French-Japanese Ocean Dictionary
仏和海洋辞典

B
ba~
bo~


検索表
ABCDEFGHIJKLM
N O PQRSTUVWXYZ

Back to: Top Page>French-Japanese Ocean Dictionary (仏和海洋辞典フロント&凡例ページ)


ba^bord: n.m.[海]左舷(さげん) [対語] tribord.
/a` ba^bord: 左舷に.
/accoster par ba^bord: 左舷側に接岸する.
/naviguer ba^bord amures, gouverner ba^bord amures: 左舷開きで帆走する.
/venir sur ba^bord: 取り舵を取る.
/La barre toute a` ba^bord !: 面舵(おもかじ)一杯!.

ba^bordais: n.m.[海]左舷(さげん)当直員、左舷監視員.

bac: n.m.渡し船、渡船(とせん)、フェリー(→ bachot); 渡船場; [平底の]容器、桶(おけ)、バケツ、槽.
/bac a` eau: 水槽.
/bac transbordeur(porte-trains): 列車渡船、[列車]連絡フェリー.
/droite de bac: [法]渡船使用権.
/passer dans un bac: …を渡船で渡す.
/passer le bac: 渡船場を渡る.

bacaliau: n.m.(pl. -aux)[海][船員用語]干鱈(ひだら).

ba^che: n.f.[鉱山用の]箱、水槽、タンク; [船・車・商品などにかける布、革の]雨覆い、シート、幌(ほろ)、テント; [漁]巾着網; 潮溜り、潮の引いた後の水溜り.
/ba^chage: n.m.雨覆いをかけること.
/ba^cher: v.t.[船・車などに]雨覆いをかける、シートをかける.

bachot: n.m.[小型の]渡し船; [平底の]小舟(→ bac).

bachoteur: n.m.[小舟の]船頭.

bachotte: n.f.[生魚運搬用の; 生きた魚を運ぶ・活魚運搬用の]樽(たる)、魚樽(*だる)、桶(おけ).

backer: v.t.[英語: back][汽船・汽車などを]逆行させる、v.i.逆行する.

ba^clage: n.m.[港・河川の]閉鎖; [船を]港に集めること、[商品積み下ろしのための]船の集結; [船荷の]積み込み(陸揚げ)命令.

ba^cle', e: adj.氷に閉ざされた<港>.

ba^cler: v.t.[海][港・河川を]閉鎖する; [商品積み下ろしのため]船を集結する→ ba^cler des bateaux: 1)船を集める; 2)[埠頭と 繫ぐように]幾つかの船を繫ぎ合わせる.

baderne: n.f.[海][防舷(ぼうげん)用の、古綱を編んだ]当て物、当蓆(あてむしろ); [機]塡隙(てんげき)材、詰め物.

badoche: n.f.塩鱈.
bagnard: n.m.[港の徒刑場の]徒刑囚.

bagne: n.m.[古語]徒刑囚(とけいしゅう)の監獄、牢獄、[港にあった]徒刑場[18世紀からガレー船を漕ぐ体刑に代った懲役の牢獄; ガレー船での苦役が 廃止された後、港・椊民地などに置かれた]; 徒刑、労役刑; 流刑地/bagne flottant: 牢獄船.

bagnolet(n.m.), bagnolette(n.f.): タールびき防水布.

bague: n.f.[宝石のついた]指輪; [海]索環、帆環、[金属・木・綱などの]輪; 輪形のもの[鳥に付ける足輪・標識リングなど].

baie: n.f.[海]昇降口、ハッチ、艙口(そうこう); [壁体の; 窓・戸のための壁の]開口部[特に大窓(大型の窓)など].

baie: n.f.[海]湾、浦、入り江[一般的にgolfeより小さい] /baie d'Hudson: ハドソン湾.

baigner: v.t.水浴・入浴させる、[液体に]浸す、漬ける; [波・流れが]打ち寄せる、流れる、[海・波が][...を]洗う、vi.浸る、漬かる.
/se baigner: v.pr.水浴・入浴する、水浴びする.
/baigneur(se): n.海水浴客、水浴者、水浴する人.
/La mer baigne la co^te.: 海が岸辺を洗う.
/Des filets de poisson baignent dans l'huile.: 魚の切り身が油に漬かっている.

baignoire: n.f.バスタブ、浴槽(よくそう)、湯船・湯舟(→ bain); [海][潜水艦の]司令塔、司令塔上部; [ヨットの]コックピット.

baille: n.f.[海]手桶、桶(おけ)、バケツ(baquet)、手桶形の容器; [卑語・隠語]船、ぼろ船、老朽船; [隠語]海、水; [隠語]海軍兵 学校[E'cole navaleの俗称]、商船学校.

baionnette de clinfoc: [海]先斜檣.

baisse: n.f.[水面などが]低くくなること; [潮が]引くこと.

baisser: v.i.低くなる、下がる; [潮・洪水が]引く; [水位が]低下する.

bajoyer: n.m.[開閉式水門の閘室(こうしつ)の]側壁、水門の側壁(=mur ~); [川の]岩壁.

balance: n.f.秤、天秤; 均衡、釣り合い; [漁]ザリガニ網.

balancelle: n.f.[イタリア・スペイン海岸の; 昔、地中海で用いられたもので、帆・櫂のいずれでも航行可能な]1本マストの大型帆船.

balancer: v.t.[海][帆などの]釣り合いをとる; [海][船が傾かないように]平均して荷を積む; 前後(左右)に動かす、振り(揺り)動かす、 振る; 釣り合いをとる、均衡・均整をとる; 秤にかける.
/se balancer sur ses ancres: [海][船が]碇泊する.
/balancer les machines: [海][前進と後進を交互に]機関を試運転する.
/balancer la cargaison: [海]積荷を配置よく積み込む、積荷を配置する、積み込む、配貨する.

balancier: n.m.pl.[ボートの顛覆(てんぷく)を防ぐ]外舷浮材; pl.[海][羅針盤の]ジンバル、称平環.

balancine: n.f.[海][帆架の檣頭への]吊索(つりなわ)、吊鎖、[帆桁(ほげた)の]吊りロープ.

balance: n.m.[動]フジツボ[類][フジツボ科の海産甲殻類の総称].

balandre: n.f.[運河用の]平底船.

