| ca〜 | |
| co〜 |
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to: Main Home Page
Back to: French-Japanese Ocean Dictionary(仏和海洋辞典のフロントページ)
cabanage: n.m.[船の]顛覆(てんぷく).
cabanement: n.m.[船の進水時に起こる]船尾沈下.
cabaner: v.i.[船が]転覆(顛覆・てんぷく)する、v.t.[海][修理・修繕のためにドックで船体を]ひっくり返す.
cabestan: n.m.[海・機]車地(しゃじ・しゃち)、絞盤(こうばん)、キャプスタン; 巻ろくろ、巻き上げ機/〜 e'lectrique電動キャプスタン/〜 a` bras手動キャプスタン/virer le 〜, virer au 〜 キャプスタンを巻く.
cabillau(pl. 〜x), cabillaud: n.m.生鱈(なまだら); モンツキダラ.
cabillot: n.m.[海][索具をとめるための、木または金属の]トグル、ピン; ビレーピン[索端留め大釘](=cabillot d'amarrage, cabillot de tournage); [海]留木、大釘(=cabillot d'amarrage); 索止栓(=cabillot de tournage).
cabillot[t]er: v.t....で留める.
cabin-cruiser: [英語]n.m.居室付きのヨット(モーターボート).
cabine: n.f.船室、[船などの]キャビン、[海]la cabine[船の]大広間; [海水浴場・プールなどの]脱衣室(=〜 de bain[s]); 公衆電話ボックス; [航空機の]操縦室、コックピット/une cabineケビン[一・二等客室.士官室]/cabine de luxe特等船室/cabine de primie`re classe一等船室/cabine de cartes海図室.
ca^blage: n.m.ロープ製造、綱製造、[太綱に]綯(な)うこと、[ロープ・ケーブルなどに]撚(よ)り合わせること; [ロープ・綱にする子縄・針金などの]撚(よ)り; 鋼索のねじり方; [海底ケーブルによる]打電、海底電報打電.
ca^ble: n.m.[植物繊維、針金などを撚り合わせた]太索(ふとづな)、太綱(ふとづな)、ロープ、索条; [海]ロープ、錨綱(いかりづな)、錨索(びょうさく)(=ca^ble de l'ancle); 錨鎖(びょうさ)、アンカーチェーン(=ca^ble-chai^ne); 海底電線、海底ケーブル(=ca^ble [e'lectrique] sous-marin); 海底電信、海底電報(=ca^blogramme)[海底ケーブルによる電信、電報]; ケーブル、電纜(でんらん); [海]一鍵[百尋(ひろ)].
/ca^ble de chanvre麻の太綱.
/ca^ble me'talliqueワイヤロープ.
/ca^ble de levage巻き上げロープ.
/ca^ble d'amarrage繋留索.
/ca^ble de halage, ca^ble de remorque [船の]引き綱、曳船索.
/ca^ble de traction曳索、運搬ロープ.
/ca^ble servant d'amarres 係船索用ロープ、舫い綱(もやいづな).
/filer le ca^ble [古語][船の]錨綱を繰り出す、出発する.
ca^ble', e: (ca^blerのp.p.)adj.[糸が]撚りをかけた; [海][錨が]錨索(アンカーチェーン)付きの/fil ca^ble' [織]撚り糸/ancre ca^ble'e [海]アンカーロープ付きの錨.
ca^bleau: (pl. 〜x)n.m.[海][ボートなどを繋ぐための、ca^bleよりも細い]綱、索; 舫い綱(もやいづな).
ca^ble-chaine: (pl. 〜s-〜s)n.m.鎖綱.
ca^bler: v.t.[糸・子縄などをケーブルにするために]撚(よ)る、撚り合わせる; [海底ケーブルで]打電する; [電報を]打つ.
ca^blerie: n.f.ロープ・ケーブル製造(販売); ロープ・ケーブル製造工場・製造所/ca^bleur, se: n.ロープ製造職人.
ca^blier: n.m.海底電線(海底ケーブル)敷設船、海底ケーブル船、ケーブル船[海底ケーブルの敷設・修理を行う船](=navire 〜); ロープ・ケーブル製造[業]者、adj.m.(男性形のみの形容詞)海底ケーブルの敷設・修理を行う.
ca^blogramme: n.m.海底電信、[海底]ケーブルによる電報、ケーブルグラム.
caboche: n.f.[魚]カジカの一種.
cabot: n.m.[魚]カジカの一種; マボラ.
cabotage: n.m.沿岸航海(航行)、沿海区域での航行; 沿岸貿易、沿岸運輸.
/capitaine(mai^tre, patron) au cabotage沿岸航海船(沿岸航路船・内航船)の船長.
/petit cabotage 沿岸航海 [同じ海洋にある諸港間の航海].
/grand cabotage沿岸航海 [異なる海洋にある諸港間の航海; 例えば大西洋と地中海との間の航海]沿岸航海.
/cabotage national 国内沿岸航海.
/cabotage international 国際(異国)間沿岸航海.
caboter: v.i.[海]沿岸航海(航行)をする、沿海区域を航行する; 沿岸貿易(運輸)をする.
caboteur: adj.m.沿岸航海の、沿岸航行の; 沿岸貿易(運輸)の、n.m.沿岸航海船、沿岸運輸船、沿岸航路船(=ba^timent caboteur, navire caboteur); [古語]沿岸航海(運輸・航路)船の海員・船員(=marin caboteur).
cabre: n.f.[海]起重機.
cabri: n.m.子ヤギ(chevreau); [昔のガレー船において、テントを下から支える]小マスト.
cabrion: n.m.[造船]野角(のがく)、梁材; [海]導索器.
cacatois: n.m.[海][帆船の]最上檣(しょう)帆、ローヤルスル、ロイヤルスル;.最上檣、ローヤルマスト、ロイヤルマスト(=ma^t de catatois).
cachalot: n.m.[動]マッコウクジラ[類][マッコウクジラ科の海産哺乳動物の総称].
cachalotier(e`re): a.[動]マッコウクジラの; マッコウクジラを捕る、n.m.マッコウクジラ捕獲船(=navire cachalotier).
cache: n.f.[魚を捕る]網; [獲物の脱出を防ぐための囲いの出口に張る]網.
cade`ne: n.f.[海]静索止め金.
cadran: n.m.[時計・計器などの]文字盤、目盛り盤、ダイヤル/cadran d'une boussole 羅針盤の文字盤.
cadran[n]erie: n.f.[海]羅針盤・晴雨計置場.
cadre: n.m.[絵・写真の]額縁; 枠; 範囲、枠組み; [海][木枠にキャンバスを張った]置寝台; [海][箱型の]吊(つ)り床; [漁][釣り糸を巻くための]木枠; コンテナ(=〜-container, 〜-conteneur); [多くpl.]管理層、幹部.
CAF: [cou^t, assurance, fretの略]adj.,adv.運賃および保険料込み値段の(で)(→ CIF).
cage: n.f.[漁]いけす; 簗(やな)(nasse)、筌(うえ); [動物飼育用の]檻(おり)、籠(かご)、鳥籠/cage d'he'lice [海]スクリュー室、スクリュー孔.
cagnard: n.m.[海][船橋にある当直者用の]雨覆い(あまおおい).
cagnot: n.m.[魚]ヨシキリザメ.
cahute: n.f.[河船などの]船室.
cai"c: n.m.=cai"que.
caiche: [英: ketch]n.f.ケッチ型帆船[一種の2檣帆船].
caillebotis: n.m.[海][ハッチカバーの]格子、[ハッチの]格子、格子蓋; [集合的][通風口・排水溝などの]格子網; 排水格子.
caillou: n.m.(pl. -x)小石、砂利/〜x de ballastバラス用砂利.
cai"que: n.m.[海]カイク、カイーク
(1)(a)[トルコの]細長い舟、小さな沿岸貿易船; (b)エーゲ海で用いられる船首・船尾の尖った、櫂(かい)で漕(こ)ぐ細長い舟; (c)ポルトガルの漁船;
(2)[特に](a)地中海の昔の軍船(いくさぶね)用の大ボート; (b)[黒海・多島海の海賊が乗った]武装した小舟.
caisse: n.f.[包装・輸送・貯蔵用の大きな]箱、[荷造り用の]木箱、ケース; [水・油などの]タンク; (b)[救助艇の]空気箱/caisse a` eau [船の飲料水を入れた]水槽/caisse de ma^t マストの下端を受ける四角箱/caisse de poulie 滑車箱.
caisson: n.m.[土木][水中工事用の]潜箱(せんかん)、ケーソン; 小さな箱・ケース/mal des caissons, maladie des caissons 潜水夫病、ケーソン病、潜函病/caisson a` air comprime' 空気ケーソン、潜水函/caisson a` de'compression減圧ケーソン[潜函病の治療に用いられる].
calage: n.m.[海][帆・帆架・マストを]下げる(下ろす・降ろす)こと; [締め具・楔(くさび)などによる]固定、取り付け.
