French-Japanese Ocean Dictionary
仏和海洋辞典

B
ba〜
bo〜


検索表
ABCDEFGHIJKLM
N O PQRSTUVWXYZ

Back to: Main Home Page
Back to: French-Japanese Ocean Dictionary(仏和海洋辞典のフロントページ)


ba^bord: n.m.[海]左舷(さげん) [対語] tribord/a` ba^bord左舷に/accoster par ba^bord左舷側に接岸する/naviguer ba^bord amures, gouverner ba^bord amures左舷開きで帆走する/venir sur ba^bord取り舵を取る.

ba^bordais: n.m.[海]左舷(さげん)当直員、左舷監視員.

bac: n.m.渡し船、フェリー(→ bachot); 渡船場; [平底の]容器、桶(おけ)、槽/bac transbordeur(porte-trains) 列車渡船、[列車]連絡フェリー/passer le bac渡船場を渡る.

bacaliau: n.m.[海]干鱈(ひだら).

ba^che: n.f.[船・車・商品などにかける]雨覆い、シート/ba^chage: n.m.雨覆いをかけること/ba^cher: v.t.[船・車などに]雨覆いをかける、シートをかける.

bachot: n.m.[小型の]渡し船; [平底の]小舟(→ bac).

bachotte: n.f.[生魚運搬用の; 生きた魚を運ぶ・活魚運搬用の]樽(たる)、魚樽(−だる).

ba^clage: n.m.[港・河川の]閉鎖; [船を]港に集めること; [船荷の]積み込み(陸揚げ)命令.

ba^cler: v.t.[海][港・河川を]閉鎖する; ba^cler des bateaux船を集める.

baderne: n.f.[防舷(ぼうげん)用の、古綱を編んだ]当て物.

bagne: n.m.[古語]徒刑囚(とけいしゅう)の監獄、牢獄、徒刑場 [18世紀からガレー船を漕ぐ体刑に代った懲役の牢獄; ガレー船での苦役が廃止された後、港・植民地などに置かれた]; 徒刑、労役刑; 流刑地.

bague: n.f.[宝石のついた]指輪; [海]索環、帆環、[金属・木・綱などの]輪; 輪形のもの[鳥に付ける足輪・標識リングなど].

baie: n.f.[海]昇降口、ハッチ、艙口(そうこう); [壁体の; 窓・戸のための壁の]開口部[特に大窓(大型の窓)など].

baie: n.f.[海]湾、浦、入り江[一般的にgolfeより小さい]/baie d'Hudson ハドソン湾.

baigner: v.t.水浴・入浴させる、[液体に]浸す、漬ける; [波・流れが]打ち寄せる、流れる、[海・波が][...を]洗う、vi.浸る、漬かる/se baigner: v.pr.水浴・入浴する、水浴びする/baigneur(se): n.海水浴客、水浴者、水浴する人/La mer baigne la co^te. 海が岸辺を洗う/Des filets de poisson baignent dans l'huile. 魚の切り身が油に漬かっている.

baignoire: n.f.バスタブ、浴槽(よくそう)、湯船・湯舟(→ bain); [海][潜水艦の]司令塔、司令塔上部; [ヨットの]コックピット.

baille: n.f.[海]手桶、桶(おけ)、バケツ(baquet); [卑語・隠語]船、ぼろ船; [隠語]海、水; [隠語]海軍兵学校[E'cole navaleの俗称]、商船学校.

baionnette de clinfoc: [海]先斜檣.

baisse: n.f.[水面などが]低くくなること; [潮が]引くこと.

baisser: v.i.[潮・洪水が]引く.

bajoyer: n.m.[開閉式水門の閘室(こうしつ)の]側壁.

balance: n.f.秤、天秤; 均衡、釣り合い; [漁]ザリガニ網.

balancelle: n.f.[イタリア・スペイン海岸の; 地中海の]1本マストの大型帆船.

balancer: v.t.[海][帆などの]釣り合いをとる; [海][船が傾かないように]平均して荷を積む; 前後(左右)に動かす、振り(揺り)動かす、振る; 釣り合いをとる、均衡・均整をとる; 秤にかける/se balancer sur ses ancres[船が]碇泊する/balancer les machines [海][前進と後進を交互に]機関を試運転する/balancer la cargaison [海]積荷を配置よく積み込む、積荷を配置する、積み込む、配貨する.

balancier: n.m.pl.[ボートの顛覆(てんぷく)を防ぐ]外舷浮材; pl.[海][羅針盤の]ジンバル、称平環.

balancine: n.f.[海]吊索(つりなわ)、吊鎖、[帆桁(ほげた)の]吊りロープ.

balance: n.m.[動]フジツボ[類][フジツボ科の海産甲殻類の総称].

balane: n.f.[動]ふじつぼ、フジツボ[類]、ふじつぼ属[フジツボ科の海産甲殻類の総称].

balayures: n.f.pl.[ほうきで集めた]ごみ/〜 de mer海岸に打ち上げられたゴミ.

