S
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to: Main Home Page
Back to: French-Japanese Ocean Dictionary(仏和海洋辞典のフロントページ)
sable: n.m.砂; (pl.で)砂原、[特に]砂砂漠/plage de sable砂浜/dune de sable砂丘/sable de mer(rivie`re) 海砂(川砂)/sable coquillier貝砂/sable siliceux珪砂(けいさ).
sabord: n.m.[海][船の舷側・船側に四角に開いた]舷窓、角窓、舷門; [軍艦の]砲門/sabord de charge [海]積荷口、載荷門、貨物昇降口、舷門[大きな貨物の積み込み用]/faux sabord; sabord d'ae'rage大舷窓、四角な大型舷窓/Mille sabords! えいくそ!、畜生[水夫の罵言(ばごん)].
sabordage, [古語]sabordement: n.m.[海][沈没させるために]船底に孔をあけること、[船の]自沈/〜 de la flotte franc,aise a` Toulon [1942年にドイツ軍によって占領されたために行った]トゥーロン港でのフランス艦船の自爆.
saborder:v.t.[海][沈没させるために]船底に孔をあける、[船底に穴をあけて船を]沈没させる、[船を]自沈させる/se saborder: v.pr.[船が]自沈する.
sabre: n.m.[魚]太刀魚; 海底の甲殻類探しのための刀; [小型ヨットの]長い安定ボード、センターボード、垂下竜骨; サーベル、剣、刀; [フェンシングの]サーブル[競技]; 剣術.
sac: n.m.[収納・運搬用の]袋; バック、かばん、[特に]ハンドバッグ/sac [de] marinセイルバッグ; 船員の身の回り品/mettre sac a` terre[船員が]陸にあがる; 乗船を拒む/faire sac[帆が]風をはらむ.
sacole`ve(f.), sacole'va(m.): n.[地中海東部沿岸地方で使われる、船尾の反(そ)り上がった]小型帆船; [特に]スポンジ採取船.
safran: n.m.[海]舵板(かじいた)[舵の羽板(はねいた)]、舵面(だめん).
sailler: [海](1).v.t.前へ張り出す; (2).v.i. → Le navire saille de l'avant.船脚早く進んでいる.
sain(e): a.[海][海岸・投錨地などが航行に]安全な; [身体などが]健康な、健全な; 正常な; [食べ物などが]健康によい.
sainte-barbe: n.f.(pl. 〜s-〜s)[海][昔の軍船の船内の]弾薬庫、火薬庫.
Saint-Elme: n.pr.m.→ feu de 〜セント・エルモの火(檣頭電光).
saint-pierre: n.m.inv.[魚]マトウダイ、ニシマトウダイ[マトウダイ科の海産食用魚; 体の両側面に丸い斑紋がある].
saisie: n.f.[船舶の]拿捕(だほ)、捕獲; [法]差し押さえ; [法]押収.
saisine: n.f.[海][船台に船を止める]固定索具; [海]繋索[繋止用のロープ]; 救命ボート固定ロープ; [海][引き船の]引き綱[牽引(けんいん)用のロープ].
saison: n.f.季節; 時節; [作物・収穫の]時期、旬(しゅん); 漁期; [観光・スポーツなどの]シーズン、活動期/bonite de saison季節のカツオ、旬のカツオ/saison de la pe^che au harengニシンの漁期、ニシン漁の季節/e^tre de saison[魚介などが]旬である.
salaison: n.f.[保存のための魚・肉・食品などの]塩漬け、塩漬け加工; (pl.)塩漬け食品; [海水中の]塩分濃度(salinite')/salaison des harengsニシンの塩漬け.
salamandre: n.f.[動]サンショウウオ、山椒魚(さんしょううお)[類][両生類; サンショウウオ目; 外観の姿はトカゲに似る]; サラマンダー、火蛇(ひへび)、火トカゲ[イモリに似る伝説上の動物]/salamandre du Japon大山椒魚.
salant: a.塩を産する、n.m.[地学][海岸の]塩湿地/marais salant塩田(→ saline).
sale'(e): adj.(salerのp.p.)塩分を含んだ; [食品などが]塩辛い、塩気のある; 塩漬けの/eau sale'e塩水、鹹水(かんすい)/lac sale' 鹹水(かんすい)湖、鹹湖、塩湖.
saler: v.t.[...に]塩味をつける; 塩漬けにする/saler des harengsニシンを塩漬けにする.
saleur(se): n.塩漬け工、塩漬け職人; [漁船に乗り組んだ]塩漬け加工の労働者、[鱈(たら)を船上加工する]塩蔵船員.
salicole: adj.塩を生産する、製塩[業]の.
salicoque: n.f.[方言]エビジャコ(crevette grise); テナガエビ(crevette rose).
salicorne: n.f.[植]アッケシソウ[属][塩生植物; これを焼いた灰から炭酸ソーダを採る].
salife`re: adj.塩を含む.
salin(e): adj.塩を含む、塩けのある; 塩でできた、n.m.塩田、天日塩田; 製塩、天日製塩/salinier(e`re): adj.製塩の、n.m.製塩業者/salinage: n.m.煎ごう[塩分の濃い鹹水を煮詰めて塩の結晶を採取すること]/salinier, e`re: adj.製塩の.
salinite': n.f.塩気(しおけ); 塩分、塩度[海・鹹水湖などの塩水、その他試料中に含まれる塩類の量; 海水1kg中の塩類のグラム数]; 含塩性.
salmoniculture: n.f.鮭(さけ・サケ)養殖[業]、鮭鱒(さけます)養殖/salmoniculteur: n.m.鮭鱒養殖業者.
salmonide's: n.m.p.[魚]鮭科、サケ科[サケ目の1科; サケ・マス・イワナなどを含む; salmoniformesともいう].
saloir: n.m.[魚・肉などの]塩漬け壷・樽.
saluer: v.t.[人に]挨拶する、おじぎする; saluer un grain[海]スコールのため帆を巻く.
salut: n.m.挨拶、会釈; 敬礼; [海][2船間での]信号の交換[旗旒(きりゅう)信号・礼砲などを用いる].
salve: n.f.礼砲、祝砲; [軍]一斉射撃(=feu de salve)/tirer une salve礼砲を撃つ; 一斉射撃する.