Calais: n.カレー[ドーバー海峡に臨む町]/Pas de Calaisカレー(ドーバー)海峡.
calaison: n.f.[海]吃水(きっすい)線; 満載吃水[線].
calamite: n.f.[古語]天然磁石; 磁針; 羅針儀.
calanque: n.f.[地理][地中海の]岩に囲まれた湾・入り江.
calcet: n.m.[三角帆マストの]檣頭/ma^t de calcet三角帆マスト.
cale: n.f.[海]船倉(せんそう)[英語: hold]; [積み荷の揚げ降ろしなどをする波止場の]斜面、傾斜部、傾斜面、傾斜台; [引き上げ]船台、船架(せんか)、造船台(架)(=cale de construction(lancement).
/arrimer des marchandises dans la cale 荷を船倉に積み込む.
/cale avant前部船倉.
/cale arrie`re後部船倉.
/cale a` eau [バラスト用の]水槽.
/l'eau de cale [船倉の底にたまる]汚水、淦(あか)、淦水.
/cale de chargement [傾斜した]荷揚げ台.
/cale de construction造船台、建造船台.
/cale se`che; cale de radoub [船の補修のための]乾ドック、ドライドック、乾船渠[英: lower hold].
/cale d'e'chourage修船架.
/fond de cale船倉.
/a` fond de cale船倉に、船底に.
/Les prisonniers e'taient mis a`fond de cale.囚人たちは船底に入れられた.
/voyager a` fond de cale [船底に隠れて]密航する.
/passager [a` fond] de cale 密航者.
/mettre un navire sur cale船を建造する.
/mettre la cargaison dans la cale船倉に船荷を積む.
/supplice(peine) de la cale水中に突き落す刑罰; 甲板上に突き落す刑罰; [1848年以前において、水夫に対して行われた]帆桁(ほげた)吊(つ)るしの刑.
calebas: n.m.帆架をおろす索.
caler: v.t.[楔などで]固定する、安定させる; [機]固定させる.
/caler poulie sur son axe滑車を車軸に取り付ける/cale: n.f.楔、くさび.
caler: v.t.[マスト・帆・帆架などを]下ろす、下げる、v.i.[海][船の]喫水が....である、[船が]喫水....である; マストを下ろす.
/caler une vergue 帆桁(ほげた)を下ろす.
/caler la voile 帆を下ろす.
/caler bas [注: 目的語なしに]マストを低くする、帆・マストをおろす.
/Ce navire cale 8 me`tres.この船は喫水8メートルである.
/cale trop 喫水が深すぎる/caler une vergue帆桁を下ろす.
calfat: n.m.[海][船の]填隙(てんげき; 「てん」は槇の木偏を土偏に変える)をする人、槙皮(まいはだ)詰めをする人; かしめ工、adj.m.[男性名詞にのみに用いる形容詞]まいはだ(填絮)を詰める、てん隙(かしめ)作業をする.
calfatage: n.m.[海][船板の隙間・継ぎ目の]コーキン、填隙(てんげき; 「てん」は槇の木偏を土偏に変える)、槙皮(まいはだ)詰め[船板の隙間・継ぎ目などに詰め物を施して、水が船内に漏らないようにすること]、かしめ、充填.
calfater: vt.[海][船板の隙間・継ぎ目]をコーキングする、ふさぐ、[...に]槙皮(まいはだ)を詰める、槙皮詰めをする、[船体を]填隙(てんげき; 「てん」は槇の木偏を土偏に変える)する; かしめる.
calfeutrage, calfleutrement: n.m.隙間をふさぐこと(もの)/calfeutrer: v.t.[槇皮(まいはだ)などを詰めて戸・窓などの]隙間をふさぐ、目張りをする.
calier: n.m.[海]倉(そう)夫、倉(そう)手、船倉夫、船倉係 [船倉に船荷を積みおろしする人; 船倉の荷を積み降ろしを役目とする水夫].
calige: n.m.[動]魚に寄生する橈脚(とうきゃく)類.
caliorne: n.f.[海]複滑車、万力(まんりき)滑車.
calmar: n.m.[動]ヤリイカ、ヤリイカ類[ジンドウイカ科の頭足類の総称; 海産・食用]; イカ.
camard(e): a.[船が]船首の偏平な.
calme: adj.[海などが]穏やかな、静穏な、平穏な、静かな、n.m.[海]凪(なぎ)、無風、無風状態; 静穏、穏やかさ、平穏、静寂、静けさ.
/calme plat 大凪(おおなぎ)、べた凪.
/zone des calmes熱帯無風帯.
/calmes e'quatoriaux [地理]赤道無風帯.
/La mer est calme.海は穏やかだ.
calmer: v.t.鎮める、和らげる、v.i.[海][海・風が]凪(な)ぐ、静まる(calmir).
/se calmer: v.pr.[嵐・波立つ海などが]静まる、凪(な)ぐ、静穏になる、和らぐ→ La mer s'est calme'e.海(波)が穏やかになった.
calminer: v.t.[船を]風が凪いで進めなくする.
calmir: v.i.[海][海・風が]凪(な)ぐ、静まる.
calotte: → calotte glaciaire [地理]氷冠、氷床; 氷帽.
cambuse: n.f.[海][船の]食糧貯蔵室、食糧交付室、食糧庫; [造船所・作業場などの]飲食店、簡易食堂.
cambusier: n.m.[海]食糧交付係、食糧管理係、司厨員; [造船所などの]飲食店係.
campagne: n.f.田舎、田園; 平野、平原、平地; 野戦場; キャンペーン、運動; [漁業・農業などの]一回の操業・作業期間 /〜 de pe^che 漁期、出漁期間; 釣りのシーズン.
canal: (pl. -aux)n.m.[河川の]水路; [地理]海峡、水道; [海][岩の間の]水路、通路; 運河、水路、掘割り; [液体・ガスなどの]導管、輸送管、パイプ; [ラジオ・テレビなどの]チャンネル、周波数帯; [情報などの]経路、伝達手段.
/le Canal de la Manche英仏海峡.
/le Canal de Panamaパナマ運河.
/canal inte'rieur内陸運河.
/canal maritime 外洋運河.
/canal maritime(de navigation)大船の通れる運河.
/percer un canal, creuser un canal運河を開通させる、運河を掘る.
/canal de Suez スエズ運河.
/canal de Panamaパナマ運河.
/grand canal de Veniseヴェネチアの大運河.
/〜 de Mozambiqueモザンビーク海峡.
/〜 de flottage 筏・木材流し用水路.
/〜 de jonction [海と湾・川などとの]連絡運河.
/〜 de navigation 船舶用運河.
/〜 de navigation inte'rieure 内陸運河.
/〜 d'estuaire [河口が砂州によって通航しにくくなったために設けられた]側設運河.
/〜 interoce'anique 外洋運河.
/〜 late'ral 側設運河.
/〜 maritime 海船運河.