balcon: n.m.バルコニー; [バルコニーの]手すり; [海][ヨット・遊覧船などの船首・船尾・デッキの]手すり.

balcon arrie`re: 船尾観望台.

baleine: n.f.[動]鯨、クジラ[類] [鯨目の海獣のうち比較的大型のものの総称]; [コルセットなどに入れる]鯨のひげ、ワイヤー(=fanon de baleine)/blanc de baleine鯨蝋(げいろう)、鯨脳(げいのう)/pe^che de la baleine, pe^che a` la baleine 捕鯨/pont en dos de baleine[海]亀甲甲板/baleine bleue ナガスクジラ/baleine a` bosseザトウクジラ/baleine francheホッキョククジラ/baleine blancheシロイルカ.

baleine'(e): adj.鯨骨(鯨ひげ)を入れた、鯨骨(鯨ひげ)の入った; 鯨骨(鯨ひげ)で張った.

baleineau: (pl. 〜x)n.m.[動]子鯨、鯨(baleine)の子.

baleiner: v.t.<...に>鯨骨(鯨ひげ)を入れる; 鯨骨((張綱)で張る.

baleinier, e`re: adj.鯨の、捕鯨の.
n. m.捕鯨船、捕鯨母船; 捕鯨船員、捕鯨船の漁夫; 鯨ひげ販売人.
n.f.キャッチャーボート、捕鯨艇[型の細長い船]; [取り外しのできる、2本マストを備えた]大型ボート; [捕鯨艇の形をした]細長いボート、ランチ.
/〜 de sauvetage救命艇.
/industrie baleinie`re 捕鯨業.

baleinopte`re: n.m.[動]ナガスクジラ(長須鯨)[属](rorqual); イワシクジラ属.

balestron: n.f.[海]斜杠(しゃこう)、スプリット[マスト下方から斜めに帆を張るための小円材]/voile a` baleston斜杠帆.

balisage: n.m.[ブイなどによる]航路標示; 航路標識の設置; [集合的に]標識、航路標識; [海]警標設置; [海]警標税(=droits de balisage); 測量標設置.

balise: n.f.[海]航路標識、[特に]ブイ、浮標; 警標; ラジオビーコン、無線標識; 道路標識/balise flottanteブイ.

baliser: v.t.(1)balise(警標、航路標識)を置く、...に航路標識を設置する; (2)測量柱を立てる、[経路・コースなど]に標識を立てる; (3)ラジオビーコンを設置する.

baliseur: n.m.(1)balise設置監視人、航路標識監視人、標識設置者、標識巡視官; [海]警標設置監視船、標識巡視船、航路標識設置船(=bateau baliseur).

baliste: n.m.[魚]コガネモンガラの類; モンガラカワハギ[類][モンガラカワハギ科の海産魚の総称; 背鰭に棘がある].

ballant(e): a.ぶらぶらする、揺れて(振れて)いる、n.m.[船・車などの]揺れ; [海][ロープ・綱の]たるんだ部分、たるみ、ゆるみ.

ballast: [英語]n.m.[海][船の安定を保つための]バラスト、脚荷(あしに)、底荷; 水バラスト(water-ballast); [潜水艦の]バラストタンク、[船の]バラスト室、バラストタンク/ballastage(m.).

ballaster: vt.[海][バラストを出し入れして、船を]安定させる、[船に]バラスト(脚荷)を積む(→ ballastage(n.m.))/ballastage(n.m.)/lest: [オランダ][pl.なし=n.m.sing.][海]バラスト、脚荷(あしに)、底荷(そこに); [漁][漁網の]錘(おもり) [参照]底荷(そこに)/e^tre sur son lest[船が]空船である.

ballotter: v.t.[波などが]前後左右に激しく揺さぶる、揺り動かす/navire ballotte' par les flots 波にもまれる船/On a e'te' bien ballotte' dans ce bateau.その船でだいぶ揺られた.

ballon: n.m.[海](a)信号球→ ballon de mare'e潮信球; (b)ballon de de'fense防舷球.

baltique: adj.バルト海(Baltique)沿岸地方の/la mer Baltique バルト海.

bananier: n.m.バナナ[の木]; バナナ[輸送]船(=cargo bananier)/bananier textileマニラ麻、アバカ.

banc: n.m.(1)(a)ベンチ、長椅子; 腰掛け; 席; (b)(banc a` coulisses)[ボートの]滑座、(banc de nage)[ボートの]腰掛;仕事台、作業台、[工作機械の]台
(2)(a)堆(たい)[海底の隆起部]; 堆積(たいせき); 州(す)、礁(しょう)、浅瀬; [地][岩などの]層、岩床、岩盤;
(b)(banc de poissons)[同種の魚の]群れ、大群、魚群.
/un banc de sardinesイワシの大群.
/banc de harengs ニシンの群れ.
(c)[養殖用の]床(とこ).
/banc de corail, banc de coraux: 珊瑚礁、サンゴ礁.
/un banc de corauxサンゴ礁.
/banc de nage: [ボートの]漕ぎ手の腰掛.
/banc de quart: [海][昔の船の]当直士官席.
/banc de glace: 大浮氷、[海洋上の]氷盤、氷原(→ banquise).
/banc d'hui^tres: [養殖場の]牡蛎(かき)床、牡蠣(かき)養殖床.
/banc de marine [海底の]堆.
/banc de roches, banc de rocher: 暗礁.
/banc de sable: [海底・河底の]砂洲、砂州.
/banc de vase[海底・河底の]泥洲、泥州.
/le Banc de Terre-Neuve: ニューファンドランドバンク [漁場の一つとなっている].
/toucher au banc浅瀬に乗り上げる、座礁する.