balane, balanus: n.f.[動]ふじつぼ、フジツボ[類]、ふじつぼ属[フジツボ科の海産甲殻類の総称]/balanite: n.f.フジツボ類の化石.

balayage, balayement: n.m.掃くこと、掃除/balayage de mines: [海]機雷除去.

balayer: v.t.掃く、掃除する/balayer la mer: 掃海する.

balayeur, euse: n.掃除人/ca^ble balayeur: 掃海索.

balayures: n.f.pl.[ほうきで集めた]ごみ、掃き寄せ/balayures de mer: [海岸に打ち上げられた]ゴミ、海藻.

balcon: n.m.バルコニー; [バルコニーの]手すり; [海][ヨット・遊覧船などの船首・船尾・デッキの]手すり.

balcon arrie`re: 船尾観望台.

baleine: n.f.[動]鯨、クジラ[類] [鯨目の海獣のうち比較的大型のものの総称]; [コルセットなどに入れる]鯨のひげ、ワイヤー (=fanon de baleine); (B~)[天]鯨座.
/blanc de baleine: 鯨蝋(げいろう)、鯨脳(げいのう).
/baleine a` bosse: ザトウクジラ.
/baleine blanche: シロイルカ.
/baleine bleue: ナガスクジラ.
/baleine franche: ホッキョククジラ.
/embarquer une baleine: [海][船が]大波をかぶる.
/pe^che de la baleine, pe^che a` la baleine: 捕鯨.
/pont en dos de baleine: [海・船]亀甲甲板.

baleine'(e): adj.鯨骨(鯨ひげ)を入れた、鯨骨(鯨ひげ)の入った、鯨ひげ入りの; 鯨骨(鯨ひげ)で張った.

baleineau: (pl. eaux)n.m.[動]子鯨、鯨(baleine)の子.

baleiner: v.t.<…に>鯨骨(鯨ひげ)を入れる; 鯨骨(張綱)で張る、鯨ひげを張る.

baleinier, e`re: adj.鯨の、捕鯨の.
n. m.捕鯨船(=navire baleinie`re)、捕鯨母船; 捕鯨船員、捕鯨船の漁夫; 鯨ひげ販売人.
n.f.キャッチャーボート、捕鯨艇[型の細長い船]; [取り外しのできる、2本マストを備えた]大型ボート; [捕鯨艇の形をした]細長いボート、 ランチ、捕鯨船型の船.
/baleinie`re de sauvetage: 救命艇.
/industrie baleinie`re: 捕鯨業.

baleinon: n.m.=baleineau.

baleinopte`re: n.m.[動]ナガスクジラ(長須鯨)[属](rorqual); イワシクジラ[属].

baleston: n.f.[海]斜杠(しゃこう)、スプリット[マスト下方から斜めに取り付けて帆を張り出すための小円材] /voile a` baleston: 斜杠帆.

balisage: n.m.[ブイなどによる]航路標示; 航路標識の設置、浮標を置くこと; [集合的に]標識、航路標識、浮標群; [海]警標設置; [海]警標税 (=droits de balisage); 測量標設置; 航空標識を設けること.

balise: n.f.[海]航路標識、[特に]ブイ、浮標; 警標、礁標; ラジオビーコン、無線標識; 道路標識; 航空標識 /balise flottante: ブイ.

balisement: n.m.浮標の設置; 航空標識の設置.

baliser: v.t. balise(警標、航路標識)を置く、浮標を設ける、…に航路標識を設置する; 測量柱を立てる、[経路・コースなど]に標識を 立てる; ラジオビーコンを設置する; 航空標識を設ける.

baliseur: n.m. balise(浮標・標識・航路標識・航空標識など)の設置者、baliseの監視人、baliseの巡視官; [海]警標設置監視船、標識巡視船、航路標識設置船 (=bateau baliseur).

baliste: n.m.[魚]コガネモンガラの類; モンガラカワハギ[類][モンガラカワハギ科の海産魚の総称; 背鰭に棘がある].

ballant(e): a.ぶらぶらする、揺れて(振れて)いる、n.m.[船・車などの]揺れ; [海][ロープ・綱の]たるんだ部分、たるみ、ゆるみ.

ballast: [英語]n.m.[海][船の安定を保つための; 船脚を重くする]バラスト、脚荷(あしに)、底荷; 水バラスト(water-ballast); [潜水艦の]沈降槽、[船の]バラスト室、バラストタンク.
/ballastage(m.).
/plafond de ballast: [英語]tank top.

ballaster: vt.[海][バラストを出し入れして、船を]安定させる、[船に]バラスト(脚荷)を積む(→ ballastage(n.m.)) /lest: [オランダ][pl.なし=n.m.sing.][海]バラスト、脚荷(あしに)、底荷(そこに); [漁][漁網の]錘(おもり) [参照]底荷(そこに).
/e^tre sur son lest: [船が]空船である.

ballotter: v.t.[波などが]前後左右に激しく揺さぶる、揺り動かす.
/navire ballotte' par les flots: 波にもまれる船.
/On a e'te' bien ballotte' dans ce bateau.: その船でだいぶ揺られた.

ballon: n.m.[海](a)信号球→ ballon de mare'e潮信球; (b)ballon de de'fense防舷球.

baltique: adj.バルト海(Baltique)沿岸地方の /la mer Baltique: バルト海.

bananier: n.m.バナナ[の木]; バナナ[輸送]船(=cargo bananier) /bananier textile: マニラ麻、アバカ.

banc: n.m.(1)ベンチ、長椅子; 腰掛け; 席; (banc a` coulisses)[ボートの]滑座、(banc de nage)[ボートの]腰掛;仕事台、 作業台、[工作機械の]台.
(2)(a)堆(たい)[海底の隆起部]; 堆積(たいせき); 州(す)、礁(しょう)、浅瀬; [地][岩などの]層、岩床、岩盤; [氷山の]大塊
(b)(banc de poissons)[同種の魚の]群れ、大群、魚群.
/un banc de sardines: イワシの大群.
/banc de harengs: ニシンの群れ.
(c)[養殖用の]床(とこ).
/banc de corail, banc de coraux: 珊瑚礁、サンゴ礁.
/banc de glace: 大浮氷、[海洋上の]氷盤、氷原(→ banquise).
/banc d'hui^tres: [養殖場の]牡蛎(かき)床、牡蠣(かき)養殖床.
/banc de marine [海底の]堆.
/banc de nage: [ボートの]漕ぎ手の腰掛.
/banc de quart: [海][昔の船の]当直士官席.
/banc de roches, banc de rocher: 暗礁.
/banc de sable: [海底・河底の]砂洲、砂州.
/banc de vase[海底・河底の]泥洲、泥州.
/le Banc de Terre-Neuve: ニューファンドランドバンク [漁場の一つとなっている].
/Les thons vont par bancs.: マグロは群れをなして回遊する.
/toucher au banc: 浅瀬に乗り上げる、座礁する.
/un banc de coraux: サンゴ礁.

