamiral, vice-amiral d'escadre, vice-amiral, contre-amiralの4等級がある]、海軍司令官; [仏史]海軍元帥(=〜 de France)[陸軍元帥mare'chal [de France]に相当する]/navire amiral海軍大将乗艦、旗艦/vaisseau amiral 旗艦/amiral de la flotte海軍司令長官.

amirale: n.f.[話語]海軍大将夫人;[昔の]旗艦.

amiraute': n.f.海軍司令部、海軍軍令部、海軍本部、海軍将官団; [英国の]海軍省; [古語]海軍元帥・提督(amiral de France)の位; 海事裁判所/premier lord de l'Amiraute', Premier lord de l'amiraute' 海軍卿[1964年以前の英国の海軍大臣]、[英国]海軍大臣; [昔の]海軍元帥の位.

ammoce`te: n.m.ヤツメウナギ(lamproie)の幼魚.

amont: n.m.上流、川上; (vent d'amont)[フランス西海岸地方で]東風、陸風、陸軟風.

amorce: n.f.[魚の]餌、[魚釣りなどの]餌(えさ)、まき餌; [獲物をわなにおびき寄せる]えさ.
/amorce vive生き餌(え).
/mettre l'amorce a` l'hamec,on 釣り針に餌をつける.
/mordre a` l'amorce 餌に食いつく.

amorcer: v.t.[釣り針・釣り糸に]餌(えさ)をつける; [水に]餌をまく、[餌で]おびき寄せる; [魚・獲物を]餌でおびき寄せる.
/amorcer l'hamec,on 釣り針に餌をつける.
/amorcer des poissons 撒き餌(まきえ)で魚を引き寄せる・おびき寄せる.

amorc,oir: n.m.[漁][水底に餌をまく]まき餌(え)道具、まき餌(え)箱; ボートぎり.

amortir: v.t.[船が干潮時に]浅瀬に乗り上げている; [海][船を]減速する; 和らげる、緩和する; [負債を]償還する.

amortissement: n.m.[海][船の]減速; 和らげる(和らぐ)こと、緩和; [負債の]償還.

amortisseur: n.m.防舷材(物).

amour: n.m.愛、愛情; 恋、恋愛/amour blanc [魚]草魚.

amphibie: a.[動植物が]水陸両生(両棲)の; [戦車などが]水陸両用の、n.m.両生動物/ope'ration amphibie海陸共同作戦/amphibiens: n.m.pl.[動]両生類(batraciens)/amphibiose: n.f.[動植物の]両生、両生生活.

amphineures: n.m.pl.[動]双[神]経類 [原始軟体類ともいわれる; ヒザラガイ類が代表的].

amphioxus: n.m.[動]ナメクジウオ[海産の原索動物; 日中は砂に潜って生活する].

amphipode: n.m.[動][甲殻]端脚類 [左右に側扁(そくへん)した体をもつ; 海水と淡水の両方の種類がある]/amphipodes: n.m.pl.[動]端脚(異脚)類[甲殻類の一種].

amure: n.f.[海][帆の風上の]下隅索(かぐうさく)、帆の風上側の下隅索.
/ba^bord amures左舷開きで.
/tribord amures右舷開きで.
/point d'amure横帆の風上の下隅、帆の前端下隅.
/aller ba^bord amures左舷開きで帆走する.
/aller tribord amures右舷開きで帆走する.
/avoir les amures a` tribord右舷に風を受けて帆走する.
/changer d'amure針路を転じる、changer d'amuress航路を転じる.
/courir(faire route) ba^bord(tribord)左舷(右舷)開きで帆走する.

amurer: v.t.[海](1)[帆の風上の]下隅索を張る、[風の方向に]下隅索を張る; (2)[帆の]下隅索を風の来る方へ引く/(v.i.) amurer a` ba^bord左舷へ針路を転じる/amurer une voile a` tribord 帆を右舷開きにする.

anabas: n.m.[魚]キノボリウオ.

anableps: n.m.[魚]四つ目魚.

anadrome: adj.[魚]海から河に上る.

anae'robie: adj.[生]嫌気(けんき)性の、n.m.[生]嫌気性生物・細菌 [対語]ae'robie/anae'robiose: n.f.[生]嫌気生活.

anal(ale): (pl. -aux)adj.尻の; 肛門の、n.f.[魚の]尻鰭(しりびれ)、尻(しり)びれ(=nageoire anale).