bande: n.f.[海][船の]横傾斜、傾斜; [古語][船の]舷側(げんそく); /donner de la bande [船が]傾く、横に傾く/bande de ris[海]縮帆帯.

bander: v.i.[綱などが]ぴんと張っている、v.t.包帯をする.

banderole: n.f.[帆柱(マスト)の上や槍(やり)先につける]吹き流し、細長い旗; [スローガンなどを書いた]幟(のぼり).

bandie`re: n.f.[古語][特に、マストの]旗.

banneton: n.m.[魚を水中に入れておく]びく(→ bannette); 小さな籠(かご).

bannie`re: n.f.[団体・組合・教会・教区などの]旗、団旗、会旗; [封建時代の]軍旗、旗じるし、領主旗; [海][船の]旗; [漁]竿から浮きまでの糸の部分/hisser un pavillon en bannie`re旗をなびかせる/voile en bannie`re [海]下索を結ばないで風にはためく帆、帆足を固定しないで風になびかせた帆.

banquais(e): a.ニューファンドランド近海の鱈(タラ)漁に従事する、n.m.その漁船(漁師).

banquer: v.t.[船に]腰掛を備え付ける.

banquette: n.f.長い腰掛; 盛り土、[運河・道路の]側道/banquette de halage 曳船(ひきぶね)道.

banquier: n.m.[ニューファンドランド近海に出漁する]鱈(タラ)漁船.

banquise: n.f.[南・北氷洋の沿岸の; 極地沿岸の]氷野、氷盤、氷原(→ banc de glace); 浮氷; pl.浮氷群.

bapte^me: n.m.洗礼; [船・鐘の]命名式; 祝い、祝別式/bapte^me d'un navire船の命名式(祝別式)/bapte^me de la ligne, bapte^me du tropique [船上での]赤道祭/bapte^me des tropiques(du tropique) [船上での]回帰線祭.

baptiser: v.t.[船・鐘の]命名式を行う; ...に洗礼を授ける.

bar: n.m.[魚]スズキの類、ニシスズキ[スズキ科; 地中海・東大西洋産の食用魚].

baraquette: n.f.[海]姉妹滑車.

barate: n.f.[海]帆腹に縫いつけた布片.

baraterie: n.f.[法律][船主・荷主・保険業者などに対する]船長(船員・船主)の非行・不正行為[例えば、積み荷の横流し、虚偽の海損申し立てなど].

barbarasse: n.f.[海]錨鎖(びょうさ)の滑り止め.

barbe: n.f.[口ひげ(moustache)ではなく、顎(あご)・頬(ほお)の]ひげ、顎ひげ; [魚の]触鬚(しょくしゅ)、ひげ(barbe de poisson)(→ barbillon); [動植物の]ひげ状のもの/barbe de baleine鯨鬚(くじらひげ)の先端.

barbeau: n.m.(pl. 〜x)[魚]バーベル[ニゴイに似る].

barbette: n.f.→ tourelle barbette [昔の軍艦の]露天砲塔、露砲座/batterie a` barbettes [海][甲板上の]無蓋砲(むがいほう).

barbillon: n.m.[魚・昆虫の]触鬚(しょくしゅ)、ひげ(→ barbe); [矢・釣り針の]あご、逆刺(さかとげ)、[釣り針の]あぐ、[矢じりの]逆刺(かえり) barbillon: n.m[魚]小さいbarbeau([魚]バーベル[ニゴイに似る]).

barbot(m), barbote(f): n.[魚]ドジョウ(=loche); カワメンタイ(=lotte).

barbotin: n.m.[海][錨鎖・索の]巻き取り胴、[ウインチの]鎖歯車、スプロケットホイール.

barbu, e: adj.[動植物が]ひげのある、n.f.[魚]ヒラメの類、ブリル[ヒラメ科; 地中海・大西洋産の食用魚]、[魚]バルビュ[ヒラメの一種]/barbue: f.[魚]ナメラビラメ.

barcarolle: n.f.[伊語][特にゴンドラの]船歌、ゴンドラ船頭の舟歌.

barcasse: n.f.[海][古語]大きな帆船; [俗語]古船、のろい船; はしけ、大型のはしけ.
[参考] 画像(1):大豆を荷積み中のバージ。画像(2): 南米の国際大河川・パラナ川でのバージ押し船;バージ2隻を連結; バージ積載量は約1,000トン.