bande: n.f.[海][船の]横傾斜、傾斜; [古語][船の]舷側(げんそく); 帯、バンド.
/bande de ris: [海]縮帆帯.
/donner de la bande: [船が]傾く、横に傾く、傾斜する.
/faire passer l'e'quipage a` la bande: 乗組員を乗船させる.
/mettre un navire a` la bande: 船を傾斜させる.

bander: v.i.[綱などが]ぴんと張っている、v.t.包帯をする.

banderole: n.f.[帆柱(マスト)の上や竿・槍(やり)先につける]吹き流し、細長い旗; [スローガンなどを書いた]幟(のぼり).

bandie`re: n.f.[古語][特に、マストの]旗.

banneau, eaux: n.m.[塩魚運搬用の]箱車.

banneton: n.m.[魚を水中に入れておく]びく、生け簀箱(→ bannette: n.f.小型やなぎ籠); 小さな籠(かご).

bannie`re: n.f.[団体・組合・教会・教区などの]旗、団旗、会旗; [封建時代の]軍旗、旗じるし、領主旗; [海][船の]旗、船旗[今日では pavillon]; [漁]竿から浮きまでの糸の部分.
/hisser un pavillon en bannie`re: 旗をなびかせる.
/voile en bannie`re: [海]下索を結ばないで風にはためく帆、帆足を固定しないで風になびかせた帆.

banquais(e): a.ニューファウンドランド近海の漁業・鱈(タラ)漁に従事する、n.m.その漁船(漁師・漁夫).

banquer: v.t.[船に]腰掛を備え付ける、v.i.[船が]洲のある海に入り込む.

banquereau: n.m.小さい洲.

banquette: n.f.長い腰掛; 盛り土、[運河・道路の]側道 /banquette de halage: 曳船(ひきぶね)道.

banquier: n.m.[ニューファンドランド近海に出漁する]鱈(タラ)漁船.

banquise: n.f.[南・北氷洋の沿岸の; 極地沿岸の]氷野、氷盤、氷原(→ banc de glace); [海水の氷結による]大浮氷、氷山; pl.浮氷群.

bapte^me: n.m.洗礼; [船・鐘の]命吊式; 祝い、祝別式.
/bapte^me d'un navire: 船の命吊式(祝別式).
/bapte^me de la ligne, bapte^me du tropique、bapte^me des tropiques: [船上での]赤道祭.
/bapte^me des tropiques(du tropique): [船上での]回帰線祭.

baptiser: v.t.[船・鐘の]命吊式を行う、[船・人に]命吊する; …に洗礼を授ける.

bar: n.m.[魚]スズキの類、ニシスズキ[スズキ科; 地中海・東大西洋産の食用魚].

barandage: n.m.網で川を塞ぐ漁法.

barander: v.i.網で川を塞いで魚を捕る(獲る).

baraquette: n.f.[海]姉妹滑車; 小バラック.

barate: n.f.[海]帆(帆腹)に縫いつけた布片.

baraterie: n.f.[法][船主・荷主・保険業者などに対する]船長(船員・船主)の非行・上正(上法)行為[例えば、積み荷の横流し、虚偽の海搊 申し立てなど].

barathrome`tre: n.m.海底流速度測定兼方向探知機.

barbarasse: n.f.[海]錨鎖(びょうさ)の滑り止め、錨鎖の索留(ストッパー).

barbe: n.f.[口ひげ(moustache)ではなく、顎(あご)・頬(ほお)の]ひげ、顎ひげ; [動物の]ひげ、[魚の]触鬚(しょくしゅ)、 ひげ(barbe de poisson)(→ barbillon); [動椊物の]ひげ状のもの.
/barbe de baleine: 鯨鬚(くじらひげ)の先端.

barbeau: n.m.(pl. ~x)[魚]バーベル[ニゴイに似る]; [魚]ニゴイ(→ barbillon).

barbette: n.f.→ tourelle barbette [昔の軍艦の]露天砲塔、露砲座.
/batterie a` barbettes: [海][甲板上の]無蓋砲(むがいほう).

barbelet: n.m.釣り針を造る道具.

barbeyer: v.i.[海][帆が]風にはためく、風にばたばたする.

barbier: n.m.[魚]吸盤のある魚類.

barbillon: n.m.[魚・昆虫の]触鬚(しょくしゅ)、ひげ(→ barbe); [矢・釣り針の]あご、返り、逆刺(さかとげ)、[釣り針の]あぐ、[矢じりの] 逆刺(かえり).
/relever le barbillon d'un hamec,on: 釣り針に返りをつける.

barbillon: n.m[魚]小さいbarbeau、小さいニゴイ.

barbot(m), barbote(f): n.[魚]ドジョウ(=loche)、ドジョウの類; カワメンタイ(=lotte).

barbotin: n.m.[海][錨鎖・索の]巻き取り胴、[ウインチの]鎖歯車、スプロケットホイール.

barbu, e: adj.[動椊物が]ひげのある、n.f.[魚]ヒラメの類、ブリル[ヒラメ科; 地中海・大西洋産の食用魚]、[魚]シタビラメ、[魚]バルビュ[ヒラメの一種] /barbue: f.[魚]バルビュ、ナメラビラメ[ヒラメの一種].

barcarolle: n.f.[伊語][特にゴンドラの]船歌、ゴンドラ船頭の舟歌[特にヴェニスの].

barcasse: n.f.[海][古語]大きな帆船; [俗語]古船、古ボート、のろい船; 艀(はしけ)、大型のはしけ.
[参考] 画像(1):大豆を荷積み中のバージ。画像(2): 南米の国際 大河川・パラナ川でのバージ押し船;バージ2隻を連結; バージ積載量は約1,000トン.