anatif, anatife: n.m.[貝]エボシ貝、エボシガイ[船体・船殻・漂流物などに付着する甲殻類].

anchois: n.m.[魚]カタクチイワシの類、アンチョビー、ヒシコイワシ [カタクチイワシ科; 小型の食用海産魚]/filets d'anchois a` l'huileアンチョビーの油漬け[缶詰め] /anchois de Norve`geスプラット[ニシン科の小魚](=sprat).

ancrage: n.m.投錨(とうびょう)、停泊、碇泊(ていはく); 碇泊税(=droit d'ancrage); 錨地、投錨(碇泊)地(→ mouillage)/ca^ble d'ancrage[帆柱の]控索.

ancre: n.f.錨(いかり).
/ancre a` bascule無笄(むけい)錨、ストックレスアンカー.
/ancre a` jas有笄錨、ストックアンカー.
/ancre de corps mort, ancre de corps-mort繋船錨(びょう)、係留用錨.
/ancre de grand panneau予備錨.
/ancre de bossoir大アンカー、主錨、船首錨.
/ancre a` jet小アンカー、小錨.
/ancre de toue'(de toue'e, a` empenneler, a` jet)小錨.
/ancre de veille([古]ancre de mise'ricorde)副錨、非常用の大錨.
/ancre de salut, [古語]ancre demise'ricorde非常用の大錨、予備の大錨; 頼みの綱.
/ancre flottante[水中に浮遊させる]海錨.
/chasser sur son ancre(ses ancres)錨を引きずる.
/e^tre a` l'ancre投錨している、停泊(碇泊)している、錨を降ろしている.
/jeter(mouiller) l'ancre投錨する、錨を降ろす.
/lever l'ancre抜錨する、錨を揚げる.
/mai^tresse ancre右舷大錨.
/mettre le navire a` l'ancre錨をおろして船を止める・停泊させる.
/mouiller l'ancre錨を降ろす、投錨する.

ancre', e: [ancrerのp.p.]錨を降ろした、停泊した.

ancrer: v.t.[船を]錨でとめる、停泊させる、v.i.[古語]投錨(碇泊)する、錨を降ろす/s'ancrer: v.pr.[古語]投錨(碇泊)する、錨を降ろす.

ancrure: n.f.錨具(びょうぐ).

andaillot: n.m.[海]索眼.

ane'mographe: n.m.自記風速計.

ane'mone de mer: n.f.[動]イソギンチャク; ウメボシイソギンチャク.

anfractuosite': n.f.[多くpl.][岩の]穴、窪み; [海岸の]曲がりくねり.

angarie: n.f.[国際法]非常徴用[権][戦時に、領海内にある中立国船舶を徴用する権利].

ange: n.m.[魚]カスザメ[類][カスザメ科の魚の総称; 平たい形をして、エイに似たサメ](=ange de mer); 天使.

angelot: n.m.[魚]カスザメ.

angle: n.m.[造船]船尾稜縁.

angon: n.m.[甲殻類を捕る]やす、[カニ・エビなどを釣る]鉤針.

anguille: n.f.[魚]ウナギ(鰻)[類][ウナギ科の魚の総称; 食用になる]; (pl.)[海]進水台、船台/n,oe,ud d'anguille[海]ねじり結び、ねじれ結び、すごき結び、引(蝶)結び、滑結(ずっこけ)/anguille de mer [魚]アナゴ/anguille de sable イカナゴ/anguille e'lectrique(torpille, trembleuse, de Surinam, de Cayenne)電気ウナギ/matelote d'anguilleウナギの赤ワイン煮.

anguill[i]e`re: n.f.鰻池、ウナギの養魚場・養殖場・いけす、ウナギの漁場; [漁]うえ(筌)、ど(竹偏に奴と書く)[ウナギを捕る漁具].

anguillers: n.m.pl.[船]船の内竜骨の両側の淦水路(かんすいろ).

anguillette: n.f.塩漬けの小鰻.

anguillide's: n.m.pl.[魚]ウナギ科.

anguilliforme: a.鰻のような形の.

annele'(e): a.p.巻き毛になった、カールした; 環状の/vers annele's[動]環形動物.

anne'lides: n.f.(m.).pl.[動]環形動物門[ミミズ・ゴカイなど].