bardis: n.m.[海][船艙(船倉)・中甲板の、船荷のずれ防止用の]板仕切り; [船の傾いた方への浸水を防ぐ]板囲い.

barge: n.f.[barqueの別形][角帆の]底の平たい船、平底船[漁船・荷船など]; 伝馬(てんま)船; [ロワール河の]底の丸い漁船; 上陸用舟艇.

baril: n.m.小樽(こだる)[tonneauよりも小さい]; 樽一杯; バレル[石油の容量単位; 159リットル][英語: barrel]/baril de gale`re [船の]水樽/baril de harengs ニシン樽.

barille: n.f.ソーダ灰を取る海藻・おかひじきの類.

barque: n.f.[一般に100トン以下の]小舟、ボート; barque goe'lette=barquentin.
/promenade en barque舟遊び.
/barque a` rames [オールで漕(こ)ぐ]ボート.
/barque de pe^cheur漁船、釣り舟.
/barque a` moteur [発動]機船、動力船.
/barque a` voiles小型帆船.
/patron de barque船頭.
/trois-ma^ts barqueバーク帆船、三檣帆船[3本マストのうち前檣2本に横帆、最後檣に縦帆をもつ帆船].
/trois-ma^ts goe'lette バーケンチン.
/La barque danse sur les flots. 小舟が波間に揺れている.

barque'e: n.f.[荷の]小舟一杯.

barquentin: [英国]n.m.[前檣に横帆、他に縦帆のある]3本マストの帆走船.

barquerolle: n.f.オールで漕ぐ小船; 遊山(ゆさん)船.

barquette: [barqueの指小語]n.f.小さいbarque、小舟、[渡し用の]船.

barracuda: n.m.[魚]カマス[類]; [特に]オニカマス[カマス属; 肉食性の海産大型魚; 熱帯・亜熱帯産].

barrage: n.m.[港を]閉塞(へいそく)すること、[港の]閉塞; [港口の]防材; [河川の]せき止め; ダム、堰堤(えんてい)、堰(せき).

barre: n.f.(1)(a)[木・金属などの]棒、バー、横木; [港の]防材; [河口・港口を塞(ふさ)ぐ、砂または岩の]障害物、州、砂州、浅瀬(→ barrage de sable砂洲(さす)); 海嘯(かいしょう)、潮津波(=barre d'eau);
(2)[海](a)舵柄(だへい)、舵の柄、チラー(=barre du gouvernail, barrage du(de) gouvernail)、[海]舵(かじ);
(b)(barre des pieds)[端艇の]足架;
(c)(barre de hune)檣頭横材;
(d)(barre d'arcasse)[造船]船尾横翼材; 海嘯、高潮.
/barre d'eau[河口の]潮津波.
/barre de flot[河の]潮津波.
/donner un brusque coup de barre突然船の方向を変える.
/homme de barre舵手(だしゅ)、舵取り、操舵手(そうだしゅ)、スキッパー.
/kiosque de la barre操舵室.
/passer sur sa barre[舵をきかせているにもかかわらず]風上に向かう.
/tenir la barre, prendre la barre; e^tre a` la barre 舵を取る; 指揮・指導する.
/mettre la barre a` gauche(droite)取り舵(面舵)を取る.

barre'(e): (barrerのp.p.)adj.[交通が]遮断された、[柵・バリケードで]ふさがれた; 棒がかわれた; [ボート競技で]舵手(だしゅ)のいる、舵手付きの、舵の付いた/vergue barre'e [古い帆船の]後檣大横帆、クロスジャック/huit barre' 舵手付きエイト.

barreau: (pl. 〜x)n.m.[海]木梃(てこ); [窓の]格子; [鉄柵の]柵.

barrer: v.t.[船の]舵を取る; [障害物で通路などを]ふさぐ、遮断する; [川を]せき止める; 棒をかう/se barrer(v.pr.)[ヨットが]自分で舵をとる/Ce bateau n'est pas facile a` barrer.この船は操縦(操船)しにくい.

barreur, se: n.[海]舵手(だしゅ); [ボートの]コックス/quatre san barreur舵手なしのフォア/quatre avec barreur舵手付きのフォア [参考]quatre: [ボートレース・漕艇の]フォア.

barrie`re: n.f.[囲い・通行止めの]柵; 障害、障害物、障壁/Grande Barrie`re d'Australie オーストラリアのグレート・バリア・リーフ、大堡礁(ほしょう)[オーストラリア北東部の大サンゴ礁].