bardis: n.m.[海][船艙(船倉)・中甲板の、船荷のずれ防止用の]板仕切り、[荷船の]船底の板仕切り; [船の傾いた方への浸水を防ぐ]板囲い.

barge: n.f.[barqueの別形][角帆の]底の平たい船、平底船[漁船・荷船など]、角帆の平船; 伝馬(てんま)船、艀(はしけ); [ロワール河の]底の丸い漁船;  上陸用舟艇.

barguette: n.f.渡し用平船、渡し船.

baril: n.m.小樽(こだる)[tonneauよりも小さい](→ baricaut, barillet); 樽一杯; バレル[石油の容量単位; 159リットル][英語: barrel] /baril de gale`re: [船の]水樽 /baril de harengs: ニシン樽.

barille: n.f.[椊]ソーダ灰をつくる海藻(海草)・おかひじきの類; ソーダ灰.

baris: n.f.[ナイル河で商品・死体などを運ぶのに用いられた]古代エジプトの船.

baro: n.f.[ピレネ山の急流の]鮭捕り簗簀(やな).

barotin: n.m.[船]大船梁.

barque: n.f.[一般に100トン以下の]小舟、ボート; barque goe'lette=barquentin.
/barque a` moteur: [発動]機船、動力船.
/barque a` rames: [オールで漕(こ)ぐ]ボート.
/barque a` voiles: 小型帆船.
/patron de barque: [漁船などの]船長、船頭.
/barque de pe^cheur: 漁船、釣り舟.
/promenade en barque: 舟遊び.
/trois-ma^ts barque: バーク帆船、三檣帆船[3本マストのうち前檣2本に横帆、最後檣に縦帆をもつ帆船].
/trois-ma^ts goe'lette: バーケンチン.
/La barque danse sur les flots.: 小舟が波間に揺れている.

barque'e: n.f.[荷の]小舟一杯、小舟一隻の積み荷.

barquentin: [英語]n.m.[前檣に横帆、他に縦帆のある]3本マストの帆走船、バーカンチーン型帆装船.

barquerolle: n.f.[普通海で用いない、マストのない]オールで漕ぐ小舟; 川舟、遊び舟、遊山(ゆさん)船.

barquette: [barqueの指小語]n.f.小さいbarque、小舟[barqueよりも小さい]、[渡し用の]船; 伝馬船.

barracuda: n.m.[魚]カマス[類]; [特に]オニカマス[カマス属; 肉食性の海産大型魚; 熱帯・亜熱帯産].

barrage: n.m.[港を]閉塞(へいそく)すること、[港の]閉塞; [港口の]防材; [河川の]せき止め、[水流・通行などを]堰き止めること;  ダム、堰堤(えんてい)、堰(せき)/barragiste: n.堰の監視人.

barre: n.f.(1)(a)[木・金属などの]棒、バー、横木; [港の]防材; [河口・港口を塞(ふさ)ぐ、砂または岩の] 障害物、州、洲、砂州、浅瀬(→ barrage de sable 砂洲(さす)); 海嘯(かいしょう)、潮津波(=barre d'eau);
(2)[海](a)舵柄(だへい)、舵の柄、チラー(=barre du gouvernail, barrage du(de) gouvernail)、[海]舵(かじ);
(b)(barre des pieds)[端艇の]足架;
(c)(barre de hune)檣頭横材;
(d)(barre d'arcasse)[造船]船尾横翼材; 海嘯、高潮.
/barre d'eau: [河口の]潮津波、高潮.
/barre de flot: [河の]潮津波.
/barre de pieds: [ボート漕手の]足掛け.
/barre de plage: 汀の寄せ波.
/donner un brusque coup de barre: 突然(急に)船の方向を変える、急に舵を変える.
/homme de barre: 舵手(だしゅ)、舵取り、操舵手(そうだしゅ)、スキッパー.
/kiosque de la barre: 操舵室.
/mettre la barre a` gauche(droite): 取り舵(面舵)を取る.
/passer sur sa barre: [舵をきかせているにもかかわらず]風上に向かう.
/sentir la barre: [船が]舵に応じる.
/tenir la barre, prendre la barre; e^tre a` la barre: 舵を取る; 指揮・指導する.

barre'(e): (barrerのp.p.)adj.[交通が]遮断された、[柵・バリケードで]ふさがれた; 棒がかわれた; [ボート競技で]舵手(だしゅ)のいる、 舵手付きの、舵の付いた.
/huit barre': 舵手付きエイト.
/vergue barre'e: [古い帆船の]後檣大横帆、クロスジャック.

barreau: (pl. ~x)n.m.[海]木梃(てこ); [窓の]格子; [鉄柵の]柵.

barrer: v.t.[海]舵を余りに強く廻す; [障害物で通路などを]ふさぐ、遮断する; [川・水流を]せき止める; 棒をかう、v.i.[船の]舵を取る、 操舵する.
/se barrer: (v.pr.)[ヨットが]自分で舵をとる.
/Ce bateau n'est pas facile a` barrer.: この船は操縦(操船)しにくい.

barreur, se: n.[海]舵手(だしゅ); [ボートの]コックス.
/quatre san barreur: 舵手なしのフォア.
/quatre avec barreur: 舵手付きのフォア [参考]quatre: [ボートレース・漕艇の]フォア.

barrie`re: n.f.[囲い・通行止めの]柵; 障害、障害物、障壁.
/Grande Barrie`re d'Australie: オーストラリアのグレート・バリア・リーフ、大堡礁(ほしょう)[オーストラリア北東部の大サンゴ礁].

barrique: n.f.大樽; 一樽の容量; [漁]ヤツメウナギ網.

barrot: n.m.[海]甲板梁(かんぱんばり)、甲板(こうはん)ビーム [船の甲板を支える梁・船梁(ふなばり)]、船梁.
/sous barrots: 甲板と甲板の間に.

barrot: n.m.[魚]アンチョビー(anchois)の樽(たる).

barroter: v.t.[船の]甲板梁まで荷を積む、[船に]船梁まで荷を積む、[船に]荷を満載する.

barroti'n: n.m.[造船]横梁[桁]、半梁、ハーフビーム.