/〜 navigable [船舶が]通航可能運河.
canalisable: adj.[河川が]運河化しうる、運河化のできる; [地域が]運河を通せる.
canalisation: n.f.[ある地域の]運河開設、運河を作ること; [河川などの]運河化; [地域の]運河網整備; 水路網; 導管、配管; パイプライン/canalisateur, trice: adj..,n.運河を作る[人].
canaliser: v.t.[ある土地・地域に]運河・水路を作る、運河を開く、運河を通す、運河にする、[河川を]運河化する;[石油などを]導管で運ぶ.
canard, e: adj.鴨色の、鴨のような/barque canarde舳(へさき)に水をかぶる小舟.
canarder: v.i.[船が]縦揺れする、[船が船首から]波をかぶる、[船が]前にかぶる; [浮いている木が]沈む.
cancer: n.m.[医]癌(がん); (C〜)[天]かに座、巨蟹(きょかい)宮; [動]イチョウガニ[の類][海産; 食用ガニの一種]/tropique du Cancer北回帰線、夏至線.
cancre: n.m.[動]イチョウガニ[の類].
candelette: n.f.[海](1)[古][檣楼の檣綱を張ったり、錨を舷に結び付けるための]滑車装置; (2)(a)下桁の副張索; (b)[下桁の縮帆用絞轆(ろく)が弱い場合の]控えの滑車装置.
caneton: n.m.カヌトン型ヨット[競漕(きょうそう)・レース用小型ヨットの一種]/Caneton: n.m.スナイプ級のヨット.
canevas: n.m.カンバス、帆布(はんぷ)、ズック[厚地の平織布で、船の帆などに用いる].
cange: n.f.[ナイル河の]軽舟、帆掛け舟.
canne: n.f.[植]アシ(ヨシ)[の類]、葦(あし)・藤(とう)・竹などの大型イネ目植物の通称; 竿(さお); 杖、ステッキ/canne a` pe^che 釣竿.
cannelier: n.m.[植]肉桂(にっけい).
cannelle: n.f.肉桂、シナモン[樹皮・香辛料].
cannelure: n.f.[機][滑車・ネジなどの]溝(みぞ).
cannibale: adj.[動]共食いの; 人食いの、n.m.食人種.
cannibalisme: n.m.[動]共食い; 食人、人食い.
canoe": n.m.カヌー(cf. pirogue); カヌー競技/canoe'isme: n.m.カヌー競技/canoe'iste: n.カヌー競技者・選手、カヌーの漕(こ)ぎ手・漕手(そうしゅ)/en canoe" カヌーで/descendre le cours d'une rivie`re en canoe"カヌーで川を下る.
canon: n.m.大砲、火砲; 砲身、銃身; [弾丸以外の]発射砲、銃/canon de chasse艦首砲/canon porte-amarre救命索の発射砲/canon de marine 海軍砲/canon de navire 艦砲.
can〜on: n.m.[スペイン語][地理]キャニオン、深い峡谷/〜 sous-marin 海底谷(かいていこく)、海底峡谷.
canonnade: n.f.[連続または一斉の]砲撃、一斉(連続)砲撃; 大砲の撃ち合い.
canonnage: n.m.[特に戦艦上での; 艦砲の]砲術; 砲撃、艦砲射撃.
canonner: v.t.砲撃する/se canonner: v.pr.砲撃し合う.
canonnier: n.m.砲手、砲兵.
canonnie`re: n.f.[海][小型]砲艦.
canot: n.m.[デッキのない]小さい舟、小舟; ボート、カッター、端艇; [古語・カナダ][櫂(かい)で漕(こ)ぐ]小舟、丸木舟、カヌー.
/promenade en canot sur un lac湖上でのボートによる遊覧・周遊.
/se promener en canot sur un lac湖をボートで遊覧・周遊する.
/faire du canotボート遊びをする、舟遊びをする.
/mettre un canot a` la mer舟を海に出す.
/canot a` rames櫂で漕ぐボート、櫂舟.
/canot a` voiles帆走ボート.
/canot de pe^che釣り船(舟)、釣舟.
/canot de plaisance, canot de promedade娯楽用ボート、遊覧用ボート.
/canot de bord [大型船に付属した]小艇.
/canot de sauvetage救命ボート、救命艇.
/canot automobile, canot a` moteur モーターボート.
/canot pneumatiqueゴムボート、救命ゴムボート.
/canot-major, canot major 士官用艦載小艇、士官用カッター.
/canot d'e'corce木皮船 [参考]e'corce: n.f.[木・果物などの]皮、樹皮.
canotage: n.m.ボート遊び、舟遊び; [スポーツ]漕艇(そうてい)、ボート漕ぎ; [カナダ]カヌーに乗ること/faire du canotageボートを漕いで遊ぶ.
canoter: v.i.ボート遊びをする、舟遊びをする; 漕艇する、ボートを漕ぐ; [カナダ]カヌーに乗る.
canoteur, se: n.ボート遊びをする人.
canotier(e`re): n.m.[ボート・カッターの]漕ぎ手、漕手(そうしゅ).
canthe`re: n.m.[魚]タイ(鯛)の類.
cantine: n.f.[船・工場・学校などの][簡易]食堂; 売店; [軍]酒保(しゅほ).
caouan[n]e: n.f.[動]大海亀、アカウミガメ(赤海亀)[属][熱帯海域に生息する大型のカメ].
cap: n.m.岬(みさき); 船首(機首); [海・空]方位角; [船・航空機の]方向、針路、方位角.
[注].
/le Cap: (1)喜望峰; (2)ホーン岬; ケープタウン.
/les caps: [船員用語][古語]喜望峰(〜 de Bonne-Espe'rance)とホーン岬(〜 Horn)を指した.
/cap de Bonne Espe'rance: 喜望峰.
/mettre le cap sur... 船首(機首)を...へ向ける、...に向かう.
/avoir le cap a` l'ouest: 西に針路をとる.
/changer de cap: 方向・進路を変える.
/virer cap pour cap: [海]180度方向転換する.
/cap magne'tique: 磁針向首方向.
/tourner le cap[船が]岬を回る.
/cap-de-mouton, cap de mouton [海]三つ目滑車.
/de'passer(franchir) un cap岬を廻る.
.
capacite': n.f.[容器の]容量、容積/〜 de charge [海][船の]積載容量.
cape: n.f.[海]荒天の際にできるだけ帆を少なくした状態、[荒天帆・縮帆などによる]荒天減速航行; [古語][大檣(たいしょう・だいしょう)の]大帆; [海][古語]斜桁帆、トライスル; ケープ(袖なしマント)、肩マント、合羽(かっぱ)/voile de cape [海][古]斜桁帆、トライスル/e^tre(se mettre, se tenir) a` la cape: =cape'er(荒天減速航行する).
cape'er: v.i.[海]ライツウ(lie to)する、漂ちゅう(ひょうちゅう)する[荒天時に帆を最小限にすること]、[荒天の際]小さい帆だけを張る; [海]荒天減速航行する.
capelage: n.m.[海][集合的][マスト・帆桁に取り付けられた]綱具装置、索具、索環; 索具の取り付けられた場所.
capelan: n.m.(1)[魚]コダラ、小鱈(こだら)[タラ科の海産魚]; 小鱈に類した小さい魚; (2)[魚]カラフトシシャモ、その一種[北氷洋に棲むキュウリウオ科の魚](=capelan de Terre-Neuve).
capeler: v.t.(1)[海][マストなどに]索具・綱具・索環を装着する・取り付ける; [綱・綱具を]輪にして巻きつける; (2)[すっかり]覆う、包む.
/capeler une lame波をかぶる.
/voile capele'e sur une vergue帆桁に巻きついた帆.
/barque capele'e par une vague(une lame); embarcation capele'e par une lame波をかぶった船.
/capeler une vergue avec une estrope 帆桁に索環を取り付ける.
cap-hornier: (pl. 〜-〜s)n.m.[海][ホーン岬(cap Horn)回りの]遠洋航海用の大型帆船[の船員].
capitaine: n.m.[軍][海軍]艦長、佐官; 艇長; [陸軍・空軍の]大尉; [海][商船の]船長(=capitaine marchand)[漁船の船長の場合: patron]; [船会社などの]管理者; キャプテン、主将.
/capitaine de corvette海軍少佐.
/capitaine de fre'gate海軍中佐.
/capitaine de vaisseau海軍大佐.
/capitaine de pavillon旗艦艦長.
/capitaine de port 港長、港湾長、港務官[港内の保安と管理を行う].
/capitaine de la marine marchande; capitaine marchand 沿岸航路船の船長.
/capitaine d'armement [持主の代理を勤める]船舶管理者・管理人; [船会社の船舶・船員の]総管理者.
/capitaine au long cours遠洋航海船・遠洋航路船の船長.