annexe: n.f.[海]付属船(=bateau annexe)、補助ボート; 付属物、付属建物、別館; 付属文書; 付属地、属地、属領; 付属条項; 付属器官、adj.付属の.

anodonte: n.m.[貝]ドブガイ[類][イシガイ科; 淡水産の二枚貝].

anordir: v.i.[海][風が]北に回る.

anse: n.f.入り江、小湾; [半円形の]取っ手、柄.

ansette: n.f.[海][索の]環状になった端.

antarctique: a.南極の、南極地方の [対語]arctique/po^le antarctique南極/faune antarctique南極動物相/oce'an Antarctique南極海/Antarctique: n.m.南極大陸(=continent Antarctique).

antenne: n.f.[ラジオ・テレビなどの]アンテナ; [動][節足動物・カタツムリなどの]触角; [海]大三角帆の帆桁(ほげた)、[三角帆を支える]斜めの帆桁; [漁][浮きの頭の]ひげ/antennaire: adj.[動]触角の/antenne', e: adj.[動]触角をもった/antennife`re: adj.[動]触角をもった/antennule: n.f.[動]小触角.

anthozoaires: n.m.pl.[動]花虫綱[腔腸(こうちょう)動物の1綱; イソギンチャク・サンゴなどを含む].

anti-sous-marin,e: adj.(pl. 〜-〜-〜s)[軍]対潜水艦の.

aphe'lie: n.m.[天]遠日(じつ)点/apoastre: n.m.[天]遠星点.

apiquer: v.t.[海][荷降ろし・服喪などのために][帆桁の]一端を上げる/apiquage: n.m..

apode: adj.[動]無足(無肢・無脚・無鰭(むき))の; 腹鰭(はらびれ)のない、n.m.pl.[動]無足類[両生綱アシナシイモリ目、マナコ綱無足目、硬骨魚綱ウナギ目をいう].

apoge'e: n.m.[天]遠地点 [対語]pe'rige'e.

apostille: n.f.[海][航海日誌の]記入事項.

apo^tre: n.m.[海・造船]ナイトヘッド、船首副肋材(ろくざい).

apparaux: n.m.pl.[海]船具[特に救命ボート・錨・鎖など]、艤装(ぎそう)品/apparaux des ancres揚錨装置.

appareil: n.m.器具、器械、装置/appareil desauvetage救命具.

appareillage: n.m.[海]出帆、解繿(かいらん); 出港準備(=man,oe,uvre d'〜).

appareiller: v.t.→ appareiller une voile [海][風を受けるように][帆を]広げる、張る、展帆する/appareiller un voile [船を]艤装(ぎそう)する.
v.i.[海]出帆(出航)する、解繿(かいらん)する; 出帆(出航)準備をする.
/appareiller un filet [漁のために]網を整える、網の準備をする.

appa^t: n.m.[魚・鳥の捕獲用の]餌(えさ).
/appa^t vivant生餌(いきえ).
/mettre l'appa^t a` l'hamec,on 釣針に餌をつける.
/mordre a` l'appa^t 餌に食いつく.
/attirer des poissons avec de l'appa^t 餌で魚をおびき寄せる.

appa^ter: v.t.[魚・鳥などを餌(えさ)で]おびき寄せる; [釣り針・罠(わな)などに]餌をつける; [鳥に]餌を与える/appa^ter l'hamec,on釣針に餌をつける.

appel: → feuille d'appelm船員名簿.

appendice: n.m.付録; [解]付属物; [動][体節動物の]付属肢.

appendiculaire: adj.[動]付属肢の、n.m.(pl.で)[動]尾虫綱[ホヤ類を含む原索動物門の1綱].

appontement: n.m.[海][船と桟橋との間の]渡り(歩み)板; 桟橋(さんばし)、埠頭(ふとう).

apponter: v.i.[航空機が]空母に着艦する/appontage: n.m./apponteur: n.m.[空母の]着艦誘導士官.

approfondissement: n.m.深くする(深くなる)こと/〜 d'un canal 運河の掘り下げ(浚渫).

apside: n.f.[天][惑星の]遠日点、近日点/apside supe'rieure遠日点/apside infe'rieure近日点.

aquaculture: n.f.=aquiculture(f)、水産養殖、養魚; 水耕栽培.

aquanaute: n.m.アクアノート[海中の科学的研究・調査に従事する者]; 潜水技術者; 海底探検家.