sampan[g]: [中国語]n.m.サンパン、三板[中国・東南アジアなどの港内・河川で用いられる小舟・艀(はしけ)].
sancir: v.i.[海][稀(まれ)]舳先(へさき)から沈没する.
sandre: n.m.(f.)[魚]淡水産のスズキ、ホソスズキ.
sandre: n.m.(f.)[魚]ルシオパーチ[パーチ科の淡水魚; 北・中央欧州産].
sante': n.f.健康; 体の具合、健康状態; 保健衛生; 検疫/service de sante' [港などの]検疫班; [軍隊の]衛生隊/service de sante' maritime[港湾などの]検疫局、検疫事務(=la sante')/canot de la sante' 検疫船[検疫港で検疫官が乗り込んでいる船]/e^tre visite' par la sante' 検疫を受ける.
sapine: n.f.樅(もみ)材、樅の板; [樅製の]平底川舟、伝馬船(sapinette)(→ sapinie`re).
sapinie`re: n.f.樅(もみ)林; [樅製の]平底川舟、伝馬船(sapinette)(→ sapine).
sapiteur: n.m.[海商法]査定官[税関で商品の価格評価を行う].
sapropel, saprope`le: n.m.[地質]腐泥[腐敗した有機物からなる軟泥で、石油に変わると考えられている].
saprophage: adj.[動]腐生の、腐食性の、n.m.腐生動物、腐食性動物.
saprophyte: n.m.[植]腐生植物(=ve'ge'tal 〜).
saquer: v.t.[海][帆を]ぐっと引く.
sarde: n.m(f.)[魚][俗語]ハガツオ(=bonite)/sarde: n.f.[魚]ニシハガツオ[ハガツオ属; 海産食用魚; 地中海などに生息する](bonite).
sardine: n.f.[魚]鰯(いわし); サーディン、サージン[ニシン科の海産食用魚; 西欧州産][]/boi^te de sardines a` l'huileオイルサージン(オイルサーディン)の缶詰.
sardinelle: n.f.[魚][地中海・南大西洋産の]小イワシ/sardinelle: n.f.[魚]カタホシイワシ[ニシン科の海産魚; 地中海、その他温帯地方の海に生息する].
sardinerie: n.f.イワシ(サーディン)缶詰製造工場.
sardinier(e`re): adj.イワシの、サーディンの; イワシ漁の; イワシ缶詰製造の、n.イワシ捕りの漁師(漁民); イワシ缶詰[製造]工、 n.m.イワシ漁船(=bateau sardinier); イワシ網、[イワシ漁で使う]網、巻き網、n.f.[昔の甲板のない]小型イワシ漁船、イワシ漁用のボート.
sargasse: [ポルトガル語]n.f.[植・藻][メキシコ湾の]ホンダワラ[属]/la mer des Sargassesサルガッソー海、藻の海、藻海[北大西洋の西インド諸島北東部(フロリダ半島沖)の広大な海域で、海藻が群落をつくって浮遊する海域].
sargue: n.m.[魚]鯛科の海魚.
sarment: n.m.[海][昔、火船(bru^lot)で用いた]導火線、点火用の縄.
sar[t]: n.m.[植][Aunis海岸で]海藻.
sas: n.m. 閘室(こうしつ)、ロック室、水量調節室[運河・河川などで、水門と水門との間の隔室・閘門(こうもん・e'cluse)で仕切られた隔室]; [外気との気圧を調節する; 気圧などが異なる空間の間に設けられる]気密室、エアロック(=sas pneumatique, sas a` air); 篩(ふるい)、濾(こ)し器/sas d'un sous-marin 潜水艦のバラストタンク.
sasse: n.f.[海][水を汲み出す]船底のあか(淦)汲みひしゃく.
sassement: n.m.[海][船の]閘室(こうしつ)通過; 篩(ふるい)にかけること、ふるい分け、濾(こ)すこと/sasser: v.t.[船に]閘室(こうしつ)を通過させる; 篩(ふるい)にかける、濾(こ)す.
sasser: v.t.[運河・河川で船に]閘室(ロック室)を通過させる; [粉末などを]篩(ふるい)にかける; [液体を]濾(こ)す.
satellite: n.m.[天]衛星; 人工衛星/〜 de navigation, 〜 d'aide a` la navigation 航海(航行)衛星[船などが自船測位するのに役立つ電波を発する衛星].
saurel: n.m.[魚]マアジ(真鯵).
sauma^tre: adj.塩気のある、塩辛い; 汽水の[海水と淡水との混合による塩分濃度が低い水]/de'po^ts 〜汽水成層[河口などにできる堆積物・地層].
saumier: n.m.サケを刺す叉(やす).
saumon: n.m.[魚]鮭(さけ)、サケ、サーモン[サケ科ニジマス属の海産魚; 北大西洋産のサケ]; インゴット、adj.inv.鮭肉色の、サーモンピンクの/saumon fume'スモークサーモン、鮭の燻製/,oe,uf de saumonイクラ.
saumone'(e): adj.[魚が]鮭肉色の、サーモンピンク(=rose saumone'e)の、サーモンピンクの肉の/rose saumone'e サーモンピンク/truite saumone'e 紅鱒(べにます)、肉が赤い海鱒.
saumoneau: (pl. 〜x)n.m.[魚]サケの子、鮭の稚魚・幼魚、若い鮭.
saumurage: n.m.[肉などを]塩水に漬けること、塩漬けにすること、立て塩漬け/saumure: n.f.[保存食品用の]塩水、[塩漬け用の]塩水、立て塩; [塩水漬けの肉などからしみでた]汁気(しるけ)、[塩水と塩漬けにした品物から出る汁との]混合液、立て塩汁; [塩田・製塩所などの]鹹水(かんすい)、濃縮塩水/saumurer: v.t.[魚・肉などを]塩水漬けにする、塩水(立て塩)に漬ける/saumure'(e): (saumurerのp.p.)塩漬けされた、塩水(立て塩)に漬けられた、塩水(立て塩)に漬ける/harengs saumure'sニシンの塩漬け/anchois saumure's アンチョビーの塩漬け.
saunage(n.m.), saunaison(n.f.): [塩田での]採塩、製塩; 塩の販売/sauner: v.i.[塩田が]塩を産する/saunier: n.m.塩田経営者、浜主; 塩田労働者、浜子、採塩夫.
saur: adj.m.[男性名詞にのみ用いる形容詞]→ hareng saur燻製ニシン、ニシンの燻製.
saurer: v.t.[ニシンなどを]薫製にする(=saurir)/harengs saure's燻製ニシン.