/passer capitaine艦長になる; 船長の免状をとる.
capitainerie: n.f.[海]港長(港湾長)事務所.
capon: n.m.[錨吊上用の滑車(せみ)仕掛けの]巻き揚げ装置/bossoir de capon吊錨架.
caporal: n.m.(pl. aux)[海軍の]衛兵伍長(ごちょう); [陸軍・空軍の]伍長.
capot: n.m.[汽船などの煙突の]通風帽; [海・機][エンジンなどの]覆い、フード、キャップ; [海]防水布; [甲板上のものを保護する]雨覆い; [海]昇降口の覆い戸、[ヨットなどの]甲板昇降口のふた、上げぶた; [潜水艦などの防水式]昇降口、ハッチ; [潜水艦の]司令塔; [自動車の]ボンネット/entre'e de capot昇降路.
capot: n.m.→ [古語][海]faire capot [舟などが]転覆する、ひっくり返る.
capotage: n.m.[海][船などの]顛覆(てんぷく).
capoter: v.i.[船などが]ひっくりかえる、転覆する.
capteur: n.m.捕獲者、捕まえる人、逮捕する人、逮捕者、[敵船を]拿捕(だほ)する人(船)/vaisseau capteur他の船を捕獲する船.
capture: n.f.捕らえること; [船舶の]拿捕(だほ); [魚・獣などの]捕獲; 逮捕; [密輸品の]取り押さえ、押収.
capturer: v.t.[船を]拿捕する; 捕獲する、捕まえる/capturer un navire 船を拿捕する.
capuchon: n.m.[服]フード; [海][マストの]キャップ; [煙突の]笠.
caque: n.f.[鰊(ニシン)を詰める]樽、[塩漬け・燻製用の]鰊樽(にしんだる)、ニシン樽(だる)(=〜 de harengs).
caquer: [オランダ kaken、鰓(えら)を取る]v.t.[ニシンなどを塩漬けにして樽詰めにするために]内臓などをとる、[樽詰め用に魚、特にニシンの]えら(内臓・はらわた)を取る; [ニシンなどの魚を]樽詰めにする.
carabine'(e): a.p.[海]急激な; 強い、激しい/brise carabine'e [海][鉄砲玉のような]突風/vent carabine'突風/orage 〜 強い嵐.
carabiner: → se carabiner(v.pr.)[海][風が]強くなる.
carafe: n.f.[漁][小魚捕獲用の]壷型簗(つぼがたやな)、壷型梁(つぼがたやな); [水・ワインなどの飲料を入れる]ガラス瓶、水差し.
Carai"be: n.カリブ人/mer des Carai"beカリブ海.
caramote: n.f.大正エビ.
caranque: n.f.[魚]シマアジの類.
caranquer: v.i.[海][嵐のとき]帆を少なくして間切る.
carapace: n.f.[動]甲皮、甲殻、頭胸甲、[亀の]背甲、甲羅(こうら); [堅い]被覆物、保護覆い/〜 des tortuesカメ類の背甲.
caraque: n.f.カラク船、カラッカ船[15−16世紀の大型帆船で武装商船]、adj. porcelaine 〜 カラク磁器、カラッカ陶器[ポルトガルのカラク船・カラッカ船がインド、中国からヨーロッパに持ち帰った高級磁器].
carassin: n.m.[魚]フナ[類]、鮒(ふな)[類][コイ科; 淡水魚]/〜 dore' 金魚、キンギョ.
caravelle: n.f.[昔のトルコの]大きな軍船; カラベル船、カラベラ船[15〜16世紀にイタリア・スペイン・ポルトガル人が用いた小型・中型の軽走・軽快・快速な帆船; コロンブスなどの航海家に用いられた]; ニシン船; [頭の四角い]船釘.
carbet: n.m.[西インド諸島・仏領ギアナなどでの]共同小屋; 船置場、船小屋、漁具置場.
carcasse: n.f.[船・建物・器具などの]骨組み、枠組み; [動物の]骸骨(がいこつ)/〜 d'un navire en construction 建設中の船の骨組み.
carcin: n.m.[動]いそがに.
carcinologie: n.f.甲殻類学; 癌学、腫瘍学.
cardinal, ale: (pl. aux)adj.基本の/[quatre] points cardinaux基本方位、四方点[東西南北].
cardite: n.f.[貝]トマヤ貝.
cardon: n.m.[動][俗]小えび、くるまえび.
care'nage: n.m.[海][船の]底を掃除(または修理)すること(場所)、船底の修理(掃除・点検)、傾船手入れ; [底塗りのために]ドックに入れること、修理[用]ドック、傾船修理所; [船体・車体などの]流線化、流線形にすること; [西インド諸島で]冬期碇泊湾/grand care'nage [船の]総点検.
care`ne: n.f.[海][古語]龍骨; 船底[喫水線の下の部分; 船体の水線面下部]、[吃水(きっすい)線下の]船底部; 船底を掃除(修理)すること、船底の修理(掃除・清掃)、傾船手入れ/mettre(abattre) un navire en care`ne [船底修理のため]船を傾ける/centre de 〜 浮力中心、浮心.
care'ner: v.t.[海][船の]底を掃除(清掃・修繕・修理)する、...の船底を修理(清掃・掃除)する; [船体・車体など]を流線型にする、v.i.[船底が]掃除(修理)される、底が掃除(修繕)される、[船が船底修理のため]ドック入りをする.
caret: n.m.[綱撚(よ)り用の; 縄糸(なわいと)繰り出し用の]糸車/fil de caret [漁具用の綱をつくるための麻製の]片子(かたこ)糸、ロープ; 縄糸[麻の太い撚り糸].
caret: n.m.[動]タイマイ[属]、べっ甲亀; アオウミガメ; アカウミガメ(caouanne)[属]; べっ甲.
car-ferry: n.m.(pl. car-ferries)[英語]カーフェリー(transbordeur)、フェリーボート.
cargaison: n.f.[集合的][海]船荷、[船などの]積み荷、積荷、貨物; 船荷の積み込み.
/de'charger la cargaison de bananesバナナの積み荷を船から降ろす.
/arrimer une cargaison dans la cale船荷を船倉にきちんと積む.
/de'charger la cargaison de minerai積荷の鉱石を船から降ろす.
/manifeste de cargaison 積荷目録.
/cargaison en vracバラ荷.
cargo[-boat]: [英語]n.m.[海]貨物船/cargo sans horaire ni parcours fixe 不定期貨物船/cargo frigorifique 冷蔵冷凍運搬船/cargo pe'trolierタンカー/cargo bananierバナナ船/cargo mixte貨客船/cargo charbonnier 石炭運搬船.
cargo-stop: 貨物船便乗.
cargue: n.f.[海]絞帆綱、[帆の]絞り綱(しぼりづな)、ブレール[帆を帆桁に引き寄せるためのロープ].
carguer: v.t.[海][帆を]絞り綱で絞る、縮帆する.
cargue-bouline: (pl. 〜s-〜s)n.f.[海]帆縁索(ほぶちづな).
cargue-fond: (pl. 〜s-〜s)[海]横帆の裾に取り付けた索(つな)、バントリン.
cargue-point: (pl. 〜s-〜s)n.f.[海]横帆の下端を帆桁の中央部に引き揚げる索.
carguer: v.t.[cargueで]絞る、v.i.[船が]傾く.
cargueur: n.m.[海]帆絞り水夫.
carlingage: m.[造船]機関台.
carlingue: n.f.[海]内竜骨、キールソン[船底のキールの強度を増すために、キール上部に取り付ける角材].
carnassier, e`re: adj.[動物が]肉食性の、肉食の(cf. carnivore)、n.m.肉食獣、(pl.で)[動]肉食[性]動物、肉食類 [注]carnassier: もっぱら肉食のみをする動物、carnivoreは主に肉食をする動物/animaux 〜s 肉食動物.
carnet: n.m.手帳、控帳; [小切手、切符などの]一綴り/carnet de bord航海(航空)日誌.
carnivore: a.肉食性の、肉食の(cf. carnassier)、n.m.(pl.で)[動]肉食類(=carnassiers)、肉食[性]動物/animaux 〜s肉食動物/plantes 〜s 食虫動物.
caronade: n.f.カロネード砲[昔の短砲身で大口径の艦載砲].
carottage: n.m.[鉱物・石油海などの調査のための]ボーリング岩心採取、コアボーリング.