aquariophile: n.観賞魚の飼養家・愛好家、adj.観賞魚の飼養家・愛好家の/aquariophilie: n.f.観賞魚飼育.

aquarium: n.m.養魚鉢、金魚鉢、水草鉢; [魚・水草などを飼養・飼育する]水槽、鑑賞魚飼育(飼養)槽、養魚槽、アクアリウム; 水族館.

aquatile: a.[植]水生の.

aquatique: a.水中(水辺)に生える(棲む)、水生の; 水上の; 水の多い/animaux(plantes) aquatiques水生動物(植物)/sport aquatique水上競技/aquatiquement(ad.)水生(水棲)して、水によって.

aquicole: a.(1)aquiculture(水産養殖)の、[水生動植物の]養殖の; (2)水棲の; (3)水生の; 水耕の、水栽培の/station aquicole 養殖場.

aquiculture: f.[水生動植物の]養殖; 水産養殖、養魚、水棲動物飼養; 水生植物栽培: [陸生植物の]水耕法、水栽培法/aquiculteur: n.m.水棲動物飼養者、[水生動植物の]養殖家、養殖業者、水生植物栽培者/aquiculture d'huitres牡蠣(かき)の養殖.

aquife`re: adj.水を含んだ/syste`me aquife`re[棘皮(きょくひ)動物の]水管系.

arabique: a.アラビア[半島]の/Arabie: n.f.アラビア/mer d'Arabieアラビア海/golfe Arabiqueアラビア湾/mer Rouge紅海.

araigne'e: n.f.クモ、蜘蛛; [漁][長方形の]漁網; 蚊針、毛針(=mouche araigne'e)/araigne'e de mer; crabe[-]araigne'eケアシガニ[属].

arbale`te: f.[難破船に]救命綱を投げる機械.

arborer: v.t.[檣を]檣座(しょうざ)に立てる; [旗を]掲げる、v.i.檣を檣座に立てる/arborer le pavillon franc,ais au grand ma^t メーンマストにフランスの旗を掲げる.

arbre: n.m.木、樹木; [古語][海][地中海で]マスト、帆柱/arbre de mestre大[主]檣/arbre de trinquet前檣; [起重機の]ひ(臂)、つっぱり(柱).

arbre a` beurre: m.ハゼの類.

arc: n.m.弓; 島弧(とうこ)、弧状列島; アーチ; [船]ホッギング[船体が下ぞりになること].

arcasse: n.f.[海・造船]船尾肋材、船尾肋骨材、船尾梁(りょう)、船尾肋(ろく)板、船尾肋骨、トランソム; [滑車の]軸を支える木.

arc-boutant: (pl. 〜s-〜s)n.m.[海]ボートチョーク、ボートチョック、クレードル[救命ボートを吊り下げるための柱]、端艇ダビット; (a)arc-boutant de soutien[造船]進水用支材; (b)arc-boutant de martingale[海]垂木(たれぎ); (c)端艇の舷側につけた腕木形鉄棒、アウトリガー.

arc-en-ciel: (pl. 〜s-〜-〜)n.m.虹; [魚]ニジマス、虹鱒.

arche: n.f.[橋などの]アーチ; 橋弧(=arche de pont)/arche marinie`re 船が通過できる橋弧.

archer: n.m.弓を射る人、射手; [魚]テッポウウオ.

archipel: m.諸島、列島、群島; (Archipel)多島海[Mer E'ge'e(エーゲ海)の旧称]/archipel nippon, archipel du Japon日本列島.

architecture navale: 造船術(学).

arctique: adj.北極[地方]の、n.m.北極[地方] [対語]antarctique/po^le arctique北極(=po^le Nord)/oce'an Arctique北氷洋.

ardent, e: adj.燃えている、火のついた; 焼け付くような、熱い; [海][ヨットが]船首を風上に向けがちな.

ardillon: n.m.[釣針の]あご.

ardoise: → mettre les sabords en ardoise舷窓を半開きにする.

arctique: a.北極の/oce'an Arctique北極圏.

are'nicole: a.[動]砂地に棲む、砂の中に棲む、n.f.[動]タマシキゴカイ[の類][タマシキゴカイ科の環形動物の総称; 沿岸の砂地に棲息する; 釣りの餌になる]/are'nophile: a.[植]好砂地性の.