/saurer des harengs: ニシンを薫製にする.
/saurerie(f)ニシン薫製工場.
/sauret: a.m.[ニシンが]うっすら薫製になった、n.m.うっすら薫製にしたニシン.
/saurin: n.m.[白子をもった]できたての燻製ニシン、ブローター、いぶしニシン[温燻された薄塩のニシン].
/sauris: n.m[ニシンを漬けるのに用いる; ニシンの燻製に使う]塩水、立て塩.
/saurissage: n.m.[魚、特にニシンを]薫製にすること.
/saurisserie: n.m.[魚、特にニシンの]燻製工場.
/saurisseur: n.m.[魚、特にニシンの]燻製工.
saute: n.f.[海][風向きなどの]急変.
sauter: v.i.跳ぶ、ジャンプする; 飛びつく、飛びかかる; [地雷などが]爆発する; [風が]方向を急変する/Le vent vient de sauter.風向きが急に変わった.
sauvegarde: n.f.[海]手すり綱、握り索; 命綱、救命綱; [舵・橈などの]留め綱、[海]舵索; 舵巻き綱、楫緒(かじお)[舵・オールが波にさらわれないように留めておく綱]; 保護、擁護.
sauvetage: n.m.[災害・遭難の]救助、人命救助、救難(救出)作業、救助活動、救命; 救援、救済/ope'ration de sauvetage救助活動/bateau de sauvetage 救助船/boue'e de sauvetage 救助浮具、救命浮環、救命ブイ/canot de sauvetage 救命艇、救難艇、海難救助艇/bateau sauveteur救助船/ceinture de sauvetage, gilet de sauvetage救命胴衣.
sauveteur: n.m.救命隊員、救助隊員、adj.m.救助(救命)に使われる/canot sauveteur 救命艇、救難艇、海難救助艇.
savate: n.f.[海][船舶の進水台の]滑り台、竜骨(キール)盤木[船の中心線に入れられる滑り台で、船はこれに乗って進水する].
scalaire: n.m.[魚]エンジェルフィッシュ[属][南アメリカ原産の観賞魚; カワスズメ科]、n.f.[貝]イトガケガイ[科][海産巻き貝].
scaph[o]-, -scaphe: 「舟・潜水」の意/bathyscaphe バチスカーフ、深海潜水艇.
scaphandre: n.m.潜水服、潜水具/scaphandre autonome アクアラング.
scaphandrier: n.m.[潜水服を着用した]潜水夫.
scaphite: n.m.[古生物]船石(ふないし)[異形のアンモナイトの一種]、スカフィテス[属][白亜紀の異常巻きのアンモナイト].
scaphopodes: n.m.pl.[動]掘足類(ほりあしるい)[ツノ貝の類].
scare: n.m.[魚]ブダイ[類][ベラ科; 珊瑚礁に棲む](perroquet de mer, poisson-perroquet); [東地中海・熱帯大西洋産の]ブダイ(武鯛)の頭.
sceptre: n.m.[王権を象徴する]杖; 王権; [文語]支配権/tenir le sceptre des mers制海権を握っている.
schiste: n.m.[鉱]片岩、結晶片岩/schiste bitumineux油[母]頁岩(ゆけつがん)、オイルシェール/huile de schiste頁岩油、シェールオイル、シェール油.
schnorkel, schnorchel: n.m.[海]スノーケル、シュノーケル[潜水艦の通風排気管].
schooner: [英語]n.m.[海]スクーナー[2本マストの小型縦帆船].
schorre: n.m.[地][海岸の]塩生沼沢(しょうたく)[地].
sciasse: n.m.[海]綱をなう原糸を延ばすために使う索環のついた綱.
scie: n.f.鋸(のこぎり); [魚]ノコギリエイ(=poisson scie).
scie de mer: f.[魚]ノコギリザメ(鋸鮫) [参考]scie: n.f.鋸(のこぎり).
scie`ne: n.f.[魚]ニベ科の魚.
scie'nide's: n.m.pl.[魚]ニベ科[スズキ目の1科; ニベ、コルビーンなどを含む].
scier: v.t.のこぎりで挽(ひ)く、v.i.[海][船を後戻りさせるように; 船を後退・回転させるために]オールを逆に漕(こ)ぐ.
scion: n.m.新芽、若枝; [釣り竿の]竿先(さおさき)、穂先(ほさき).
scle'roderme'(e): a.[動・植]硬皮の、n.m.pl.[魚]硬皮類.
scombe'roi"de: n.m.[魚]鯖科の魚; pl.鯖科.
scombre: n.m.[魚]鯖の類.
scombride': n.m.[魚]scombe'roi"de.
scombride's: n.m.pl.[魚]サバ科.
scorpe`ne: n.f.[魚]カサゴ(rascasse).
scorpion: n.m.[動]さそり/scorpion de mer [魚]カサゴ[scorpe`neの通称]、オニカサゴ(=scorpe`ne).
scull: [英語]n.m.スカル[1または2人が両手に1本のオールをもって漕ぐボート; そのオール]/double-scullダブルスカル[2人の漕手(そうしゅ)が乗って漕ぎ競うスカル競技].
scyphome'duses(n.f.pl.), scyphozoaires(n.m.pl.): [動]ハチクラゲ類、鉢虫類[刺胞動物門の1綱].
se'baste: n.m.[魚]メバル.
sec(f. se`che): adj.乾いた、乾燥した; [食品などが]干した、乾燥させた、n.m.乾燥[状態]/poisson sec 干し魚/courir a` sec [de toile] [海][帆船が]帆を張らずに航海する/se mettre au sec[話語]船を座礁させる/naviguer(courir) a` sec [de toile] [強い風を受けて]帆を使わずに航行する.