carotte: n.f.[植]ニンジン; [海釣り用の]ニンジン形のコルクの浮き; [地質調査用に採取した]円筒形土壌標本、柱状標本土、ボーリング岩心、コア/carottier: n.m.[円筒形土壌標本の]採取器、コアバレル、岩心管/carotter: [円筒形土壌標本・柱状標本土を]採取する/carotteuse: n.f.柱状標本[土]採取機.
carpe: n.f.[魚]コイ、鯉(こい)(→ carpeau, carpillon)/carpe miroir鏡鯉(かがみごい)、カガミゴイ、ドイツ鯉[大きな鱗(うろこ)をもつ]/carpe cuir カワゴイ、革鯉(かわごい)[鱗が背びれの下にだけある].
carpeau: n.m.(pl. -x)[魚]小鯉、小さい鯉、若い鯉(→ carpe, carpillon).
carpiculteur: n.m.鯉養殖家.
carpiculture: n.f.鯉の養殖.
carpillon: n.m.[魚]非常に小さい鯉、ごく小さな鯉(→ carpeau, carpe); 鯉の稚魚、鯉の子.
carre'(e): a.正方形の、四角い、四角な; 角ばった; 平方の、n.m.[漁]四手網(よつであみ)、四つ手網(よつであみ)(→ carreau, carrelet); [海]食事などに集まる部屋: [海]carre' des officiers([高級船員の]食堂、将校食堂、士官食堂); [海]高級船員室、[海][軍艦の]士官室/voile carre'e, (pl.)voiles carre'es: [海]横帆[水平の帆桁(ほげた)にかかる四角い帆]/trois-ma^ts carre' シップ[3本マスト; 3本とも横帆]、フルリグド船、全装帆船.
carreau: (pl. 〜x)n.m.[海]最上後甲板の腰板; 四手網、四つ手網(→ carre', carrelet); 窓ガラス; タイル.
carre'ger: v.i.[地中海で]帆を一杯に張って帆走する; 間切る.
carrelet: n.m.[小魚を獲るための]四つ手網(carre', carreau); [魚]カレイ、鰈(かれい)[類](plie); 四角定規.
carrosse: m.[古][船尾の]特別室.
cartahu:[オランダ: keertouw]n.m.[海][船上の物を]引き上げたり、引き寄せたりするために用いる索(なわ); 引き上げ小滑車.
carte: n.f.[トランプの]カード; 地図、図; 海図(=carte marine)/porter sur une carte海図に記入する/pointer la carte海図に船位(船の位置)などを示す.
cartilage: n.m.[解]軟骨.
cartilagineux, se: adj.[解]軟骨の、軟骨状の、軟骨性の、軟骨質の; 軟骨[質]でできている、n.m.(pl.で)[動]軟骨魚[類]/poissons 〜: n.m.pl.[動]軟骨魚類/tissu 〜軟骨組織.
carvelle: n.m.[海]角釘(=clou a` carvelle).
casernet: n.m.[海軍]航海日誌.
casier: n.m.[書類などを入れる]キャビネット、整理箱、整理棚; [エビなどを捕るための]籠(かご)、梁(やな).
casser: →se casser[船の]竜骨が折れる.
caspien(ne): a.カスピ海(Caspienne)の、カスピ海沿岸の/la Caspienne: n.f.カスピ海(la Mer Caspienne).
casque: n.m.鉄兜(てつかぶと); へルメット; [貝]トウカムリ.
casquette: n.f.カスケット、鳥打帽; 制帽、軍帽/casquette d'officier de marine海軍士官帽.
castor: n.m.[動]海狸(うみだぬき)、ビーバー.
catamaran: n.m.[英語]カタマラン、双胴ヨット、双胴船[2つの船体を1体につないだ帆船・動力船]; [インド沿岸で用いられる]筏(いかだ)舟; [サイドに浮きの付いた]丸木舟/flotteurs en catamaran[水上機の]対(つい)フロート.
catatois: m.[帆船の]ロイヤル[スル]、最上檣帆(しょうはん); ロイヤルマスト、最上檣(=ma^t de catatois).
cat-boat: n.m.[英語]キャットボート[1本マストの帆船].
caudal, ale: (pl. -aux)adj.[動]尾の、n.f.尾鰭(おびれ)(=nageoire caudale).
caudrette: n.f.[漁]イセエビ網、エビ網、[エビなどを捕る]袋網.
cauri[s]: n.m.[貝]タカラガイ、宝貝、コヤスガイ、子安貝[その貝殻は、インド・アフリカの一部で貨幣として用いられた].
caviar: n.m.キャビア[チョウザメの卵の塩漬け]/caviar rougeすじこ; たらこ/caviar vert鯉の卵/caviar russeロシアキャビア.
cavitation: n.f.キャビテーション、空洞現象[スクリュー、プロペラなどの回転で、その後方に真空ができること].
caye: n.f.[カリブ海などの]サンゴ礁で囲まれた島.
ceinte: n.f.[海]外部腰板.
ceintrage: n.m.[海]締め索(なわ)で固く締めること; 締め索.
ceintre: n.m.[海]外舷保護索.
ceintrer: v.t.[海][船を]締め索(なわ)で固く締める.
ceinture: n.f.ベルト、帯、バンド; 腰、ウエスト; 地帯; [海][船の]索製防舷物、ロープフェンダー.
/ceinture d'argent [魚]太刀魚 [参考]d'argent銀色の.
/ceinture de Neptune[植]こんぶ.
/ceinture de sauvetage救命帯.
/ceinture d'embarcation[海](1)外板の条列; (2)外舷保護索.
/ceinture de coque, ceinture d'une embarcation [船の]緩衝装置、衝撃除け.
/ceinture de cloison仕切りの縦材.
/ceinture cuirasse'e [船の]装甲帯.
ce'lerin: n.m.[魚]小形の鰊(ニシン).
cendre'e: n.f.石灰殻; [漁・猟][小さな獲物・魚獲り用の]最小散弾; [漁][網・釣り糸の]おもり.
centrage: n.m.中心・浮心・重心などの決定.
centrale: n.f.発電所/centrale mare'motrice潮汐発電所.
centre: n.m.[円・球などの]中心、中央; 中央部; 中心点; センター/centre de care`ne [海][船体の]浮心、浮力[の]中心/centre de pousse'e浮心、浮力[の]中心/Centre national d'exploitation des oce'ans国立海洋開発センター[略: C.N.E.X.O.].
centrisque: n.m.[魚]サヨリの一種.
ce'phalopodes: n.m.pl.[動]頭足類、頭足綱[イカ・タコなどを含む; 軟体動物門の一綱].
ce'phalothorax: n.m.[動][甲殻類・クモ類の]頭胸部.
cercle: n.m.円; 丸; 輪; サークル、クラブ; 扇形・半円形の計測器具[経緯儀・六分儀・測角儀など]; [地理・天]圏/cercle azimutal [天]方位角圏/cercle polaire arctique北極圏/cercle polaire antarctique南極圏/grand cercle [海]大圏、大円/route par l'arc de grand cercle[海]大圏航法/quart de cercle [天・航]四分儀、象限儀[天体の高度を測る器械]/cercle des tropiques回帰線.
ce'rite, ce'rithe: n.m.[貝]タケノコカニモリ[属][細長い小型の巻き貝].
cernier: n.m.[魚]スズキの一種.
-cerque: 「尾」の意味/he'te'rocerque [魚が]歪尾(わいび)の.
certificat: n.m.証明書; 修了(資格)証書/certificat de visites, certificat de navigabilite' [船舶の]耐航証明書; [海]船舶検査証明書.
Certificat international de franc-bord (1966): [英: International Load Line Certificate (1966)].
Certificat international de jaugeage (1969): [英: International Tonnage Certificate (1969)].
cervelle: n.f.[海][舵頭(だとう)用の]ボルト; 甲板ボルト; 脳みそ; 頭脳.
ceste: n.m.[動]オビクラゲ.
ce'tace'(e): adj.鯨の、鯨目の、n.m.pl.(ce'tace's)[動]鯨目(くじらもく).
ce'tine: n.f.[化]セチン、鯨蝋(げいろう).
C.F.: [略]cou^t et fret運賃込み値段.