. barrot: n.m.[海]甲板梁(かんぱんばり)、甲板(こうはん)ビーム [船の甲板を支える梁・船梁(ふなばり)]/sous barrots甲板と甲板の間に.

barrot: n.m.[魚]アンチョビー(anchois)の樽(たる).

barroter: v.t.[船の]甲板梁まで荷を積む、[船に]荷を満載する.

barroti'n: n.m.[造船]横梁[桁].

bas, se: adj低い; [水位が]低い; 浅い、adv.低く/mare'e base; mer base; base mer干潮/eaux bases; bases eaux干潮/couler bas un navire 船を沈没させる.

bas-fond: n.m.(pl. 〜-〜s)[海・川の]浅い所、浅瀬(=haut-fond)、浅海; 低地、くぼ地/Le bateau s'est e'choue' sur un basfond.船は浅瀬に乗り上げた/haut-fond: n.m.(〜s-〜s)浅瀬; 暗礁(→ basse).

bas-ma^t: n.m.(pl. 〜-〜s)[海]ロワーマスト、下檣(かしょう)[継ぎ足しマストの最下段].

basophile: adj.[生]好塩基性の.

bass: n.m.[魚]スズキの類.

basse: n.f.[海]浅瀬; [海][干潮時にも姿を現さない]暗礁(→ bas-fond, haut-fond).

basse-vergue: (pl.〜s-〜s)n.f.[海]下帆桁.

basse-voile: (pl.〜s-〜s)n.f.[海]下檣(かしょう)の正方形の帆.

bassin: n.m.[海]ドック; [港内]停泊区、係船地; [地理]盆地; 海盆; [川の]流域(=〜 fluvial); [地質]鉱床(=bassin minier); 炭田; たらい、鉢、皿; [公園などの]泉水(せんすい)、池.
/droite de bassin船渠(せんきょ)使用料.
/faire entrer un navire au bassin船を船渠に入れる.
/bassin a` flot [一定の水位が保たれる]泊渠(はっきょ)、係船ドック.
/bassin de mare'e潮のさす泊渠(はっきょ).
/bassin a` mare'e潮入り岸壁.
/bassin de radoub [船の修理用]乾ドック.
/bassin de pisciculture養殖場.
/bassin pe'trolife`re油田.

bastague, bastaque: n.f.[海][lougreの]横静索 [参考]lougre: n.m.(大西洋・英仏海峡の)沿岸航海用帆船[英語 lugger]/bastague: n.m.[海]ランナー・アンド・テークル[動滑車と静滑車を組み合せた綱具].

bast[e]: int.[海]よし!、止めろ!.

bastin: n.m.[海]アフリカはねがや製の索具.

bastingage: n.m.[海][古語](1)[舷縁・舷側の]ハンモック入れ、ハンモック箱[昔、船の舷側に並べて防壁・防弾用にもなった]; (2)pl.[上甲板の上の]舷側; [甲板・船橋などの周囲の]手摺(てすり)、[海]舷墻(げんしょう)[舷側の手すり]; 手すり.

bastingue: n.f.[海](ハンモック入れに被せる)覆い布.

bat: n.m.[漁][魚の]目の下の長さ、目の下、体長.

batailler: v.i.[海]間切る.

ba^tard(e): a.→ mare'e ba^tarde小潮/[海]hauban ba^tard下檣前方支索/canot ba^tard大きい(小さい)のに代り得る中位のボート/hunier ba^tard中檣帆) [参考](1)hauban: n.m.[海]シュラウド、支檣索; [起重機などを支える]張綱、張線、(2)hauban[n]er: v.t.支檣索(張線)で定着する.

ba^tardeau, batardeau: n.m.(pl. 〜x)[海][船体修理用の]浮きドック、浮き箱、ケーソン、潜函(せんかん)、防水堰(−ぜき)(→ caisson); [河川の]囲い堰(ぜき)、コッファーダム.

bataviole, batayole: n.f.[海][古語][檣楼(しょうろう)・船橋などの欄干・手すりの]鉄または銅の柱、支柱.

batayole: n.f.[海][甲板・船橋の手すりの]支柱.

bateau: (pl. 〜x)n.m.(a)船、舟、ボート; [海]小型船; (b)[荷の]一船分、adj.inv.舟の形をした、舟形の(=en bateau).
/bateau a` moteurモーターボート、[発動]機船.
/bateau a` rames艪櫂船(ろかいせん).
/bateau a` provisions食糧雑貨行商船.
/bateau automobileモーターボート、発動機船.
/bateau a` vapeur汽船.
/bateau a` voiles帆船.
/bateau d'agre'ment(de plaisance)遊山(ゆさん)船.
/bateau de commerce商船.
/bateau de fleurs [中国の]花船.
/bateau de guerre軍艦.
/bateau de passage渡し舟.
/bateau de plaisanceレジャー用の船、ヨット.
/bateau de sauvetage 救命艇.
/bateau de pe^che漁船.
/bateau lesteur(de'lesteur)底荷運搬船.
/bateau sous-marin潜水艦.
/pont de bateaux船橋(ふなばし)、浮き橋.

/bateau-citerne: (pl. 〜x-〜s)n.m.液体輸送船、給水船; [特に]油槽船(=bateau-citerne a vapeur)、タンカー[給水船・油槽船など].

/bateau-drague: (pl. 〜x-〜s)n.m.浚渫(しゅんせつ)船.

/bateau-e'cole: (pl. 〜x-〜s)n.m.練習船、練習艦.

/bateau-feu: (pl. 〜x-〜x)n.m.燈[台]船、灯[台]船(=bateau-phare): bateau-feu ou phare flottant.