are^te: n.f.[魚の]骨; [魚の]骨骸/grande are^te [魚の]背骨 [参考][人.動物の]骨: os/s'e'trangler avec une are^te 魚の骨を喉(のど)に引っ掛ける/Ce poisson a trop d'are^tes.この魚は余りにも骨が多い.

argonaute: n.m.[レース・技術指導用の]モノタイプ級ヨット、単一形級ヨット、練習用帆船; [動]アオイ貝、カイダシ; フネダコ、タコブネ; カイダコ[類][カイダコ科の頭足類の総称]/Argonautes: n.m.pl.[ギリシア神話]アルゴ船の勇士たち[金羊毛を求めて航海した].

ariser: v.t.[海][リーフを使って][帆を]縮める、縮帆する、v.i.[リーフを使って]縮帆する.

armada: [スペイン語]n.f.大艦隊/l'Invincible Armada; la Grande Armada [歴史][スペイン王フェリーペ2世の]無敵艦隊.

armateur: n.m.[海][船を]艤装(ぎそう)する人、艤装業者、艤装社; [海商法]船主; 用船者、傭船者; 海運業者、海運会社.

arme'(e): a.p.(armerのp.p.)[海]艤装した、[船などが]準備の整った、装備(整備)の完了した; 武装した、武器を持った.

arme'e: n.f.軍隊/arme'e navale 連合艦隊.

armement: n.m.[海](a)艤装(ぎそう)、船を就航できる状態にすること; 艤装品; (b)船員を乗り組ませること; 乗組員; (c)海運、海運業; 海運業者、海運会社; [一国・特定港の]海運力、海上輸送能力; 武装、武装化; [軍艦・軍隊・部隊・戦車などの]装備; [艦船などの]火器戦闘力; [装置などの]作動準備、[火器の]発射準備、装填(そうてん); [漁]擬餌(ぎじ)につける針一式/port d'armement船籍港/canot a` armement complet乗組員の揃ったボート.

armer: v.t.[海](a)[船を]艤装する; 船を就航できる状態にする; (b)[船に]船員(乗組員)を乗り組ませる・乗り込ませる; (c)armer les avirons櫂(かい)を取り付ける; 武装させる; 武装させる、v.i.[海](a)艤装される; (b)(armer sur un navire)船に乗り組む.
/armer un vaisseau en guerre船を戦闘に適するように艤装する.
/armer un navire船に火砲を取り付ける.
/v.i.[スポーツ]Armez! 用意 ! [ボートを漕ぎ始める前にオールを上げてそろえる号令].

armillaire: a.環状の/sphe`re armillaire 渾天儀(こんてんぎ)[昔の天球儀の一種].

armure: n.f.[檣.帆桁などを強める]副木(そえぎ).

aronde: n.f.トビウオの一種.

arondelle: n.f.[漁]鉤針(かぎばり)のついた幾つもの小綱の出た25尋(ひろ)の綱; 軽舟、小舟.

arpon: n.m.[船大工の]大きな鋸(のこぎり).

arque'(e): a.p.→ vaisseau arque'船体が弓なりに彎曲した船.

arquer: → s'arquer(v.pr.)[海]豚背状に曲がる; 弓形(弓なり)に曲がる.

arracher: → [海]Arrache! 力一杯漕げ、力漕.

arraisonnement: n.m.船舶検査、船舶への臨検・立ち入り検査/officier charge' de l' arraisonnement 船内臨検史/arraisonnement de la patente [d'un navire][船員・船客の]健康証明書の検査.

arraisonner: v.t.[海][船舶を]検査する、臨検する、立ち入り検査をする、(v.i.) arraisonner avec les autorite's du port港湾当局に報告する.

arre^t: n.m.[船の]出港停止; 差押え/mettre arre^t sur un navire船に出港停止を命ずる.

arrie`re: adv.船尾に; 後ろに、後部に、adj.後ろの、後部の、n.m.[船・車などの]後部、後ろ、後方.
/arrie`re d'un navire[海]船尾、艫(とも); 後ろ、後(あと).
/avoir [le] vent arrie`re (adv.)[海]追い風を受ける.
/cale arrie`re(a.inv.)[海]後倉(そう).
/faire marche arrie`re(a.inv.)[海]後進する; 逆転(逆行)する、後退する.
/faire machine [en] arrie`re, marche [en] arrie`re: スクリューを逆回転させる; 車をバックさせる.
/vapeur a` roue arrie`re(a.inv.)船尾外輪船.
/vent arrie`re: (a.inv.)[海]追い風、順風.
/naviguer vent arrie`re: 順風に乗って航行する.
/En arrie`re a` toute vitesse!後進全速!.
/navire haut de l'arrie`re船尾の高い船.
/sur l'arrie`re du travers真横後に.