C.G.T.: [略]Compagnie ge'ne'rale transatlantique大西洋海運会社.
chable: n.m.[滑車の]捲き上げ用の太索(ふとづな).
chabler: v.t.[船・荷・荷物などを]ロープ・綱で引く、引き上げる.
chableau: n.m.[船の]曳索(ひきづな).
chabot: n.m.[魚]カジカ[属][カジカ科; 淡水または海水産の頭の大きい魚]、カジカ科の魚の一種.
chadburn: n.m.[英語][海]テレグラフ[航海船橋から機関室への指令伝達装置].
ch,ae,nichthys: n.m.[魚]コオリウオ科の一属[南氷洋産; 血の赤くない魚].
chafaud: n.m.鱈(タラ)の乾し台.
chafaudier: n.m.鱈乾し漁夫; 鱈乾し台を作る職人.
chagrin: n.m.[魚]サメの一種; サメ皮.
chahuter: v.i.騒ぐ; [船が]揺れる.
chaine: n.f.[海]大鎖(おおぐさり)、錨鎖(びょうさ)/chaine de veille副錨鎖.
chai^ne: n.f.鎖(くさり)、チェーン; 連なり; 連鎖; チャネル/chai^ne d'ancre [海][船の]錨鎖(びょうさ)/une chai^ne de re'cifs 一連の暗礁、暗礁の連なり/chai^ne alimentaire [生]食物連鎖.
chai^non: n.m.[鎖の]環; [網の]目.
chaise: n.f.[一般的に、背付きで肘掛のない]椅子(いす); [海]吊索(つりなわ)/chaise de gabier [海]ボースンチェア[上下可動の作業用吊腰掛].
/n,oe,ud de chaise [海]索結(なわむすび)、舫(もや)い結び、結索.
/n,oe,ud de chaise simple舫い結び、ボーライン.
/n,oe,ud de chaise double腰掛結び.
/chaise longue寝椅子、デッキチェア(=transatlantique).
/faire de la chaise longue デッキチェアに寝そべる.
chaland: n.m.[運河・河川用の]平底船、荷足船(にたりぶね); [港湾用の]艀(はしけ); [河川・港内の貨物用の]平底船、はしけ/chaland ponte' 船橋(ふなばし)用の平底ボート/chaland a` clapets [浚渫機から受けた泥・砂利などを処分する]底開き船、ホッパー船.
chaland-citerne: n.m.(pl. 〜s-〜s))[海]平底タンカー.
chaloupe: n.f.(1)[海][軍艦の]ランチ、艇、短艇、[帆船の]最大短艇; [カナダ]ボート; (2)chaloupe cannele'e[貝]ふねだこ.
/chaloupier: chaloupeの乗組員.
/chaloupe de sauvetage救命艇、救命ボート.
/chaloupe a` vapeur汽艇.
/chaloupe canonnie`re 砲艦.
chalut: n.m.[漁]曳網、トロール、トロール網、底引き網/pe^cher au chalutトロール網漁をする/pe^cher la morue au chalutタラ(鱈)をトロールで獲(と)る.
chalutage: n.m.[漁]曳網漁業、トロール漁業、底引き網漁業.
chaluter: v.i.曳網(トロール)漁業をする.
chalutier(e`re): adj.曳網(トロール網)で行う、トロールの、底引き網の、n.m.(chalutier)トロール漁夫、トロール漁従事者、底引き網漁夫; トロール船、トロール漁船/pe^che chalutie`re曳網(トロール)漁業/chalutier a` vapeurトロール汽船.
chambre: n.f.[海][船内の]部屋、[船の]...室; [特に]高級船員室、上級船員室、士官室; [海軍][艦長・長官・士官]室; [海][ボートの]艇尾座; [個人用の]部屋、[特に]寝室; 会議所; 議会; 法廷.
/poste d'e'quipage乗組員室.
/chambre des cartes [海]海図室.
/chambre de navigation 航海室、操舵室(=chambre de veille).
/chambre des machines 機関室.
/chambre de chauffe ボイラー室.
/valet de chambre召使、[客室係の]ボーイ.
chambrie`re: n.f.[海]帆縛り索(づな).
chameau: (pl. 〜x)n.m.[動]ラクダ、駱駝; [海][浅瀬を通過する際などに、船体を浮かせるてmの]浮函、浮き箱、ポンツーン.
chandelier: n.m.燭台(しょくだい)、蝋燭(ろうそく)立て; 支柱、支え; [海][手すり・舷燈などの]支柱/chandelier de batayole [海][甲板・船橋の]手すりの支柱.
chantier: n.m.作業台; [造船]船台、造船所(=chantier de construction navale; chantier naval); [牡蠣(かき)養殖場の]作業用の堤; 仕事場、作業場、建設現場、工事現場.
/mettre un navire sur [le] chantier(sur les chantiers)船を建造する.
/mettre un navire en([古]sous le) chantier船を建造する.
/mise en chantier[船の]建造.
/chantier de re'paration navale船舶修理場.
/chantier d'embarcation 救命ボート用支台.
/navire en chantier 建造中の船.
chanvre: n.m.[植]大麻(たいま)、麻; 麻繊維/corder du chanvre麻を綱になう/chanvre de Manilleマニラ麻.
chapeau: (pl. 〜x)n.m.帽子; [海]運賃割増し[荷主が船長に与えるもの]/chapeau de capitaine, chapeau de me'rite [古語][海]船長謝礼 [積荷の世話に対して船長に出した謝礼].
charbonner: v.t.炭化させる、黒焦げにする、v.i.炭化する、黒焦げになる; [海][船が]石炭を積み込む.
charbonnier: n.m.石炭運搬船(=cargo 〜).
chapelle: n.f.→ faire chapelle [海]逆風を帆に受ける.
charbonner: v.i.[船が]石炭を積み込む・補給する.
charge: n.f.積荷、荷物、荷; 積み荷の全量・重量、積載量; 荷積み、積み込み、積荷作業、積載.
/navire de charge貨物船.
/navire en charge積荷作業中の船; 積荷を満載した船.
/ligne de charge [海]積載吃水線、満載喫水線.
/ligne de charge d'un navire船の積載喫水線.
/capacite' de charge d'un navire船の積載容量.
/charge maximale 最大積載量.
/rompre charge [海]積荷を下ろす(積み替える).
/vaisseau en charge, navire en chargement積荷作業中の船、荷積み中の船.
/e'quilibrer le chargement d'un navire船の積荷のバランスをとる.
/navire en charge 荷積み中の船.
chargebot: n.m.貨物船.
charger: v.t.[船などに]荷物を積載する、荷を積む; [荷物を]積み込む、v.i.[船が]荷積みをする/charger des marchandises sur un navire 商品を船に積み込む/Ce cargo chargera a` Yokohama.この貨物船は横浜で荷を積む.
chargeur, se: n., adj.荷役人夫[の]、n.m.荷積み人夫、仲仕(なかし); [海]荷主; 火夫; [大砲などの]装填手(そうてんしゅ)、n.f.積み込み機、ローダー/commissionnaire chargeur回漕(かいそう)業者、海運業者.
charnier: n.m.[海]甲板上の飲水桶、貯水樽(だる); 納骨所; 墓地; 死体置き場.
charnie`re: n.f.蝶番(ちょうつがい); [動][二枚の貝殻の]蝶番(ちょうつがい)、挟み合わせ.
charognard: n.m.[養魚]産卵したての鮭(さけ)[鱒・ニシン].
charpentage: n.m.[船・建物などの骨組みの]建築、建造、骨組み工事/charpente: n.f.[建造物の]骨組み; 骨格→ bois de 〜 骨組み用材木.
charpente: n.f.[建造物の]骨組み/charpente de bois木組み/bois de charpente骨組み用材木/charpenter: v.t.[骨組み用に木を]削る; 骨組みを作る/charpenter une poutre梁材(はりざい)を作る.
charpenterie: n.f.大工[仕事・職]; [大工の]仕事場; 材木置場/charpenterie maritime 港内材木置場.
charpentier: n.m.大工(=〜 en bois); 船大工.
/charpentier de baleine [鯨の脂身をとる]鯨解体業者.
/charpentier de vaisseau 船大工、造船工.
/matelot charpertier [船に乗り組んだ]船大工.
/charpentier de navire, charpentier marine [乗船して仕事をする]船大工.
charte-partie: (pl. 〜s-〜s)n.f.[海]傭船(用船・チャーター)契約書.
chasse: n.f.狩猟; 猟期; 狩猟場; 猟の獲物; [海軍]追撃; 放水(=chasse d'eau); 送水.