se`che: n.f.[海][潮が引くと露出する]浅瀬、岩礁、干潟(ひがた)、平灘(へいたん)[潮が引くと干し上がる海岸]; [ミズンマスト上の]帆を張らない帆桁(ほげた)(ヤード).
se'cher: v.t.乾かす、乾燥させる; [肉などを]干す/poisson se'che'魚の干物(ひもの)/se'cherie: n.f.[魚などの]干し場、乾燥場.
second(e): adj.[時間・空間的に]第二の、二番目の; [地位・等級・価値が]第二位の、2級の、二流の; 二次的な、副次的な、n.m.助手、補佐役; 2階[日本での3階]; [海]副船長(=capitaine en second); [海軍]副艦長、副司令官(=commandant en second)/en second2番目としての; 副次的地位の/capitaine en second [商船の]副船長(second capitaine)/officier en second[海軍]副長/commander en second副官として命令する.
section: n.f.切断; 断面、断面図; [行政上の]区分、地区; 部、課、科/mai^tresse section d'un navire [海]船体の中央横断面図.
se'diment: n.m.堆積物、沈殿物/se'dimentation: n.f.堆積、沈殿.
segment: n.m.[動]体節(me'tame`re); [節足動物・環形動物などの]環節、環.
seiche: n.f.[動]コウイカ[類](=se'pia)[十腕形類の軟体動物; 背に石灰質の殻をもつ]/os de seicheイカの甲.
seiche: n.f.[地]セイシュ、静振[気圧の変動によるという、湖面・海面の水の波の周期的な定常振動; 湖沼・湾などに生じる水面の固有振動].
sein: n.m.胸; (sein d'une voile)[海][風をはらんだ]帆のふくらみ.
seine: n.f.[漁]引き網(→ senne).
seiner: v.t.[魚を]引網で取る、v.i.引網で漁をする.
sel: n.m.塩; [化]塩(えん)/sel marin 海塩[塩田で製造する].
selache: n.m.[魚]大鮫.
se'lacien(ne): adj.[魚]軟骨性皮膚をもつ、軟骨質(性)の、n.m.pl.[動]真正サメ目[板鰓(ばんさい)亜綱の1目; サメ・エイを含む]; サメ・エイ類[亜綱]、軟骨魚類.
self-trimmer: [英語]n.m.[海]セルフトリマ[ばら積み貨物船の一種].
se'maphore: n.m.[海]沿岸信号所[船舶信号によって交信する]; [鉄道]腕木信号機.
semi-submersible: a半潜水型の/plate-forme 〜 半潜水型プラットフォーム.
semonce: n.f.[海軍][他の船に向かって発する; 国籍不明船などに対する]国旗掲揚の命令; 停船の命令; 叱責(しっせき)、訓戒/coup de [canon de] somonce国旗掲揚(停船)を要求する警告射撃/tirer un coup de semonce 威嚇射撃をして国旗掲揚(停船)を命じる.
semoncer: v.t.[海軍][国籍不明船などの他船に対する]国旗掲揚(停船)を命ずる.
senau: (pl. -x)[オランダ]n.m.[海][古語]スノー船[2本マストの横帆船]; (ma^t de senau)トライスルマスト/voile de senau斜桁(しゃこう)帆.
senestre, se'nestre: adj.[動][巻き貝が]左巻きの.
senestrorsum: adj.inv.[生物]左巻きの、左回りの、adv.[生物]左巻きに、左回りに.
senne: n.f.[漁]引き網(=seine).
senneur: a.m.→ chalutier senneur [漁]引き網漁船.
sentine: n.f.[海・船]ビルジ、淦(あか)溝[船底の汚水だめ; 船底の汚水のたまる部分].
sep: n.m.[海]綱車の留め木.
se'pia: n.f.[動]コウイカ(=seiche)[俗名: seiche]; イカの墨、[コウイカ(seiche)の分泌する]墨汁(ぼくじゅう); セピア[イカの墨汁から作られた暗褐色の絵の具・顔料].
se'piolite: n.f.[鉱]海泡石(=e'cume de mer).
sept-ma^ts: n.m.inv.7本マストの帆船.
se'rie: n.f.連続; 組、部類; グループ; [海][総称的]同一クラスのヨット/se'rie de pavillons [海]信号旗一式.
serpent: n.m.[動]ヘビ(蛇)/serpent de mer [伝説の]大海蛇、海獣; [魚]ヨウジ魚→ siphonostome.
serpule: n.f.[動]セルプラ[属][海産の環形動物; カンザシゴカイ科].
serran: n.m.[魚]ヒメスズキ[属](=perche de mer); ハタ科の魚.
serranide's: n.m.pl.[魚]スズキ科.
serre: n.f.室(むろ)、温室(=serre chaude); [漁]生け簀(いけす)、養魚池; [海][古語]梁受材、副梁(はり)受け材.
serre-bosse: n.m.inv.[海]繋錨綱.
serre-file: (pl. 〜[s])n.m.[海][商船隊・艦隊の]押伍(おうご)艦、押伍船; [隊列の背後にいる]押伍、後尾監督者.
serrer: v.t.握りしめる; [喉・胸などを]締めつける; [ネジなどを]締める; [帆などを]巻きおさめる、畳む; [結び目・紐などを]締める、[結び目などを]きつき結ぶ、固くする; すれすれに通る/serrer la terre海岸沿いに航行する/serrer la co^te[海]岸にすれすれに進む/serrer le vent [海][帆船が]風上に間切る、可能な限り風上に向かって(間切って)航行する/serrer une voile [海]帆を巻く・畳む、帆を巻き込んで帆桁(ほげた)(マスト)に固定する/serrer le n,oe,udその結び目を締める.
service: n.m.奉仕、サービス; 仕えること、奉公; 局、部、課; 仕事、業務; 兵役[期間](=〜 militaire); 勤め、義務; 食事を出す(供する)こと; [船・列車などでの入れ替え制食堂の]食事; 運行、便/premier(second) service[入れ替え制での]1(2)回目の食事のサービス/mettre en service un nouveau paquebot新商船を就航させる/service a` la mer(terre)[海軍で]艦上(陸上)勤務.
servitude: n.f.[他人への]隷従、隷属[状態]; 束縛、拘束; (ba^timents de 〜)[海]港湾雑役船[総称].