bas, basse: adj低い; [水位が]低い; 浅い、adv.(bas)低く.
/couler bas un navire: 船を沈没させる.
/eaux basses; basses eaux: 干潮.
/mare'e basse; mer basse; basse mer: 干潮.
/mettre pavillon bas: [海]旗を下ろす; 降朊する.
bas: n.m.低い所、下方/bas de ligne: はりす[釣り糸の針をつける部分].

bas-fond: n.m.(pl. ~-~s)[海・川の]浅い所、浅瀬(=haut-fond)、浅海; 低地、くぼ地、凹地(おうち).
/Le bateau s'est e'choue' sur un basfond.: 船は浅瀬に乗り上げた.
/haut-fond: n.m.(~s-~s)浅瀬; 暗礁(→ basse).

bas-ma^t: n.m.(pl. ~-~s)[海]ロワーマスト、下檣(かしょう)[継ぎ足しマストの最下段].

basophile: adj.[生]好塩基性の.

bass: n.m.[英語][魚]バス[スズキの類].

basse: n.f.[海]浅瀬; [海][干潮時にも姿を現さない]暗礁(→ bas-fond, haut-fond); 低音、バス.

basse-vergue: (pl.~s-~s)n.f.[海]下帆桁.

basse-voile: (pl.~s-~s)n.f.[海]下檣(かしょう)の正方形の帆、マスト下部の角帆.

bassin: n.m.[海]ドック; [港内]停泊区、係船地、港内停泊所; [地理]盆地; 海盆; [海の]沿岸; [川の]流域(=bassin fluvial); [地質]鉱床(=bassin minier); 炭田; たらい、鉢、盤、皿; [公園などの]泉水(せんすい)、池.
/bassin a` flot: 浮きドック(bassin ouvert, darse)、[一定の水位が保たれる]泊渠(はっきょ)、係船ドック.
/bassin a` mare'e: 潮入り岸壁.
/bassin a` sec: 乾ドック(bassin de radoub).
/bassin de mare'e: 潮のさす泊渠(はっきょ).
/bassin de pisciculture: 養殖場.
/bassin de radoub: [船の修理用]乾ドック(bassin a` sec).
/bassin pe'trolife`re: 油田.
/droit de bassin: 船渠(せんきょ)使用料、ドック使用料.
/faire entrer(passer) un navire au bassin: 船を船渠(ドック)に入れる.

bastague, bastaque: n.f.[海][lougreの]横静索 [参考]lougre: n.m.(大西洋・英仏海峡の)沿岸航海用帆船[英語 lugger] /bastague: n.m.[海]ランナー・アンド・テークル[動滑車と静滑車を組み合せた綱具].

bast, baste: interj.たくさんだ、やめろ; [海]よし!、止めろ!.

bastaig: n.m.[建][樫、樅(もみ)などの]厚板(あついた).

bastin: n.m.[海]アフリカはねがや製の索具、スパルト繊維製索具.

bastingage: n.m.[海][古語][軍艦の、舷縁・舷側の]ハンモック入れ、ハンモック箱[昔、船の舷側に並べて防壁・防弾用にもなった]; pl.[上甲板の上の]舷側; [甲板(デッキ)・船橋などの周囲の]手摺(てすり)、欄干、[海]舷墻(げんしょう)[舷側の手すり]; 防御物.

bastingue: n.f.[海][ハンモック入れの上に張る(被せる)]覆い布、防備掩蓋(えんがい)/bastinguer: v.t.防備掩蓋(えんがい)をつける /se bastinguer: v.pr.防備掩蓋に身を隠す.

bastion: n.m.[軍]稜堡/bastionne', e: adj.稜堡を設けた/bastionner: v.t.稜堡を設ける.

bastude, battude: n.f.[鹹湖(かんこ)用の]漁網.

bat: n.m.[漁][魚の]目の下の長さ、目の下、体長、[魚の]長さ(全長); [野球用の]バット.

batailler: v.i.[海]間切る.

ba^tard(e): a.→ mare'e ba^tarde: 小潮
/hauban ba^tard: [海]下檣前方支索.
/canot ba^tard: 大きい(小さい)のに代り得る中位のボート.
/hunier ba^tard: 中檣帆 [参考](1)hauban: n.m.[海]シュラウド、支檣索; [起重機などを支える]張綱、張線、(2)hauban[n]er: v.t.支檣索(張線) で定着する.

ba^tardeau, batardeau: n.m.(pl. ~x)[海][船体修理用の]浮きドック、浮き箱、ケーソン、潜函(せんかん)、防水堰(*ぜき)(→ caisson); [河川の]囲い堰(ぜき)、コッファーダム.

bataviole, batayole: n.f.[海][古語][檣楼(しょうろう)・船橋などの欄干・手すりの]鉄または銅の柱(支柱).

batayole: n.f.[海][甲板・船橋の手すりの]支柱.

bateau: (pl. ~x)n.m.船、舟、ボート; 商船; [海]小型船; [荷の]一船分、一隻の積量、一隻分、 adj.inv.舟の形をした、舟形の(=en bateau).