/bateau-glisseur: (pl. 〜x-〜s)n.m.水中翼付[高速]モーターボート.

/bateau-ho^pital: (pl. 〜x-〜s)n.m.病院船.

/bateau-lavoir: (pl. 〜x-〜s)n.m.[川べりに設けられた]洗濯船.

/bateau-maison: (pl. 〜x-〜s)n.m.屋形船(やかたぶね).

/bateau-mouche: (pl. 〜x-〜s)n.m.バトームーシュ[パリのセーヌ川の遊覧船・観光船].

/bateau-omnibus: (pl. 〜x-〜)n.m.乗合船、乗合汽船.

/bateau-pe^cheur: (pl. 〜x-〜s)n.m.漁船.

/bateau-phare: (pl. 〜x-〜s)n.m.燈[台]船、灯[台]船(=bateau-feu).

/bateau-pie`ge: (pl. 〜x-〜s)n.m.[第一次世界大戦中の]Qボート、おとり船[商船を装う武装艦].

/bateau-pilote: (pl. 〜x-〜s)n.m.水先案内船、水先船、パイロットボート.

/bateau-pompe: (pl. 〜x-〜s)n.m.ポンプ船、消防船.

/bateau-porte: (pl. 〜x-〜s)n.m.[乾ドックの]浮き扉、浮戸、乾ドックケーソン.

/bateau-poste: (pl. 〜x-〜s)n.m.郵便船.

/bateau-remorqueur: (pl. 〜x-〜s)n.m.引き船.

/bateau-te'moin: (pl. 〜x-〜s)n.m.[ボートレースの]目標船.
/de'part du bateaux船出.
/faire du bateau航海する; ヨットを操縦する、ヨット遊びをする.
/monter en bateau乗船する.
/pont de bateaux船橋.
/aller(promener) en bateau; faire une partie de bateau舟遊びに行く(をする).
/prendre le bateau船に乗る.
/un bateau de charbon一隻分の石炭.
/se promener en bateau舟遊びをする.
/voyager en bateau船で旅・旅行する、船旅をする.

batelage: n.m.[港湾内の]小舟・はしけ運輸、小舟(はしけ)で運ぶこと; はしけ賃(=frais de batelage)、[湾内の]はしけ輸送[料].

batele'e: n.f.[古語][荷物・人間などの]船一杯、[一隻分の]船荷; 船に載せられる最大量(最大数).

bateler: v.t.船・はしけで運ぶ.

batelet: n.m.小舟.

batelier, e`re: n.[はしけ・川船などの]船頭、渡し守(わたしもり); 女船頭; [女]渡し守(わたしもり)、adj.川船の; 船頭の.

batellerie: n.f.[河川の]国内水上運輸業、河川輸送[業]、河川水運業、水上運送(交通)業; [集合的]川舟、川船.

-bathe, batho-, bathy-: 「深い」の意味/isobathe等深線.

bathyal, ale: (pl. -aux)adj.半深海[性]の、漸深海[性]の[水深200〜2000m].

bathyme`tre: n.m.[海][深海]測深機、測深器.

bathyme'trie: n.f.[海洋の]水深測量、測深; 水深測量術.

bathyme'trique: adj.水深測量[術]の、測深の/carte bathyme'trique 海図、水深図、海底地形図.

bathype'lagique: adj.半深海水域の、漸深海水域の[水深2000〜5000m]; 深海性の[水深2000〜6000m].

bathyscaphe: n.m.深海潜水艇、バチスカーフ.

bathysphe`re: n.f.[海洋探査・調査用の]球形潜水器、潜水球.

bathythermographe: n.m.深海自記温度計(水温計).

batillage: n.m.[船の通過後、岸に打ち寄せる]波、岸波.

ba^timent: n.m.[海][大型の]船、船舶、艦艇; 建物、建造物、建築物; 建築[業]、建設[業].
/ba^timent de de'barquement上陸用舟艇.
/ba^timent de guerre軍艦.
/ba^timent de ligne主力艦.
/ba^timent de lignecuirasse'主力艦.
/ba^timent de commerce商船.
/ba^timent marchand商船.
/ba^timent de te^te旗艦.
/le commandement de ba^timents艦隊の指揮.

ba^ton: n.m.[海]ジブ斜檣.

batraciens: n.m.pl.[動]両生綱、両棲綱[カエル・イモリなどを含む].

battant: n.m.[海][旗の]はためく部分.

battement: n.m.[多くは継続的に]打つこと、打つ音; [帆の]はためき.

batteur(se) : n.[狩]勢子(せこ).

battre: v.t.[人・動物を]打つ、殴る、ぶつ; [敵を]敗る、[試合の相手を]打ち負かす; (battre pavillon)[海]旗を掲げる、v.i.打つ; [帆が]はためく/battre pavillon japonais日本の国旗を掲げて航行する/Le navire battait pavillon narve'gien.その船はノルウェー国旗を掲げていた.

batture: n.f.[カナダ]浅瀬、礁(しょう)、[引き潮後の]海岸の露出部.