seuil: n.m.敷居; 入り口、戸口; [地][海底・川底などの]隆起部、浅瀬; 海膨(かいぼう); [乾ドック・水門などの]敷居、下部戸当り.
shift: [英語]n.m.[港湾労働者の]交代勤務、分担(交代)時間.
shipchandler: [英語]n.m.船具商.
sial: n.m.[地質]シアル[大陸地殻を構成する物質; ケイ酸塩とアルミニウムを主成分とする]/sialique: adj.[地質]シアル(sial)の.
sicydion: n.m.[魚][熱帯産の]棘鰭(きょくき)類の.
siffler: v.i.口笛を吹く; [海][舷門(げんもん)を通る人に対して]号笛で敬意を表する.
signal: (pl. -aux)n.m.合図、サイン; [交通]信号; 信号機、標識/signal de de'tresse[S.O.S.のような]遭難信号/Code international des signaux [艦船の]国際信号書(表)/signeaux a` bras 手信号/signeaux lumineaux 灯火式信号.
sillage: n.m.[海][船の]航跡; [転じて]船脚、船足、[船の]航行速度、進航(進行)速度; [物理]伴流、後流; [漁]引き網/doubler le sillage d'un navire他船の2倍の速力で進む.
siller: v.i.[海][船が]波を切って進む.
sillome`tre: n.m.[海]速度計.
sillonner: v.t.[船・弾丸などが]...に筋を引いて走る.
silt: [英語]n.m.[地学]シルト、沈泥.
silure: n.m.[魚]鯰(なまず); [特に]ダニューブナマズ/silure e'lectrique[ナイル河の]電気鯰.
sima: n.m.[地学]シマ[sialの下の層; ケイ素とマグネシウムを主成分とする物質から成る地殻下層部].
siphon: n.m.サイホン、吸い上げ管; [動]水管、吸管[二枚貝などの貝類の吸水管・排水管など].
siphonophores: n.m.pl.[動]管水母(くだくらげ)類、クダクラゲ(管水母)目.
siphonostome: n.m.[魚]ヨウジウオの類.
sire`ne: n.f.(Sire`ne)[ギリシア神話]セイレン、セレーン[半人半魚(半鳥)の海の精; 船人・水夫たちを美声で魅惑して難破させたという]; サイレン、警笛; [海]号笛、霧笛(=〜 de brume); [動]サイレン[属][北米産の山椒魚(さんしょううお)(サンショウウオ)]/un coup de sire`ne サイレンの一鳴り、号[霧]笛一声/petite sire`ne de Copenhague コペンハーゲンの人魚像.
sire'ner: v.i.[海]サイレンを鳴らす.
sire'nien: n.m.[動]海牛(かいぎゅう)類の動物; (pl.)海牛類、海牛(カイギュウ)目[哺乳類の1目; ジュゴン、マナティーなど].
sismique: adj.地震(se'isme)の/vague sismique地震津波/prospection sismique地震探査[人工的な地震による地質探査]/sismique-re'flexion: n.f.[地]反射法[地震探査法の一つ]/sismique-re'fraction: n.f.[地]屈折法[地震探査法の一つ].
sister-ship: [英語]n.m.(pl. 〜-〜s)姉妹船、姉妹艦[全く同型の船].
situation: n.f.[海][船の]位置、方位; [地理的な]位置.
skieur, se: n.sクイーヤー、スキーをする人/〜 nautique水上スキーをする人.
skif[f]: [英語]n.m.スキフ[一人乗り用の細長いレース用ボート].
skipper: [英語]n.m.[海][外洋レース用ヨットの]スキッパー、艇長、キャプテン; [レース用ヨット]舵手(だしゅ)、舵取り.
S.L.B.M.: [英語][略]submarine launched ballistic missile潜水艦発射弾道ミサイル.
slip: [英語]n.m.[海][捕鯨母船などの鯨の]引き揚げ船台(斜面)、スリップウェー; [海][船・飛行艇などの修理用の]引き揚げ斜面(スロープ)、船架; [傾斜した]造船台.
sloop: [英語]n.m.[海]スループ、スループ帆船[単檣(1本マスト)の帆船; 固定したジブ支索をもつ].
smolt: n.m.2年子の鮭.
socle: n.m.[イタリア語][建][彫像などの]台座、台; [地]基盤; 島棚/socle continental 大陸棚.
sole(1): n.f.[魚]ソール、舌平目(したびらめ)、舌鮃(したびらめ)、シタビラメ[海産食用魚]/sole meunie`re舌平目(シタビラメ)のムニエル.
sole(2): n.f.[平底舟・平底船の]平底、船底.
sole(3): n.f.[船]台木、横木; [機械の]台板、底板.
solen: n.m.[動]マテ貝、マテガイ[類][海産二枚貝; 食用]、カミソリ貝.
solitaire: n.m.[海]一人乗りの船.
sombrer: v.i.[海][船が]沈没する、沈む; [日が]没する/Au cours de cette tempe^te trois bateaux ont sombre'.この嵐の間に3隻の船が沈没した.
somite: n.m.[動]体節、[節足動物の]環節.
somme: n.f.[海][港外・河口にある]砂洲.
sommet: n.m.頂、頂上; 最高位; 首脳クラス/sommet de la valve 殻頂[二枚貝・巻き貝の頂端部].
sonar: n.m.[英語]ソナー、音波探知器、水中音響探知器[英語sound navigation and ranging].
sondage: n.m.[海]測深; 探測(たんそく); 探査; [大気などの]観測; [採鉱・地学]ボーリング、試錐(しすい); [統計]標本調査; [一般的に]アンケート、調査/faire des sondages [海]測深する; [採]ボーリング(試錐)をする/sondage des profondeurs marines深海探査/sondage ultra-sonore超音波測深/sondage par ultra-son超音波測深.
sonde: n.f.[海][測深用の]測鉛、測深器、水深測量器; [計測した]水深; ゾンデ、電波高度計; [気象観測用の]ゾンデ、観測機、探測機; ボーリング機.
/aller(naviguer) a` la sonde 測深しながら行く(航行する).
/e^tre sur la sonde, e^tre sur les sondes [船が]測鉛の届く水深の所にいる; 水深の十分な所にいる.