    /aller(promener) en bateau; faire une partie de bateau: 舟遊びに行く(をする).
    /arriver en trois(quatre) bateaux: ものものしく乗り込む.
    /bateau a` moteur: モーターボート、[発動]機船.
    /bateau a` provisions: 食糧雑貨行商船.
    /bateau a` rames: 艪櫂船(ろかいせん)、漕ぎ舟.
    /bateau automobile: モーター・ボート、ランチ、発動機船.
    /bateau a` vapeur: 汽船.
    /bateau a` voiles: 帆船.
    /bateau-b,oe,uf: n.m.(pl. bateaux-~s)牛輸送船; [地中海沿岸の]大型漁船.
    /bateau-cigare: n.m.(pl. bateaux-~s)葉巻形の船.
    /bateau-citerne: n.m.(pl. bateaux-~s)[海]液体輸送船、給水船; [特に]油槽船(=bateau-citerne a vapeur)、タンカー[給水船・油槽船など].
    /bateau d'agre'ment(de plaisance): 遊山(ゆさん)船、遊覧船.
    /bateau de commerce: 商船.
    /bateau de fleurs: [中国の]花船.
    /bateau de guerre: 軍艦.
    /bateau de passage: 渡し舟.
    /bateau de pe^che: 漁船.
    /bateau de plaisance: レジャー用の船、ヨット、遊覧船.
    /bateau de sauvetage: 救命艇.
    /bateau-drague: n.m.(pl. bateaux-~s)浚渫(しゅんせつ)船(=bateau dragueur).
    /bateau dragueur: n.m.浚渫(しゅんせつ)船.
    /bateau-e'cole: n.m.(pl. bateaux-~s)練習船、練習艦.
    /bateau-feu: (pl. ~x-~x)n.m.燈[台]船、灯[台]船(=bateau-phare): bateau-feu ou phare flottant.
    /bateau-glisseur: n.m.(pl. ~x-~s)水中翼付き[高速]モーター・ボート.
    /bateau-ho^pital: n.m.(pl. bateaux-ho^pitaux)病院船.
    /bateau-lavoir: n.m.(pl. ~x-~s)[川べりに設けられた]洗濯船.
    /bateau lesteur(de'lesteur): 底荷運搬船.
    /bateau-maison: n.m.(pl. ~x-~s)屋形船(やかたぶね).
    /bateau-mouche: n.m.(pl. ~x-~s)バトー・ムーシュ[パリのセーヌ川の遊覧船・観光船・乗合蒸汽船].
    /bateau non ponte': 無甲板船.
    /bateau-omnibus: n.m.(pl. ~x-~)乗合船、乗合汽船.
    /bateau-pe^cheur: n.m.(pl. ~x-~s)漁船(bateau de pe^che).
    /bateau-phare: n.m.(pl. ~x-~s)燈[台]船、灯[台]船(=bateau-feu).
    /bateau-pie`ge: n.m.(pl. ~x-~s)[第一次世界大戦に用いられた]Qボート、囮船(おとりぶね)、おとり船[商船を装う武装艦].
    /bateau-pilote: n.m.(pl. ~x-~s)水先案内船、水先船、パイロット・ボート.
    /bateau plat: 平底船.
    /bateau-pompe: n.m.(pl. ~x-~s)ポンプ船、消防船.
    /bateau-porte: n.m.(pl. ~x-~s)[海][乾ドックの]浮き扉、浮戸、乾ドックケーソン.
    /bateau-poste: n.m.(pl. ~x-~s)郵便船.
    /bateau-remorqueur: n.m.(pl. ~x-~s)引き船.
    /bateau sous-marin: 潜水艦.
    /bateau-te'moin: n.m.(pl. ~x-~s)[ボートレース・競漕の]目標船.
    /de'part du bateaux: 船出.
    /faire du bateau: 航海する; ヨットを操縦する、ヨット遊びをする.
    /faire une partie de bateau: 舟遊びをする.
    /le train de bateau: [汽船と連絡する]臨港列車.
    /lit en bateau: 舟形寝台.
    /monter en bateau: 乗船する.
    /pont de bateaux: 船橋・舟橋(ふなばし)、浮き橋.
    /prendre le bateau: 船に乗る.
    /se promener en bateau: 舟遊びをする.
    /un bateau de charbon: 一隻分の石炭.
    /voyager en bateau: 船で旅・旅行する、船旅をする.

batelage: n.m.[港湾内の]小舟・はしけ運輸、小舟(はしけ)で運ぶこと、船による運送; 艀賃(はしけ賃)・船賃(=frais de batelage)、[湾内の]はしけ輸送[料].

batele'e: n.f.[古語][荷物・人間などの]船一杯、[一隻分の・一隻に積む]船荷、一船(ひとふね); 船に載せられる最大量(最大数).

bateler: v.t.船・はしけで運送する(運ぶ).

batelet: n.m.小舟.

batelier, e`re: n.[はしけ・川船・河船などの]船頭、渡し守(わたしもり); 女船頭; [女]渡し守(わたしもり)、adj.川船の; 船頭の.

batellerie: n.f.[河川の]国内水上運輸業、河川輸送[業]、河川水運業、水上運送(交通)業、船舶運送業; [集合的]川舟、川船.

-bathe, batho-, bathy-: 「深い」の意味 /isobathe: 等深線.

bathome`tre: n.m.測深器.

bathome'trie: n.f.測深術.

bathome'trique: adj.測深の.

bathyal, e: (pl. -aux)adj.半深海[性]の、漸深海[性]の[水深200~2000m]、深海の.

bathyme`tre: n.m.[海][深海]測深機、測深器(=bathome`tre).

bathyme'trie: n.f.[海洋の]水深測量、測深; 水深測量術(=bathome'trie).

bathyme'trique: adj.水深測量[術]の、測深の(=bathome'trique) /carte bathyme'trique: 海図、水深図、海底地形図.

bathype'lagique: adj.半深海水域の、漸深海水域の[水深2000~5000m]; 深海性の[水深2000~6000m].

bathyrhe'ometre: n.m.潮流速度計.

bathyscaphe: n.m.[深海生物調査用の]深海潜水艇、バチスカーフ.

bathysphe`re: n.f.[海洋探査・深海生物調査用の]球形潜水器、潜水球.

bathythermographe: n.m.深海自記温度計(水温計).

batillage: n.m.[船の通過後、岸に打ち寄せる]波、岸波.

ba^timent: n.m.[海][大型の]船、船舶、艦艇; 建物、建造物、建築物; 建築[業]、建設[業].
/ba^timent de commerce: 商船.
/ba^timent de de'barquement: 上陸用舟艇.
/ba^timent de guerre: 軍艦.
/ba^timent de ligne: 主力艦.
/ba^timent de lignecuirasse': 主力艦.
/ba^timent de te^te: 旗艦.
/ba^timent marchand: 商船.
/le commandement de ba^timents: 艦隊の指揮.

ba^ton: n.m.棒、杖; [旗などの]竿(さお) /ba^ton de foc: [海]ジブ斜檣.

batraciens: n.m.pl.[動]両棲類、両生綱、両棲綱[カエル・イモリなどを含む]、蛙類.

battant, e: a.[旗などが][はたはたと]翻る、n.m.[海][旗の]はためく部分、翻る部分; [帆の]緩んだ部分.

battement: n.m.[多くは継続的に]打つこと、打つ音; [帆の]はためき.

batterie: n.f.砲兵中隊; 砲台、砲座; [軍艦・地上の]砲列/海岸砲台: batterie de co^te.

batteur(se) : n.[狩]勢子(せこ).