arrie`re-bec: n.m.船尾[倉].

arrie`re-pays: n.m.inv.後背地、ヒンターランド.

arrie`re-pont: n.m.[海]後甲板.

arrie`re-port: n.m.(pl. 〜-〜s)内港、港の奥(→ avant-port).

arrimage: n.m.[船荷などを]きっちりと積むこと、[船荷などの整然とした]積載 ; [船の]釣合い.

arrimer: v.t.[船に荷物・積荷・船荷を]きっちり(きちん)と積む(積み込む); [船の]釣合いをよくする; [綱などで荷物をしっかりと]固定する、固定させる; [綱・チェーンなどで2つの物を]結び合わせる、連結する/arrimer un bateau au quai船を岸壁に繋ぐ・舫(もや)う.

arrimeur: n.m.[船荷などの]積み荷係; 沖仲仕(おきなかし)、荷役人夫、荷積み人夫; [海軍航空隊の]機体整備員.

arriser: v.t.(1)[帆を]縮帆する; [上檣帆などを]おろす; (2)(v.i.) faire arriser une voile帆を縮帆する.

arrivage: n.m.[海][船の]入港、着岸; [輸送品・商品・資材などの]到着、入荷.

arrive'(e): n.f.[海]船首を風下に向けること.

arriver: v.i.[海](laisser arriver)船首を風下に向ける; 着く、到着する; [程度・数量などが...に]達する、及ぶ/Arrivez!船首を風下に!/laisser arriver [海]船首を風下に向ける.

arrondir: v.t.[海][島の周り・岬などを]回る; 丸くする; 端数をなくす.

arroyo: n.m.[スペイン語][熱帯地方で見られる、川と川とを結ぶ][小]運河、通過式運河.

arthrobranchie: f.[動][甲殻類の]関節(顎足)鰓(えら).

arthropodes: n.m.pl.[動]節足動物門[無脊椎動物の1門; 甲殻類・多足類・クモ類・昆虫類などを含む].

article: n.m.[動][節足動物の体節の]節、体節: [法律・条約などの]条項; 項目、事項; 記事; 商品、品物.

artificiale: n.m.[漁]擬餌(ぎじ)、ルアー.

arti'mon: n.m.[海]後檣(=ma^t d'arti'mon)、ミズンマスト[3(4)檣船の後檣]; ミズンマストの帆(=voile d'arti'mon)/e'tai d'arti'mon後檣支索; 後檣帆(=voile d'arti'mon).

ascendance: n.f.[天][星・月などが]昇ること、[天体などの]上昇; [気象]上昇気流.

ascendant(e): n.f.[天][天体が]地平線の上に昇る; 上昇する; 漸増(ぜんぞう)する、n.m. [天]地平線の上に昇ること、地平線上への上昇/ascension: n.f.上昇→ ascension droite [天][天体の]赤経.

ascenseur-e'cluse: n.m.(pl. 〜s-〜s)船用運河水門.

ascensionnelle: → force ascensionnelle 揚力、浮力.

ascidie: n.f.[動]海鞘(ホヤ)属、海鞘(ほや)、ホヤ[類] [海鞘(かいしょう)綱の原索動物の総称; 海生].

ascidien: n.m.[動]海鞘(かいしょう).

asdic: [英語Allied Submarine Detection Investigation Committeeの頭文字]n.m.[海]潜水艦探知機、超音波水中探知器[英国で開発された].

asphaltier: n.m.アスファルト運搬船.

aspirant, e: adj.吸い上げる、吸い込む、n.m.海軍少尉候補生(=aspirant de marine)、海軍士官学校2年生; [軍]見習い士官.

asse'cher: v.t.[沼などを]干す; [土地などの]排水をする、v.i.[海][干潮時に港などが]干し上がる、水が引く/s'asse'cher: v.pr.干し上がる、水が引く.

assemble'e: n.f.集まった人々; 集会; [海軍][国旗掲揚に当たっての]総員集合.