/faire la sonde[鯨が]水にもぐる.
/jeter la(un coup de) sonde 測鉛を投入して(投げ込んで)測深する.
/relever les sondes水深を<海図に>記入する.
sonder: v.t.[海][港・海岸などを測鉛を用いて]測深する、[...の]深さを測る、底の状態を調べる; 計測する; [ボーリングなどで]探査する; [大気などを]調査する、観測する/un navire qui avance en sondant [les fonds]測深しながら進む船/sonder un port 港の水深を測る.
sondeur(se): n.[一般的にm.][海][水深などの]測鉛手、測深手; [一般的にm.]ボーリング係; [地質などを]調査する人; n.m.[海]測深機; 探査機、n.f.[採鉱]小型ボーリング機械/sondeur a` ultra-son 超音波測深機.
S.O.S.: n.m.遭難信号/lancer un S.O.S. S.O.S.を発する.
soufflage: n.m.[海][船を安定させるための]船底の包板; [ガラスの]吹き込み成形; [プラスチックなどの]ブロー成形.
soufflard: n.m.[地質]噴気; ガス噴出.
souffleur: n.m.[古語][動]クジラ(鯨)[の類].
souillardie`re: n.f.[漁]裾網.
souille: n.f.[海][砂地・泥地での]船が擱坐(かくざ)した跡、[泥中・砂中の]船の座礁跡; [土木]水中に掘った溝[防波堤などを建設するためにブロックなどを置く].
soulager: v.t.[海][座州(ざす)・擱坐(かくざ)した船などの]積荷を棄てる; [帆船の]帆の風当りを減らす; [荷などを]軽くする、[負担などを]軽減する; [苦痛などを]緩和する、和らげる/soulager l'ancre [海]錨を揚げる/soulager un navire [海][離礁させるため]船荷を軽くする/soulager une voile, soulager un ma^t [帆の向きを変えて]帆にかかる力を減らす.
souquer: v.t.[海][舫い綱・結び目・綱具・ロープなどを]固く締める、v.i.力一杯漕ぐ/souquer sur la rame, souquer sur les avirons 力一杯櫂(オール)を漕(こ)ぐ.
sourd(e): a.耳の聞こえない、耳の遠い、n.耳の聞こえない人/lame sourde [海][静かな]うねり波、大波.
souris de mer: f.[魚]ノドクサリ科の魚.
sous: pre'p....の下に(で)/sous la co^te[海]岸寄りに/sous voiles[海]帆をかけて.
sous-affre`tement: n.m.[海法]再傭船、再チャーター.
sous-arrondissement: n.m.(pl. 〜-〜s)[行政][海域の]小区分.
sous[-]barbe: n.f.inv.(pl. 〜-〜s)[海]第一斜檣支索、ボブステー、斜檣支索[斜檣を支える索].
sous-classe: n.f.(pl. 〜-〜s)[生物]亜綱[生物分類における綱(classe)の下位区分].
sous-commissaire: n.m.[海軍]主計大尉.
sous-cortical(ale): (pl. -aux)[地学]地殻下の.
sous-embranchement: n.m.(pl. 〜-〜s)[生物]亜門[生物分類における門(embranchement)の下位区分].
sous-espe`ce: n.f.(pl. 〜-〜s)[生物]亜種[生物分類における種(espe`ce)の下位区分].
sous-famille: n.f.(pl. 〜-〜s)[生物]亜科[生物分類における科(famille)の下位区分].
sous-fre'ter: v.t.[船を]転貸する.
sous-genre: n.m.(pl. 〜-〜s)[生物]亜属[生物分類における属(jenre)の下位区分].
sous-lieutenant: n.m.(〜-〜s)[陸軍・空軍の]少尉/enseigne de vaisseau de 1e`re classe [海軍]海軍中尉/enseigne de vaisseau de 2e classe [海軍]海軍少尉.
sous-marin(e): adj.海中(海底)の、海中(海底)にある、海中(海底)での; 潜水艦の、n.m.潜水艦、潜水艇.
/ca^ble sous-marin海底ケーブル、海底電線.
/pe^che sous-marine [アクアラングをつけて行う]潜水漁法、潜水漁業、潜水漁猟(ぎょりょう).
/fusil sous-marin水中銃.
/chasse sous-marineスピアフィッシング; [アクアラングをつけて行う]潜水漁猟(ぎょりょう).
/plantes sous-marines海底植物.
/volcan sous-marin海底火山.
/navigation sous-marine潜航、水中航行.
/plonge'e sous-marineスキューバダイビング.
/guerre sous-marine潜水艦戦.
/sous-marin [a` propulsion] atomique原子力潜水艦.
/sous-marin de poche小型潜水艇.
sous-marinier: n.m.潜水艦乗組員、a.m.潜水艦乗組員の.
sous-ordre: n.m.(pl. 〜-〜s)[生物]亜目[生物分類における目(ordre)の下位区分].
sous-palan: (en 〜)[loc.adv.副詞句(loc.adj形容詞句)][商][船積(船載)商品が]港内渡しで(渡しの)、船載商品港内持ち込みで.
sous-re`gne: n.m.[生]亜界.
soute: n.f.[海]船艙(せんそう)、船倉; (pl.)[船舶用の]船倉係; 石炭庫係; (pl.で)[船舶用の]燃料油、重油、液体燃料/soute a` eau(a` mazout, a` pe'trole)船底の水(油)槽/soute a` charbon[川船などの]石炭庫、炭倉.
soutier: n.m.[海]船艙(船倉)係; 石炭庫係、食糧・石炭係の船員.
spardeck: [英語]n.m.[海]軽甲板[強力甲板上にあって、比較的に軽構造の全通甲板].
spermaceti: n.m.鯨蝋(げいろう).
spermatophore: n.m.[生物][イカなどの]精包、精莢(せいきょう).
sphe'nisque: n.m.[鳥]ペンギン[類](manchot); [特に]ケープペンギン[属]/〜 du Cap ケープペンギン.
sphe`re: n.f.球; 球体; 範囲、領域; 天球儀、地球儀/〜 armillaire 渾天儀(こんてんぎ)[古代の天文学者による一種の天球儀].