bau: (pl. 〜x)n.m.[船・造船・海]ビーム、梁(はり)、船梁(ふなばり).

baudroie: n.f.[魚]アンコウ[属・類][アンコウ科の海産魚の総称; lotte de merとも言う].

bauquie`re: n.f.[海]ビーム受け機、梁(はり)受け機、ビーム受け材、梁受け材.

bave: n.f.[海の]泡; よだれ.

beaupre': n.m.[海]バウスプリット、斜檣(しゃしょう)、第一斜檣、遣り出し(やりだし)(=ma^t de beaupre')[帆船の舳先(へさき)・舳(へさき)から前方斜めに張り出した帆柱]/naviguer beaupre' sur poupe前の船の後尾に密接して航海する.

bec: n.m.[鳥の]くちばし; くちばし状のもの; [船の]へさき; [くちばし形の]砂嘴(さし)、砂州、出洲(です); 岬/bec d'une ancre錨の爪の先端/bec de navire 衝角、ラム[船首の船底前部の突出部分].

be'card: n.m.[魚][産卵期・繁殖期にあって、下顎(したあご)の突出した]鮭(さけ・サケ)(saumon)の雄、鼻曲がり; [一定の大きさに成長した]カワカマス(brochet).

be'cassine de mer: f.[魚]サヨリの一種.

be^che-de-mer: n.f.(pl. 〜s-〜-〜)[動]ナマコ(=holothurie).

bec-pointu: (pl. 〜s-〜s)n.m.[魚]白えい.

be'landre: n.f.[河川・運河用の]底の平たい船、平底船.

be'landrier: n.m.[運河用の]底の平たい船の船頭.

be'louga, be'luga: n.m.[動]シロイルカ、シロクジラ[イッカク科の海獣; 成体の体色は白]; [動][方言: ブルターニュ地方]イルカ(dauphin); サメ(squale); 快速の小型ヨット、巡航用の小ヨット.

be'ne'diction: n.f.祝福[式]、祝別[式]/be'ne'diction d'un bateau船の祝別式.

be'ne'fice: n.m.利益、利得; 得、益; 特典; 慈善; 恩恵/〜 du temps 時の恵み、海路の日和.

be'nitier: n.m.聖水盤; [貝]シャコガイ[類]; [特に]オオシャコ[現存の貝類のうち最大種; 殻は聖水盤としても用いられる](tridacne).

benjamine: n.f.[海]大(主)トライスル.

benthique: adj.[生]底生の、底生生物の/faune benthique底生動物相.

benthos: n.m.[生]底生生物、ベントス.

be'quillage: n.m.[座礁した船に]つっかいをすること.

be'quille: n.f.[座礁船などの]つっかい、支柱、叉柱; 松葉杖.

be'quiller: v.t.[海][座礁した船に、支柱で]つっかいをする、[座礁船などに]支柱をかう、v.i.松葉杖をついて歩く.

ber: n.m.[船]船架、進水架、クレードル[進水時または建造中の船を固定する架台]、[造船][進水用の]船框(がまち).

berceau: (pl. 〜x)n.m.[海][船の進水時または建造中その船底を支える]船架、進水架(=ber); [大砲などの]揺架; [機]架台; 揺りかご; 発祥地、出生地; 幼年時代; 揺籃期/berceau de canon 砲架.

be'ret: n.m.ベレー帽/〜 de marin水兵帽.

berge: n.f.平底船、艀(はしけ).

bermudien, ne: adj.バーミューダ群島(les Bermudes;大西洋上の諸島)の、n.m.バミューダ型帆装船[1本マストに三角帆]、スループ型船/gre'ement 〜 バミューダリグ[ヨット用の三角帆装の一つ].

bernache, bernacle: n.f.[貝]エボシガイ(anatife).

bernard-l'[h]ermite: n.m.inv.[動]ヤドカリ[類][ヤドカリ科およびその近縁の甲殻類の総称].

berne: n.f.半旗の構え/pavillon en berne [海][弔意・遭難を示すために、旗をポール・竿の中間の位置(半旗の位置)に掲げる]半旗/drapeau [mis] en berne [竿に旗を巻き付けて掲げる]弔旗; 半旗.

bernicle, bernique: n.f.[貝]カサガイ[類][ツタノハ科の海産の巻き貝の総称; 食用にもなる]; [特に]セイヨウカサガイ(patelle).

berthon: n.m.[海]帆布艇、[ズック製・防水布製の、折り畳み式の]救命ボート、折り畳みボート・舟.

bette: n.f.[海]はしけ→ bette a` escarbilles[船の]石炭殻(がら)運搬船; [地中海の両端(船首・船尾)のとがった]底の平たい船、平底船.

bichette: n.f.小えび網.

bief: n.m.[運河の]閘(こう)区、ロックチェインバー.

bigorne: n.f.[海][槇皮・槙皮(まいはだ)詰め(calfatage)の時に邪魔になる釘を取るための]たがね.

bigot: n.m.[海]マストの上部の軽帆桁(こう)をマストに寄せ付けている索具(=racage)に垂直にはいっている木材.