/chasse sous-marine [水中銃などによる]潜水漁、潜水魚突き.
/canons de chasse船首の大砲.
/prendre chasse sur(devant) un adversaire [船が]敵の追撃を逃れる.
/recevoir la chasse追尾される.
/bassin de chasse d'un port港の放水用タンク.
/pie`ces de chasse 艦首砲、迫撃砲(はくげきほう).
chasse-mare'e: n.m.inv.[ブルターニュ地方の][鮮魚運搬用の]3本マストの小帆船; [古語]魚介運搬馬車.
chasser: v.t.狩る; 追う、v.i.狩りをする; [船が]流される.
/chasser l'eau [水かきなどで]水をかく.
/chasser un navire [海]船を追いかける.
/chasser son poste艦隊に加わる、艦隊に復帰する.
/L'ancre chasse. 錨が流される、[水底に]錨がかからない.
/Le navire chasse sur son ancre. 船が錨を引いて漂う.
chasseur, se: n.猟師、狩猟家、n.m.戦闘機; [海]駆潜艇(=chasseur de sous-marine); [捕鯨の]キャッチャーボート/chasseur de mines掃海艇.
chat, chate: n.猫; [海](trou de 〜)檣楼昇降口; [動](〜 marin)アザラシ(=phoque); [海]レース用のヨット.
cha^taigne: n.f.栗[の実]/〜 de mer 海胆(うに).
cha^teau: (pl. 〜x)n.m.[海][船の甲板上の]上部構造、上部構造物、櫓(やぐら); 城、宮殿、城塞; 大邸宅/cha^teau d'avant, cha^teau de proue船首楼/cha^teau de sable [浜辺で作る]砂のお城; 砂上の楼閣[].
chatte: n.f.[海]探海鉤[海底の綱具などを引き上げるのに用いる]; 平底の沿海用帆船、艀(はしけ); 牝猫.
chatouille: n.f.[俗称]ヤツメウナギの稚魚.
chauffe: n.f.加熱[すること]; [ボイラーの]火だき、火をたくこと; [ボイラーなどの]火室/salle de chauffe, chambre de chauffe [海][船の]ボイラー室(chaufferie)、機関室.
chaufferie: n.f.[海]ボイラー室、火室.
chaumard: n.m.[船の]フェアリーダー、導索器、綱受け.
chausse: n.f.[漁網・簗(やな)などの]漏斗(じょうご)形の口.
chausse'e: n.f.車道; [地理]暗礁の列、[長堤状の]暗礁; 堤防、土手.
chauve-souris: (pl. 〜s-〜)n.f.[海]舵上部の翼状の金具.
chavirabilite': n.f.[海][船の]不安定[性].
chavirable: a.[海][船が]不安定な.
chavirage: n.m.[船を]顛覆(てんぷく)させること.
chavirement: n.m.[船などの]顛覆(てんぷく)、転覆/〜 du radeau筏(いかだ)の転覆/angle de 〜 [船の]転覆(復元)角、転覆(復元)限界角.
chavirer: v.i.[船などが]顛覆(てんぷく)する、転覆する、v.t.顛覆させる、ひっくり返す/Une vague a chavire' notre navire.波が私達の船を転覆させた.
chebec, che'bec, che'bek: n.m.[海]ジーベック、シベック船 [昔、地中海沿岸でよく用いられた3檣(しょう)帆船; 地中海のバルバリア海賊によって海賊船としても用いられた小型3檣帆船;オールも用いられた]、[地中海の]小三檣帆船.
chef de nage: n.m.[ボートの]整調.
che'loniens: n.m.pl.[動]カメ目[カメ類を含む爬虫(はちゅう)綱の1目].
chemineau: m.[海]不定期貨物船.
chemine'e: n.f.[汽船などの]煙突; [壁に造りつけた]暖炉; マントルピース/chemine'e de navire 船の煙突/chemine'e de ma^t [海]檣孔.
chemise: n.f.[海]水夫用セーター; [海][畳んだ帆の]外部; シャツ.
chenal: (pl. -aux)n.m.通路、水路、水道(→ canal)[河口・港口・港湾・地峡・河川などで、船舶の航行が可能な深い箇所]; [海の]水道.
che`nevotte: n.f.[海]古綱切れ.
cheval: (pl. -aux)n.m.馬; 馬肉; 馬力; [動]タツノオトシゴ[属](=hippocampe)/cheval marin [ギリシア神話]海馬.
chevalier: n.m.[中世の]騎士; [魚]キタイワナ/omble chevalier [魚]岩魚(いわな)、イワナ.
chevillot: n.m.[海]索止栓、留索杭; 留め木、大釘.
chevrette: n.f.[動][俗]小エビ.
chevron: n.m.垂木(たるき); [軍]山形腕章.
chicaner: → chicaner le vent [海][帆船が]風上に向かう.
chien, ne: n.犬/chien marin, chien de mer: n.m.[魚]小型の鮫・小型サメ・小鮫[の総称][ツノザメ科など]/chien d'eau [魚]タイガーフィッシュ.
chien-dauphin: (pl. 〜s-〜s)n.m.[魚]青鮫(ざめ).
chien marin, chien de mer: n.m.[魚]小型の鮫、小鮫.
chiourme: n.f.[古語][集合的][ガレー船の]漕手(そうしゅ)[の一団]; 徒刑囚[の一団].
chirurgien: n.m.[魚]針魚.
chiton: n.m.[動]ヒザラガイ.
chlorophyce'es: n.f.pl.[植]緑藻類(りょくそうるい).
chlorose: n.f.[植]白化現象.
choc: n.m.→ cloison de choc[造船]衝突隔壁.
cho^mage: n.m.失業; [工場などの]操業停止/cho^mage d'un canal [低水位期における]運河の閉鎖.
chondriosome: n.m.[生物]コンドリオソーム、ミトコンドリア(mitochondrie).
chondro-: 「軟骨」の意味.
chondroste'ens: n.m.pl.[魚]軟質類[チョウザメ類を含む].
choquer: v.t.衝突させる/se choquer: v.pr.[船などが]互いに衝突する、ぶつかり合う.
choquer: [海]v.t.(1)(a)[索を]ゆるめる; (b)choquer brusquement une amarre錨索を急に走出させる; (2)choquer les e'coutes (i)帆脚索の張りをゆるめる; (ii)帆脚索をたぐり込む、v.i.[索が]ゆるむ; choquer brusquement急に走出する.
chose: n.f.[有形・無形の]物/choses de flot(de la mer)[法]浮荷と投荷.
chouque, chouquet: n.m.[海]檣帽.
chronome`tre: n.m.クロノメータ−[航海・天文学・物理学に用いられる精密時計]; [航海・観測用の]時辰儀/chronome`tre de marine(bord), chronome`tre de bord 航海用クロノメーター/chronome'trer: v.t.[...の]時間を測定する/chronome'trage.
chronome'trie: f.精密時間測定法・学; クロノメーター製造.
chronome'trique: adj.クロノメーターの、クロノメーターによる; 精密な; 精密な時間測定の.
chute: n.f.(1)落下; 下落; (2)[海]帆の高さ/[海]chute arrie`re[縦帆の]後縁/[海]chute avant][縦帆の]前縁/ralingue de chute後縁の帆縁綱(ほえんづな).
cibaudie`re: f.ボラ網.
ciencenelle: n.f.[船の]曳き綱.
cierge'(e) : a.[海][マストが]直立した.