sphyre`ne: n.f.[魚]カマス[類][カマス科の魚の総称; 肉食性; 体形は紡錘形]、バラクーダ.
spi: n.m.[海]スピンネーカー、スパンカー[spinnakerの略].
spicule: n.m.[時にf.][生・動][海綿動物などの]針骨、骨片.
spinnaker: [英語]n.m.[海]スピンネーカー、スパンカー[ヨットの後方からの風を受けるため、ヨットの前部に張る三角形の大帆][略: spi].
spire: n.f.[螺旋(らせん)・スクリューなどの]1巻き、1渦巻; [動][巻き貝の]巻き殻、渦巻、螺層、螺塔(らとう).
spirife`re: adj.螺旋のある、[巻貝のように]巻いた、n.m.[動]巻貝.
spirographe: n.m.[動]ラセンケヤリ[類][ケヤリ科; 海産の環形動物; 膜状の管を作って棲む。管口から螺旋形のえらを出す].
spirorbe, spirorbis: n.m.[動]ウズマキゴカイ[類][海産の環形動物; 渦巻状の管を作って棲む].
spondyle: n.m.ウミギクガイ科の二枚貝[ショウジョウガイなど].
spongiaires: n.m.pl.[生・動]海綿動物門、[動]海綿類..
spongiculture: n.f.海綿養殖.
spongieux(se): adj.海綿[質]の、スポンジ状の、多孔質の.
spongille: n.f.[動]タンスイカイメン(淡水海綿).
sprat: [英語]n.m.[魚]スプラット[ニシン(鰊)類の一種; ニシン科の海産食用魚]; [俗語]ニシンの類.
squale: n.m.ツノザメ[属]/squale: n.m.[魚]鮫(さめ); pl.鮫類.
squalide's: n.m.pl.[魚]ツノザメ科[第1、第2の背鰭の前縁に有毒で鋭い棘(とげ)があるツノザメ目の1科](→ squale).
squamates: n.m.pl.[動]有鱗目.
squamife`re: adj.[生物][魚などが]鱗のある、鱗で覆われた.
squamiforme: a.鱗状の.
squatine: n.m.[魚]アカエイに似た軟骨魚類の一種.
squatine, squatina: n.m.[魚]カスザメ[類][体が平たく胸鰭が大きい].
squelette: n.m.骨格; 骸骨(がいこつ); [船・建物などの]骨組み; [生物][無脊椎(むせきつい)動物の]外骨格、貝殻、甲殻/squelette d'e'ponge海綿動物の骨格/squelettique: adj.[動・解]骨格の、骨格に関する.
squille: n.f.[動]シャコ[類][シャコ科の甲殻類の総称; 大きな鎌(かま)状の脚をもつ; 暖海産](cigale de mer, mante de mer, sauterelle de mer).
stabilisateur: n.m.[船の]自動安定装置、スタビライザー.
stabilisation: n.f.安定化/stabilisation d'un navire船の安定化.
stabilite': n.f.安定性; [船・飛行機などの]安定性、復原性、復元性、復元力; 安定/Ce canoe" manque de stabilite'.このカヌーは安定性に欠ける.
stable: adj.安定した; 安定のよい; [船などが]復元力の強い、安定性のある/e'le'ment stable [海]安定台; [船の針路の]安定装置.
stabulation: n.f.[魚などを]生簀(いけす)に入れること、いけす飼育; [牡蠣(かき)の]養殖所飼育.
stabuler: v.t.[魚などを]生簀(いけす)に入れる/.
stagnation: n.f.[水などの]停滞; stagnation du compas[海]羅針盤などの磁石が利かなくなること.
station: n.f.駅; 停留所; 放送局; 基地; 発電所; 観測点、観測所、[観測・研究の]施設; [海]沿岸警備海域; 沿岸警備艦隊; [生][動植物の種の]生息地、自生地.
stationnaire: adj.停止(静止)した; 変化のない; 一定不変の、定常の、n.m.[海][港湾入り口などの]監視艦、監視艇、警備艦、[沿岸]警備艇.
steamer: [英語]n.m.[やや古語]蒸気船.
stelle'rides: n.m.pl.[動]星形綱[ヒトデなどを含む].
ste'nohalin(e): a.[生][海洋動物などが]狭塩性の [対語]euryhalin.
ste'notherme: a.[生][変温動物などが]狭温性の [対語]eurtherme.
sterlet: n.m.[魚]蝶鮫(チョウザメ)[卵がキャビア(caviar)]、カワリチョウザメ[チョウザメ科の魚; カスピ海・黒海などに棲む; 卵はキャビアとして珍重される].
steward: [英語]n.m.スチュワード[汽船・客船・飛行機などのボーイ、給仕、給仕頭].
stockfisch: [オランダ語]n.m.inv.干鱈(ひだら); [一般に][魚の]干物(ひもの)、魚の乾物[stockfishともつづる].
stop: [英語]n.m.停止; [話語]ヒッチハイク/cargo-stop貨物船便乗.
stopper: [英語: stop]v.t.[機械・乗り物などを]止める、停止する; [船・エンジンなどを]停止させる; 阻止する、妨げる、v.i.[船などが]停止する、停船する/stopper l'ancre錨を降ろす.
strato-: 「層」、「成層」、「広大なもの」の意.
strato-cumulus: n.m.[気象]層積雲.
stratopause: n.f.[気象]成層圏界面[成層圏と中間圏を分ける境界、あるいは遷移圏(せんいけん)].
stratosphe`re: n.f.[気象]成層圏/stratosphe'rique: adj.[気象]成層圏の; 成層圏探査用の.
stratus: n.m.[気象]層雲.
strie: n.f.[多くpl.で][細くて平行する]筋、線条、溝、細縞/〜s d'une coquille貝殻表面の細い筋.
strobile: n.m.[動]横分体[ハチクラゲ類の発生に見られる皿状のポリプ].
strombe: n.m.[動]ソデ貝、ソデガイ[類].
suage: n.m.[海]船の木材部に塗る脂; [海]新造船の木材からにじみ出る湿気.
subantarctique: adj.亜南極の/zones subantarctiques亜南極圏.
subaquatique: adj.水中の、水中での、水中で起こる、水中で行う.