battre: v.t.[人・動物を]打つ、殴る、ぶつ; [敵を]敗る、[試合の相手を]打ち負かす; (battre pavillon)[海]旗を掲げる、v.i.打つ;  [帆が]はためく.
/battre: [間接他動]…にぶつかる、打ち当たる→ Les vagues battent contre le quai.
/battre pavillon: [船が]旗を揚げて航行する.
/battre pavillon japonais: 日本の国旗を掲げて航行する.
/battre son plein: [海が]満潮である.
/Le navire battait pavillon narve'gien.: その船はノルウェー国旗を掲げていた.
/voile qui ba: 風にはためく旗.

battude: n.f.漁網の一種.

battue: n.f.[漁]冬魚のもぐる泥の中の穴.

batture: n.f.[カナダ]浅瀬、礁(しょう)、[引き潮後の]海岸の露出部.

bau: (pl. ~x)n.m.[船・造船・海]ビーム、梁(はり)、船梁(ふなばり); 漁網の一種.

baudroie: n.f.[魚]アンコウ[属・類][アンコウ科の海産魚の総称; lotte de merとも言う].

baugue: n.f.[地中海で打ち上げられる]海草類.

bauquie`re: n.f.[海]ビーム受け機、梁(はり)受け機、ビーム受け材、梁受け材、梁受板(はりうけいた).

bave: n.f.[海の]泡; よだれ.

baveuse: n.f.[魚]ギンポウ.

beau, bel, belle, beaux, belles: n.f.[船]中部甲板; 美女、美人.

beaucir: v.i.[海][天候が]良くなる.

beaupre': n.m.[海]バウスプリット、斜檣(しゃしょう)、第一斜檣、遣り出し(やりだし)(=ma^t de beaupre')[帆船の舳先(へさき)・ 舳(へさき)から前方斜めに張り出した帆柱] /naviguer beaupre' sur poupe: 前の船の後尾に密接して航海する.

bec: n.m.[鳥の]くちばし; 嘴(くちばし)状の口・もの; [船の]へさき; [くちばし形の]砂嘴(さし)、砂州、出洲(です); 岬 /bec d'une ancre: 錨の爪の先端 /bec de navire: 衝角、ラム[船首の船底前部の突出部分].

be'card: n.m.[魚][産卵期・繁殖期にあって、下顎(したあご)の突出した]鮭(さけ・サケ)(saumon)の雄、鼻曲がり; [一定の大きさに 成長した]カワカマス(brochet)、カマスの一種.

be'cassine de mer: f.[魚]サヨリの一種.

bec-courbe, bec-courbe': n.m.(pl. ~s-~s)[海][塡絮(まいはだ)を詰める]充塡器.

bec-d'oiseau: n.m.[海]験速器.

be^che-de-mer: n.f.(pl. ~s-~-~)[動][俗語]ナマコ(=holothurie).

bec-pointu: (pl. ~s-~s)n.m.[魚]白えい.

becquet: n.m.[魚][俗語]鮭、カマス(→ be'cune).

be'cune: n.f.[魚]マカマス(→ becquet).

be'landre: n.f.[河川運河での運送用の]底の平たい船、平底船、平底小舟.

be'landrier: n.m.[河川運河での運送用の]底の平たい船の船頭、平底小舟の船頭.

be'lier: n.m.[艦首の]衝角; 城壁破壊用撞槌; 牡羊.

be'louga, be'luga: n.m.[動]シロイルカ、シロクジラ[イッカク科の海獣; 成体の体色は白]; [動][方言: ブルターニュ地方]イルカ (dauphin); サメ(squale); 快速の小型ヨット、巡航用の小ヨット.

be'ne'diction: n.f.祝福[式]、祝別[式] /be'ne'diction d'un bateau: 船の祝別式.

be'ne'fice: n.m.利益、利得; 得、益; 特典; 慈善; 恩恵 /~ du temps 時の恵み、海路の日和.

be'nitier: n.m.聖水盤; [貝]シャコガイ[類]; [特に]オオシャコ[現存の貝類のうち最大種; 殻は聖水盤としても用いられる](tridacne).

benjamine: n.f.[海]大(主)トライスル、主斜桁帆.

benthique: adj.[生]底生の、底生生物の /faune benthique底生動物相.

benthos: n.m.[生]底生生物、ベントス.

be'quillage: n.m.[座礁した船に]つっかいをすること.

be'quille: n.f.[海][座礁船などの]つっかい、支柱、叉柱; 松葉杖.

be'quiller: v.t.[海][座礁船に、支柱で]つっかいをする、[座礁船などに]支柱をかう、支柱をする、v.i.松葉杖をついて歩く.

ber: n.m.[船][進水用の]船架、進水架、クレードル[進水時または建造中の船を固定する架台]、[造船][進水用の]船框(がまち).

berceau: (pl. ~x)n.m.[海][船の進水時または建造中その船底を支える]船架、進水架(=ber); [大砲などの]揺架; [機]架台; 揺りかご;  発祥地、出生地; 幼年時代; 揺籃期 /berceau de canon: 砲架.

be'ret: n.m.ベレー帽 /~ de marin: 水兵帽.

bergat: n.m.ウナギ捕りの簗(やな).

berge: n.f.平底船、艀(はしけ); 幅の狭い、河川用の短艇の一種; [海]水面に現われている岩; 崖、堤防.

bermudien, ne: adj.バーミューダ群島(les Bermudes;大西洋上の諸島)の、n.m.バミューダ型帆装船[1本マストに三角帆]、スループ型船 /gre'ement: ~ バミューダリグ[ヨット用の三角帆装の一つ].

bernache, bernacle: n.f.[貝]エボシガイ(anatife).

bernard-l'[h]ermite: n.m.inv.[動]ヤドカリ[類][ヤドカリ科およびその近縁の甲殻類の総称].

berne: n.f.半旗の構え /pavillon en berne: [海][弔意・遭難を示すために、旗をポール・竿の中間の位置(半旗の位置)に掲げる]半旗 /drapeau [mis] en berne: [竿に旗を巻き付けて掲げる]弔旗; 半旗.

bernicle: n.f.[動][俗語]フジツボの類.

bernicle, bernique: n.f.[貝]カサガイ[類][ツタノハ科の海産の巻き貝の総称; 食用にもなる]; [特に]セイヨウカサガイ(patelle).