assiette: n.f.[船・飛行機などの]釣合い、安定[度]; [海・空]トリム; 皿; 一人前の料理/avoir une bonne assiette釣合いがよい/navire bien assis sur l'eau釣合いのよい船.

assurer: v.t.断言・確信する; 確実にする、確保する; 確固たるものにする; しっかりさせる、ぐらつかないようにする/assurer un navire avec ses ancres錨で船を動かないようにする・しっかり固定する/assurer le pavillon [海][礼砲を撃って]国旗を掲げる.

aste'rides: n.m.pl.[動]海鞘綱(かいしょうこう)、ヒトデ綱[棘皮(きょくひ)動物門の1綱; ヒトデなどを含む]; [動]海星(ひとで)類.

aste'rie: n.f.[動]ヒトデ[類]、海星(ひとで).

asthe'nosphe`re: n.f.[地]岩流圏(→ lithosphe`re).

asticot[俗語: astibloche]: n.m.[釣]さし[釣りの餌に用いる蠅(はえ・ハエ)の幼虫・蛆(うじ)].

astrolabe: n.m.[天][昔の]天体観測器、アストロラーベ、[天文経緯度の測定器; 古代の天体間測角器・天文観測儀(器)]/astrolabes quadrant(cadrans, planispheriques).

astronomique: adj.天文[学]の/observation astronomique天体観測/tables astronomiques天体暦.

Atlantide: n.f.[ギリシア神話]アトランティス[大西洋に沈んだとされる失われた大陸].

atlantique: adj.大西洋の、n.m.(A〜)大西洋(Oce'an Atlantique)/oce'an Atlantique大西洋/co^te atlantique 大西洋岸.

atoll: n.m.[英語]環状珊瑚島、環礁(かんしょう).

attache: n.f.繋ぐもの[綱・鎖・紐など]; 留めるもの、留め具[ボタン・ピン・フックなど]; 繋ぐこと/port d'attache [海]母港、船籍港/droit d'attache [法]繋船(けいせん)税・権.

attache': n.m.[大使館の]アタッシェ、専門職員/attache' naval 大使館付き海軍武官.

attacher: v.t.結びつける、縛りつける/corde qui attache un bateau a` la rive 船を岸に繋ぐロープ.

atterrage: n.m.[海][長い航海の後に出会った]最初の陸地への接近、陸地接近(→ atterrissage); 陸地視認、ランドフォール; 陸地に近い場所、陸地に近い海域、沿岸、沿岸海域; 上陸地.

atterrir: v.i.[海]陸・陸地に近づく、[船が]陸地に取り付く、接岸する; [人が船から]上陸する; 岸に乗り上げる; [航空機が]着陸する、v.t.[海][船を]岸に乗り上げる.

atterrissage: n.m.[海]陸地接近(→ atterrage); [海]接岸; 上陸; [空]着陸; 浅瀬に乗り上げること.

attirail: n.m.用具一式; こまごま(ごたごた)とした物/attirail de pe^che 釣り用具.

attraire: v.t.[古][餌で]おびき寄せる.

attrait: n.m.[釣りの]餌.

attrape: n.f.[海]救命索、命索(いのちづな); 副控索.

aube: n.f.[タービン・水車などの]羽根; [外輪船の外の]水かき、水かき板/vapeur a` roue a` aubes外輪船/bateau a` aubes 外輪船.

aulof[f]e'e: n.f.[海]船首を風上に向けること、[帆船が]風に向かうこと、ラフィング[船首を風上に向けること].

aure'liace's: n.m.pl.[動]ミズクラゲ類[円盤状の傘をもつ、海生のクラゲの類].

aure'lie: n.f.[動]ミズクラゲ.

aurique: adj.[海]三角の; [海][帆が]船の中心線に平行する、縦の; 縦帆艤装の、縦帆[式]の、n.f.三角帆、縦帆(voile aurique).

aussie`re: n.f.[海]大索(おおなわ).

austral, ale: adj.(pl. -als, aux)南の; 南極の(cf. bore'al)/po^le austral南極(=po^le sud)/oce'an Austral南氷洋、南極海/terres australes 南極大陸.

autarelle: n.f.[海]橈支(かいささ)え、R受け.

auto-alarme, autoalarme: n.m.[海]自動緊急受信機、自動警報装置.

autogire: n.m.オートジャイロ.