subarctique: adj.亜北極の/zones subarctiques亜北極圏.
sube'quatorial(ale): a.(pl. -aux)亜赤道帯の.
submerger: v.t.水中に沈せしめる、水没させる、浸す; [船を]潜航(沈没)させる/re'cif coralien submerge' [地]沈没珊瑚礁/Le raz de mare'e a submerge' un navire.津波で船が沈んだ.
submersible: adj.沈水に耐える; 潜水しうる、潜水できる、[船が]潜航可能な、水没する; 水中用の、n.m.[海軍]可潜艦、潜水艦[航洋性のある潜水艦の、1899-1914年の呼称; 特に1914年までのフランスの航海用潜水艦]、[一般的に]潜水艦(=navire 〜)、潜水艇.
submersion: n.f.潜水; 水没、沈没; 浸水、冠水/〜 d'un bateau船の沈没.
suborner: v.t.[餌で]誘惑する.
subre'cargue: n.m.[海・商]貨物上乗(うわのり)人[荷主あるいは船会社を代表して商船に乗り組む船荷監督].
subsidence: n.f.[地学]沈降[運動]、陸地の沈下; [気象][大気の]沈降、大気に影響を与える沈下運動.
sud: n.m.sing.南、南方; 南部 [対語]nord、adj.inv.南の/mettre le cap au sud船首を南に向ける/faire le sud, faire du sud[海][船が]南下する/vent du sud南風/vent sud [海]南風/sud-quart-sud-ouest南微西/navire qui coule vers le sud南に向かって流れる船/po^le sud [磁石の]S極/po^le Sud南極/Pacifique Sud, Pacifique sud南太平洋/he'misphe`re sud南半球.
sud-est: n.m.sing.[海員はsuetと言う]南東; 南東部、a.inv.南東の/vent du sud-est南東の風.
sud-ouest: n.m.sing.[海員はsuroi^tと言う]南西; 南西部、a.inv.南西の/vent du sud-ouest南西の風.
sud-sud-est: n.m.sing.南南東; 南南東の風、a.inv.南南東の.
sud-sud-ouest: n.m.sing.南南西; 南南西の風、a.inv.南南西の.
suet: n.m.sing.[海]南東(sud-est); [海](vent de suet)南東の風 (cf. sud-est).
suif: n.m.獣脂/donner du suif a` un ba^timent(navire)船底に脂を塗る.
suiffer: v.t.[船に]脂を塗る.
suite: n.f.連続; 続き; 結果、帰結; [国際法・海洋法](droit de suite)追跡権[交戦相手国の船舶が公海あるいは第三国の領海へ逃げるのを交戦国の船が公海上で追跡する権利].
sultane: n.f.トルコ皇帝妃、トルコ皇帝の王妃; [海][昔の]トルコの軍艦.
supe'(e): a.p.[海]坐洲した.
super: v.t.[海][ポンプが水を]吸い込む、[ポンプで水を]くみ上げる、吸い上げる、[船の渦が]巻き込む、飲み込む、v.i.[海]水路が塞(ふさ)がる; [漏水口・管・パイプなどが]塞がる、詰る/navire supe' 吸い込まれるように座州した船.
supe'rieur, se: adj.上の、上部の、上方の、上層の/pont 〜 上甲板.
superstructure: n.f.[海][上甲板より上の]上部構造[物]、船楼; [土木・建]上部構造物.
support: n.m.支え; [建]支柱; les supports du bossoir[海]ダビットソケット.
surbau: (pl. 〜x)n.m.[海][ハッチの入口などの]縁材(えんざい).
surestarie: n.f.[多くpl.][海法][所定の船積み・陸揚げ期間を超える; 船積み・陸揚げの遅れによる]超過停泊[日数]、帯船; [船主に支払う]帯船料.
surf: n.m.[米国]サーフィン、波乗り; サーフボード.
surface: n.f.表面、水面; 面積; 外観/remonter a` la surface de l'eau水面に浮上する/faire surface [潜水艦が]浮上する/en surface水面を、水面近くを/naviguer en surface[潜水艦が]海面を航行する/revenir a` la surface, faire retour a` la surface 浮上する.
surf-board: n.m.[米国]サーフボード; サーフィン、波乗り.
surfer: v.i.サーフィン(波乗り)をする.
surfer, surfeur(se): v.i.サーファー、サーフィンをする人、波乗り(サーフィン)愛好家.
surge'lateur: n.m.低温急速冷凍機、adj.低温急速冷凍の/bateau 〜冷凍運搬船.
surge'lation: n.m.低温急速冷凍.
surgeler: v.t.[食品を]急速冷凍する/surgele'(e): adj.[surgelerのp.p.][食品が]急速冷凍の、n.m.冷凍食品.
surjaler, surjauler: v.i[海][錨鎖(びょうさ)が投錨中に錨かん(びょうかん。「かん」は木偏に旱と書く。以下同)に]絡まる、[錨索(びょうさく)が]錨かん絡まる、[絡まった錨鎖が]錨かんから抜ける/ancre surjale'e 錨かんに絡んだ錨索.
surliure: n.f.[海][ロープの]ホイッピング[索端がほどけないように細綱などで端止めをすること].
surmulet: n.m.[魚]ヒメジ(=rouget)、シュールミュレ[スズキ目ヒメジ科の海産魚].
suroi^t: n.m.[海]南西(=sud-ouest); [大西洋・英国海峡沿岸の]南西風; [時化(荒天)の時に水夫がかぶる]サウスウェスター、防水帽.
surrection: n.f.[地学][地殻の]隆起.
survente: n.f.[海]風力増加.
suspensoir: n.m.[医学]つり帯; [海][帆桁(ほげた)の足場の]つり鉤(かぎ)、つり帯.
suspente: n.f.[海][帆桁(ほげた)をマストに止める]吊り索、吊り鎖; [パラシュート・気球の]つり索.
symbiose: n.f.[生]共生/symbiotique: a[生]共生の.
syndicat: n.m.[同業者の]組合; 労働組合; 協会、協議会; 企業連合、シンジケート; [海]海員登録区.
syngnathe: n.m.[魚]楊子(ようじ)魚[科].
synoptique: adj.概観的な/carte 〜総観気象図.