CIF, C.I.F.: [英語: cost, insurance, freightの略]adj.,adv.=CAF 運賃および保険料込み値段の(で).
cigale: n.f.蝉(せみ)[類]、セミ[類]; (1)(cigale de mer)[甲殻]シャコ(蝦蛄)[の類](=squille); [海]錨環(びょうかん).
cigare: n.m.葉巻、シガー; [魚釣りの]木製の擬似餌.
cilie', e: adj.[生物]繊毛(線毛)のある、n.m.(pl.で)[動]繊毛虫綱[原生動物門の一種; ゾウリムシなどを含む](= infusoires 〜s).
cimetie`re: n.m.墓地、墓場; 廃棄場/〜 de bateaux 廃船処理場.
cinglage: n.m.航行、帆走; 1日の航程.
cingler: v.i.[海]順風を受けて走る; [...に向かって]航行(帆走)する; [...に]帆を向ける.
cingler: v.t.[波・風雨などが]横殴りに打つ.
cinnamome: n.m.肉桂、桂皮(けいひ)、シナモン[香料].
cinq-ma^ts: n.m.[海]五檣(しょう)船.
cintre: n.m.[造船][装甲板などの]そり、ベンド.
circumnavigation: n.f.[船による]世界一周、大陸一周; 周航.
cire': adj.(cirerのp.p.)adj.ろう引きされた; 防水された、n.m.[海][特に船乗りの]防水服、油布(ゆふ)服、カッパ/cirer: v.t.ろう(ワックス)で磨く.
cirr[h]al(ale) : (pl. aux)a.[魚]触鬚の; [動]触手(糸・角)の.
cirre: n.m.[魚]触鬚.
cirreux(se): a.[魚]触鬚のある.
cirripe`des: n.m.pl.[動]蔓脚(まんきゃく)亜綱、蔓脚類[甲殻綱の1亜綱; フジツボ・エボシガイなどを含む].
cirro-cumulus: n.m.inv.巻積雲; 絹積雲.
cirro-stratus: n.m.inv.巻層雲; 絹層雲.
cirrus: n.m.inv.巻雲(けんうん)、絹雲.
ciseau: (pl. -x)n.m.のみ、たがね; (pl.)はさみ/ciseau de calfat [海]填隙(てんげき)たがね、填隙金具、かしめたがね[板の継ぎ目への槇皮(まいはだ)充填用]/mettre les voiles en ciseaux [海][互いに風を邪魔しないように]帆を互い違い向ける.
ciseler: v.t.彫(ほ)る、刻む、彫刻する; [料理][調理前の魚に]切り目を入れる; [野菜を]みじん切りにする.
citerne: n.f.[船・タンカーの]水・酒・油類・石油を入れる仕切り、[油槽船の仕切られた]油槽; 給水船、油槽船、タンカー(=citerne flottante); [液体(油・水・酒など)・燃料用などの]タンク、槽; 雨水だめ、貯水タンク、貯水池.
civadie`re: n.f.[海]斜杠帆.
civelle: n.f.[海から川に上る]透明なウナギの子、ウナギ(鰻)の幼魚、シラスウナギ[海から川に遡る時期における、円筒形で、半透明のウナギの幼魚].
cladoce`res: n.m.p.[動]枝角類[ミジンコなどを含む].
claire: n.f.牡蠣(かき)のいけす、カキ養殖場; 養殖牡蠣、養殖のカキ(=fine de claire).
claire-voie: (pl. 〜s-〜s)n.f.[海][甲板の]明りとり/panneau de claire-voie船窓蓋.
clam: n.m.[貝]ハマグリ(蛤)[の類][マルスダレ科の海産食用貝].
clamp: n.m.[海][帆柱・帆桁の]副木(そえぎ); [滑車の]心車; [滑車の]心車孔.
clapotage: n.m.[波などの]ざわめき、ざあざあ(ひたひた)[という音]、打ち寄せる波(→ clapotement, clapotis).
clapotant(e): adj.[波・海が]ざわざわ立ち騒ぐ、[波などが]ざあざあ(ひたひた)と音を立てる(→ clapoteux(se)); ざわめいた.
clapotement: n.m.[波などの]ざわめき、ざあざあ(ひたひた)[という音](→ clapotage, clapotis).
clapoter: v.i.[さざ波が]ピチャピシャと音を立てる; [波が]ひたひたと寄せる; [海が]さざ波が立つ、[波・海が]ざわざわと立ち騒ぐ、[波などが]ざあざあ(ひたひた)という/vagues qui clapotent contre le bateau船にぶつかる波.
clapoteux(se): adj.[海が]逆波が立つ、波がざわめく、波立ち騒ぐ、[波などが]ざあざあ(ひたひた)と音を立てる(→ clapotant(e)); ざわめいた.
clapotis: n.m.(=clapotage)[さざ波立つ海の]波音[ピチャピチャなど]; [岸などに静かに打ち寄せる]波音[ひたひたなど]; [海][波のぶつかり合いによる]波立ち/claire-voie de mare'eぶつかる潮流の荒波.
classe: n.f.[社会的]階級; 等級; [生]綱(こう); クラス、授業; [海軍]乗組員の等級/bureaux des classes海軍兵籍登録事務所/classe d'a^ge年齢階級/classe de bateau船級/navires de me^me classe同じ船級の船団/classe[s] de mer臨海学校.
classer: v.t.[船員を]登録する.
classification: n.f.[動植物などの]分類、分類法; [船]船級/socie`te` de classification船級協会.
claye`re: n.f.牡蛎(かき)養殖場(→ claire).
clignotant(e): a.[星が]ぴかぴかする、点滅する→signal clignotant[海]断続信号.
climat: n.m.気候、風土/climat oce'anique 海洋気候.
clin: n.m.[海][船体の]鎧(よろい)張り[綱板・木板などの船側外板張り工法の1つ]/→[borde'] a` clin[s][造船]鎧(よろい)(重ね張り)作りの/bordage a` clin [造船]よろい張り被覆/construction a` clin クリンカービルディング、[船側が]よろい張りの船.
clinfoc: n.m.[海]先斜檣帆、フライングジブ[船首最前端に張る小三角縦帆].
clinome`tre: n.m.[海]クリノメーター、傾斜計、傾斜儀.
clinquette: n.f.[漁網の]沈子(いわ)、おもり; カスタネット.
clipper: [英語]n.m.[海]クリッパー、快走帆船[19世紀半ばに活躍した快速帆船; 茶・羊毛などを世界の産地から欧州などの消費地に快速で海上輸送した専用船などが有名である]; 快速遊覧ボート; [スポーツ]快走小帆船.
cliquette: n.f.[漁網につける]錘(おもり)石.
cloche: n.f.鐘; [海][錨などを巻き揚げる堅車地(たてしゃち)の]胴/cloche flottante[海]打鐘浮標/cloche a` plongeur 釣鐘型潜水器; 潜水鐘、潜水函; 潜函(せんかん)、ケーソン.
cloison: n.f.仕切り、隔壁; [海][船などの]仕切り壁、隔壁/cloison de choc, cloison d'abortage衝突隔壁/cloison e'tanche d'un navire船の防水隔壁・水密隔壁/cloisonnage: n.m.隔壁[を設けること]; 間仕切り[をすること]/cloisonner: v.t.隔壁で区分する、間仕切りする.
clouer: v.t.釘・鋲(びょう)で留める/clouer le pavillon [海]船旗をマストに釘付けにする、軍艦旗をマストに釘付けする[徹底抗戦や降伏しないという意思表示として]/clou: n.m.釘、鋲.
clovisse: n.f.[貝]アサリ[類]、ベルギーアサリ [マルスダレ科; 海産の食用貝]; [地中海で]ハマグリの類(=palourde).
cloye`re: n.f.[牡蠣(かき)・魚の運送用の]籠(かご); [特に牡蠣を入れる]籠; 籠一杯分[牡蠣25ダース]/une cloye`re d'hui^tres牡蠣一籠[25ダース].
clupe'ide's: n.m.pl.[魚]ニシン科.
C.N.E.X.O., CNEXO: [略]=Centre national d'exploitation des oce'ans 国立海洋開発センター[1984年に「IFREMER」に改称された].
cnidaires: n.m.pl.[動]有刺包動物門、刺胞動物門 [腔腸(こうちょう)動物の1門; サンゴ・イソギンチャクなどを含む].
C.N.R.S.: [略]=Centre national de la recherche scientifique国立科学研究センター.
coche: n.m.[馬に引かせた]川舟(=coche d'eau).
cochon: n.m.豚/cochon de marinアザラシ(=phoque)/cochon de merネズミイルカ(=marsouin).
cockpit: [英語]n.m.[海][ヨットの]コックピット; [航空機の]操縦席.
code: n.m.法典; 法律; 規範; 信号[表]/code international, code de signaux国際旗信号/code morseモールス信号.
c,oe,lacanthe: n.m.[魚]シーラカンス[古生代に繁栄したシーラカンス目の魚の総称; そのうちの一種がインド洋コモロ諸島などの海域の深海に現存し、生きた化石魚と呼ばれる].
c,oe,lente're's: n.m.pl.[動]腔腸(こうちょう)動物門[クラゲ類・サンゴ類などを含む].