automoteur, trice: adj.[モーターで]自動推進する、n.m.[ディーゼルエンジンで動く]伝馬船、はしけ船、運送船.

auxiliaire: adj.補助の、副の、n.m.補助、補助者、助手; [海][エンジン以外の]補助機関、(pl.)[海][船の]補助エンジン/moteur auxiliaire [海][帆船の]補助エンジン.

auvent: n.m.→ auvent de sabord[海]風上舷.

aval: n.m.→ vent d'aval[大西洋岸で]西の風、海軟風(かいなんぷう) [参考](1)海軟風: 晴れた日の昼間に、海から陸上へ向かって吹く風.海風[←→陸風]、(2)海風:海上を吹く風、海軟風[←→陸風].

avalaison des vents d'amont: 陸軟風(なんぷう)が海軟風に変ること.

avalant(e): a.[海][河川航行の船が]下りの、n.m.[河川の]下り船.

avance'e: n.f.[釣]針素(はりす)[おもりから針までの糸].

avanc,on: n.m.[釣針をつける]釣糸の先き→ [参照]はりす.

avant: pre'p. ....前に、....までに、ad.それより以前に、n.m.前部; 船首/avant d'un navire 船の前部/cabine d'avant船首船室/En avant a` toute vitesse [海]全速力で前進!.

avant-bassin: n.m.(pl. 〜-〜s)[港の]泊船所の沖の場所、[沖の]停泊地; [河から停泊船渠に入る前の]繋船渠(けいせんきょ)、船だまり.

avant-bec: n.m.[海]船首倉(そう).

avant-cale: n.f.[海]前倉(そう); [造船]船架の下端、[船台の]先端部.

avant-carre': n.m.[海軍]下級士官室.

avant-pont: n.m.[海]前部甲板.

avant-port: n.m.(pl. 〜-〜s)[海]外港.

avarie: n.f.[船・船荷・積み荷・運送品などの]損害、損傷; 海損/avaries-frais 海損/avaries communes; grosses avaries [海保]共同海損/avaries simples(particulie`res) [海保]単独海損/[海保]avaries mate'rielles de mer潮濡/re`glement d'avarie海損精算/re'partiteur d'avarie海損精算人/subir des avaries損傷をこうむる.

avarie'(e): a.p.[海]海損をこうむった; [商品などが]損傷した、腐った.

avarier: v.t.[多くは受動形][船・商品などに]損傷を与える、[...を]いためる; 腐らせる/s'avarier: v.pr.損傷を受ける; いたむ、腐る.

aventer: v.t.[帆を]風の方へ向ける.

avicule: n.f.[動]アコヤ貝属.

aviron: n.m.(1)[海・スポーツ]櫂(かい)、オール[日常語では"rame"という](cf. rame); (2)漕艇(そうてい)、ボート競技、ボートレース/armer(bordar) les avirons橈を橈座にかける/aviron de couple匕橈(さじかい)/coup d'aviron漕(こ)ぎ/cercles d'aviron漕艇クラブ/faire de l'aviron [スポーツとして]ボートを漕(こ)ぐ/aller a` l'avironオールで漕(こ)いで進む.

aviso: n.m.[海]護衛艦; [昔の]哨戒通報艦.

avitaillement: n.m.[古語]=ravitaillement; [船に]糧食を補給すること、[船などへの]食糧補給; [船への]補給品.

avitailler: v.t.[古語]=ravitailler; [船に]糧食・燃料・資材を補給する、補給物資を積み込む/s'avitailler: v.pr.[船が]補給を受ける、食糧を補給する.

avitailleur: n.m.[海][船への]補給船、給油タンカー; [古語][海][船への]補給請負人、補給物資積み込み人夫.

axiome`tre: n.m.[海]舵角表示器.

azimut: n.m.[天・物理]方位角; 方向、方位/azimut magne'tique磁気方位、磁針方位角; [地磁気の]偏角/prendre un azimut方位を決める.

azumutal(ale): (pl. -aux)adj.[天・物理]方位を表わす、方位を測定する、方位[角]の、n.m.方位羅針儀(盤)/cercle azumutal方位環、方位角圏/compas azumutal 方位羅針儀.

azoi"que: adj.無生物の; [地質]無世代の.


Back to:Main Home Page
Back to:French-Japanese Ocean Dictionary(仏和海洋辞典のフロントページ)