berthon: n.m.[海]帆布艇、[ズック製・防水布製の、折り畳み式の]救命ボート、折り畳みボート・舟.

bette: n.f.[海]艀(はしけ)/bette a` escarbilles: [船の]石炭殻(がら)運搬船; [地中海の両端(船首・船尾)のとがった]底の平たい船、 平底船.

bichette: n.f.小えび網.

bief: n.m.[運河の]両水門間の区間、閘(こう)区、ロックチェインバー; 水車溝.

bigorne: n.f.[海][槇皮・槙皮(まいはだ)詰め(calfatage)の時に邪魔になる釘を取るための]たがね.

bigot: n.m.[海]マストの上部の軽帆桁(こう)をマストに寄せ付けている索具(=racage)に垂直にはいっている木材; [船の]肋骨、肋材[].

bigue: n.f.巻き揚げ装置、起重機; [海]起重檣(しょう)、デリック、[海][木の棒と滑車による]梯形起重機.

billard: n.m.[海]マストを締める鉄輪を打ち込む棒.

billet: n.m.→ billet de sante'検疫書、健康証明書.

billot: n.m.[海][建造船の]竜骨台(=billot d'amarrage); [分厚い木でできた]台; まな板.

biologie: n.f.生物学 /biologie sous-marin: 海洋生物学.

bioluminescence: n.f.[生物]生物発光[生体による発光現象].

biomasse: n.f.[生物]生物量、生物体量.

biosphe`re: n.f.[生物]生物圏、生活圏.

biote: n.m.[生物]生物相[一定の場所に生存する生物の全種類].

bire`me: n.f.[海・史][舷側に沿って櫂(かい)・櫓(ろ)の列を2段に備えた古代ローマの]2段式ガレー船.

biroute: n.f.[マストの上に掲げて飛行機に]風向を示す円筒布.

Biscaye: → le golfe de Biscayeビスケー湾.

biscuit: n.m.[保存用の]堅パン、乾パン; ビスケット /biscuit de mer: イカの甲.

bitord: n.m.[海]撚(よ)り縄、撚り綱、細引、スパニヤン.

bitte: n.f.[海][索・綱索・引き綱などを結び付けるための、船の甲板上に設けられた短い柱]ビット、繋柱(けいちゅう)、係柱(→ bitton); [波止場・埠頭(ふとう)の]ボラード、係船柱(=bitte d'amarrage).

bitter: v.t.[海][繋柱(けいちゅう)(bitte)に錨鎖(びょうさ)などを]巻く、[綱を]繋柱に捲く.

bittern: [英語]n.m.[化学]にがり、苦汁(くじゅう)[製塩の過程で、海水の塩を結晶させた後に残る苦い母液].

bitton: n.m.[海]小繋柱、小ビット(→ bitte).

bitture: n.f.[海][投錨の際に繰り出す錨鎖の]甲板上に伸びている部分、繰り出し分、[海][投錨のために甲板上に引き出された]錨鎖、 [投錨の時に繰り出す錨鎖の]繰り出し分、[海]錨綱の繋柱に捲く部分; 錨綱の繋柱への捲き方; 錨鎖のローラー; [卑][海]強い酒 /prendre une bonne bitture: 充分な長さの鎖を出す.

bitumage: n.m.タール(瀝青・れきせい・チャン)を塗ること; アスファルト舗装.

bitume: n.m.タール、瀝青(れきせい)、ビチューメン、チャン; [道路舗装用の]アスファルト(= bitume de Jude'e).

bivalve: adj.[動][貝が]双殻の、二枚貝の、n.m.[動]二枚貝(=coquillage ~)、双殻貝; [pl.]双殻類[斧足類ともいう]、弁鰓綱(べんさいこう) [軟体動物門の1綱; ムール貝、カキなどを含む].

black-bass: [英語]n.m.[魚]ブラックバス、コクチクロマス[属][サンフィッシュ科; アメリカ大陸原産の肉食性の淡水魚; スズキに似る; 食用ともなる].

blanc(che): adj.白い、n.m.白、白色; 白いもの; [卵・肉などの]白身; [漁]餌にする白い小魚; [小さな]川魚(=poisson blanc); 塩鰊(ニシン); ホワイトソース /blanc de baleine: 鯨蝋(げいろう).
/cordage blanc: [海]タールを塗っていない索(なわ)・索具.
/harengs blancs: 燻製にしない塩ニシン.

blanchaille: n.f.[普通、魚釣りの餌(えさ)に使う]白い小魚、白い雑魚(ざこ)[ブリーク(ablette)、ローチ(gardon)など]、[魚]シラウオ.

blennie: n.f.[魚]ギンポウ科の魚、ギンポウ; イソギンポ[の類][イソギンポ科の小型の海産魚の総称].

bleu, e: adj.青い、青色の、n.m.青、青色; [魚]青鮫、アオザメ /cols bleus: [話語]水兵 /houille bleue: [動力としての]潮力 /truite au bleu: 鱒(ます)のクールブイヨン煮.

blin: m.[海][帆桁に取り付けた]ブーム(=bout-dehors)受け、梁受板(はりうけいた).

blindage: n.m.[船舶・車両などの]装甲、[扉などを]鋼鉄張りにすること; [装甲用の]綱板/blinde'(e): a.p. [船舶・車両などが] 装甲する、[扉などが]鋼鉄張りの /blinder: v.t.[船舶・車両などを]装甲する、被覆する、[扉などを]鋼鉄張りにする.

blinde', e: adj.(blinderのp.p.)鋼板で覆われた、装甲化した /blinder: v.t.[船・車両などを]鋼板で覆う、装甲する.

blocaille: n.f.[建]割栗石.

blockhaus: n.m.[ドイツ語][軍艦の]司令塔; [軍]トーチカ、小要塞、防塞(ぼうさい).

blocus: n.m.封鎖、包囲、閉塞 /blocus naval: 海上封鎖.

bloquer: v.t.[船腹の被覆の間に]詰め物をする; [軍]包囲する、閉塞する、[港・港湾を]閉鎖する; 止める、固定する; 妨げる、 妨害する; [道路・通行を]ふさぐ、遮断する/bloquer un port: 港を閉鎖する.


Back to: Top Page>French-Japanese Ocean Dictionary (仏和海洋辞典フロント&凡例ページ)