bigue: n.f.(1)巻き揚げ装置、起重機; [海]起重檣(しょう)、デリック.

billard: n.m.[海]マストを締める鉄輪を打ち込む棒.

billet: n.m.→ billet de sante'検疫書、健康証明書.

billot: n.m.[海][建造船の]竜骨台(=billot d'amarrage); [分厚い木でできた]台; まな板.

biologie: n.f.生物学/biologie sous-marin海洋生物学.

bioluminescence: n.f.[生物]生物発光[生体による発光現象].

biomasse: n.f.[生物]生物量、生物体量.

biosphe`re: n.f.[生物]生物圏、生活圏.

biote: n.m.[生物]生物相[一定の場所に生存する生物の全種類].

bire`me: n.f.[海・史][舷側にそって櫂(かい)・櫓(ろ)の列を2段に備えた古代ローマの]2段式ガレー船.

biroute: n.f.[マストの上に掲げて飛行機に]風向を示す円筒布.

Biscaye: → le golfe de Biscayeビスケー湾.

biscuit: n.m.[保存用の]堅パン、乾パン; ビスケット/biscuit de mer イカの甲.

bitord: n.m.[海]撚(よ)り縄、スパニヤン.

bitte: n.f.[海][索・綱索・引き綱などを結び付けるための、船の甲板上に設けられた短い柱]ビット、繋柱(けいちゅう)、係柱; [波止場・埠頭(ふとう)の]ボラード、係船柱(=bitte d'amarrage).

bitter: v.t.[海][繋柱(けいちゅう)(bitte)に錨鎖(びょうさ)などを]巻く.

bittern: [英語]n.m.[化学]にがり、苦汁(くじゅう)[製塩の過程で、海水の塩を結晶させた後に残る苦い母液].

bitton: n.m.小繋柱.

bitture: n.f.[海][投錨の際に繰り出す錨鎖の]甲板上に伸びている部分、繰り出し分、[海][投錨のために甲板上に引き出された]錨鎖、[投錨の時に繰り出す錨鎖の]繰り出し分; 錨鎖のローラー; [卑][海]強い酒/prendre une bonne bitture充分な長さの鎖を出す.

bitumage: n.m.タール(瀝青・チャン)を塗ること; アスファルト舗装.

bitume: n.m.タール、瀝青(れきせい)、ビチューメン、チャン; [道路舗装用の]アスファルト(= bitume de Jude'e).

bivalve: adj.[動]双殻の、二枚貝の、n.m.二枚貝(=coquillage 〜); [pl.]双殻類[斧足類ともいう]、弁鰓綱(べんさいこう)[軟体動物門の1綱; ムール貝、カキなどを含む].

black-bass: [英語]n.m.[魚]ブラックバス、コクチクロマス[属][サンフィッシュ科; アメリカ大陸原産の肉食性の淡水魚; スズキに似る; 食用ともなる].

blanc: n.m.白色、白; [卵・肉などの]白身; [漁]餌にする白い小魚; [小さな]川魚(=poisson 〜); 塩鰊(ニシン); ホワイトソース/blanc de baleine 鯨蝋(げいろう).

blanc(che): adj.白い、n.m.白、白色; 白いもの; [小さな]川魚(=poisson blanc)/cordage blanc[海]タールを塗っていない索(なわ)/harengs blancs塩ニシン/.

blanchaille: n.f.[普通、魚釣りの餌(えさ)に使う]白い小魚、白い雑魚(ざこ)[ブリーク(ablette)、ローチ(gardon)など].

blennie: n.f.[魚]ギンポウ科の魚; イソギンポ[の類][イソギンポ科の小型の海産魚の総称].

bleu, e: adj.青い、青色の、n.m.青、青色; [魚]青鮫、アオザメ/cols bleus [話語]水兵/houille bleue[動力としての]潮力/truite au bleu鱒(ます)のクールブイヨン煮.

blin: m.[海][帆桁に取り付けた]ブーム(=bout-dehors)受け.

blindage: n.m.[船舶・車両などの]装甲、[扉などを]鋼鉄張りにすること; [装甲用の]綱板/blinde'(e): a.p. [船舶・車両などが]装甲する、[扉などが]鋼鉄張りの/blinder: v.t.[船舶・車両などを]装甲する、[扉などを]鋼鉄張りにする.

blinde', e: adj.(blinderのp.p.)鋼板で覆われた、装甲化した/blinder: v.t.[船・車両などを]鋼板で覆う、装甲する.

blockhaus: n.m.[ドイツ語][軍艦の]司令塔; [軍]トーチカ、小要塞、防塞(ぼうさい).

blocus: n.m.封鎖、包囲、閉塞/blocus naval海上封鎖.

bloquer: v.t.[船腹の被覆の間に]詰め物をする; [港・港湾を]閉鎖する; 止める、固定する; 妨げる、妨害する; [道路・通行を]ふさぐ、遮断する.


Back to: Main Home Page
Back to: French-Japanese Ocean Dictionary(仏和海洋辞典のフロントページ)