French-Japanese Ocean Dictionary
仏和海洋辞典

               L

検索表
AB CD EF GH IJ KLM
N O PQRSTUVWXYZ

Back to: Top Page>French-Japanese Ocean Dictionary (仏和海洋辞典フロント&凡例ページ)


labelle: n.m.[貝][巻き貝などの]下唇.

labourer: v.t.[船が水底を]こする、[錨が水底を]さらう; [土地を]耕す; 掘る、えぐる; 筋・跡をつける /labourer le fond: [海][船が]船底が瀬に触れる、触礁(しょくしょう)する; [錨が]引きずる、[走錨(そうびょう)して錨が]水底の土を掘る.

labre: n.m.[魚]ベラ[類](=vieille)[海産魚; 体色は多彩である].

lac: n.m.湖、湖水(cf. e'tang).
/lac Le'man: レマン湖.
/lac sale': 塩湖、鹹湖(かんこ).
/lac tectonique: 構造湖.
/faire du bateau sur le lac: 湖で舟遊びをする.

lacer: v.t.紐(ひも)で結ぶ、紐で締める; [海][帆を]紐で結ぶ; [海][綱を]巻きつける; [綱を]作る.
/lac,age: n.m.紐で結ぶこと; [紐の]結び、結び方.
/lacer une bonnette: [海]補助帆を主帆に結び付ける.
/lacer une voile: [海]帆を主帆に結び付ける.

lacet: n.m.[海][補助帆を主帆に結ぶ]綱; [靴・コルセットなどの]紐(ひも) /lacets d'une voile: [海][帆の端の穴を通してつける]取り付け紐.

laceur(se): n.[狩猟・漁猟(ぎょりょう)用の]網の作り手、網を編む人、網作り.

la^cher: v.t.[綱などを]緩める(ゆるめる); 解く; 放す; 放つ; 放棄する、v.i.[綱などが]ゆるむ、切れる /la^che: adj.ゆるんだ、たるんだ /la^chement: adv.ゆるく→ corde la^chement noue'e ゆるく結んだロープ /la^cher la corde 綱を緩める /la^cher les amarres 舫(もや)い綱を解く.

lacustre: adj.湖の、湖に関する、湖水の; 湖上の、湖畔の; 湖畔・湖中に棲息・生息する /cite' 〜: [考古]湖上都市 /civilisation 〜: [考古]湖上文明 /faune 〜: 湖(湖水)の動物層 /flore 〜: 湖(湖水)の植物相 /plante 〜: 湖水(湖畔)植物 /se'diment 〜: 湖成層[湖底にできた堆積物] .

lagan: n.m.[海]漂流物; [海難時に、浮標をつけて海中に投棄した]緊急投棄貨物.

lagon: n.m.[珊瑚礁と海岸の間の]潟(かた); 礁湖[環礁の中央にある; 環礁・堡礁(ほしょう)によって閉じ込められた海].

laguis: n.m.[海]ランニングボーライン、ランニングバウライン、罠舫(わなもや)い結び [物の重みによってひとりでに締まる結索法の1つ]、 一端に輪差(わさ)のある綱.

lagune: n.f.潟(かた)、潟湖(せきこ)[砂州により外海から閉じ込められた海]; [環礁に囲まれた]礁湖(lagon)、ラグーン /lagunaire: adj..

laimargue: n.f.[魚][グリーンランド沿海の]オンデンザメ.

lais: n.m.州(す)、砂州; [法][海浜の]寄洲(よりす); [地理]干上がり面(=laisse)、前浜[低潮時に露出する場所] /droit d'accession sur les ~s [法]州利用権.

laisse: n.f.[犬などを引く]綱; [地理][海岸の]干上がり面、前浜[低潮時に露出する場所]、干潮時の砂地; なぎさ、渚; [河川の]州(す);  (pl.で)[高潮時に浜に打ち上げられた]漂流物; 浜に打ちあげられた海草; =lais.
/laisse de basse mer低潮線.
/laisse de haute mer高潮線.

laisser: v.t.残す、置いておく; させておく /laisser venir un ca^ble: [海][ヨットなどで]ロープを[急に締めずに]遊びをもたせてたぐる.

laitance: n.f.[魚の]白子(しらこ)、魚精(=laite).

laite: n.f.[魚の]白子(しらこ)、魚精(=laitance).

laite'(e): a.[魚が]白子のある、雄の [対語].oe,uve' /hareng laite': 白子のあるニシン.

laiteux(se): adj.[牡蛎(かき)が]胎生の、[幼生型の牡蠣(かき)が]卵をもった.

laize: n.f.[海]帆布; [海]クロス、布[帯状の帆布]、帆布地[これを縫い合わせて帆ができる]; 布幅(cf. le').

lamanage: n.m.[海][港湾の]水先案内; 水先案内による船の通航; [船舶の桟橋・岸壁への]接岸作業、係留作業.

lamaneur: n.m.[海]水先案内人(=pilote 〜); [船の係留作業に従事する]港湾労務者 [参照]pilote.

lamantin: n.m.[動]マナティー[類]、海牛(かいぎゅう)[海牛目の大型水生哺乳動物; 藻食性].

lame: n.f.[金属・ガラス・木などの]薄片(うすへん)、薄板; [ナイフ・かみそり・刀などの]刀身(とうしん)、刃; 波 /lame de fond: 大うねり、津波 /lame de houle: 大波.

lamellaire: adj.[構造が]薄片状の、葉状の、n.f.[貝]ベッコウマタガイ[属][海産の巻き貝].

lamellibranches: n.m.pl.[貝]弁鰓(べんさい)綱[軟体動物の1綱; 牡蠣(かき)・アサリなどの二枚貝を含む]、弁鰓類[斧足類の一亜綱].

lamie: n.f.[魚]ネズミザメ[属][アオザメ科; 肉食性の魚]; [魚]ツノザメ.

laminaire: n.f.[植]コンブ(昆布)[属].

lamparo: n.m.[プロヴァンス]集魚灯

lamprillon: n.m.ヤツメウナギ(八目鰻)の幼生.

lamproie: n.f.[魚]ヤツメウナギ(八目鰻)[類][口は円形で吸盤がある; 淡水産と海水産とがある; 食用にもなる].
/lamproie fluviale: ニシカワヤツメ.
/lamproie marine: ウミヤツメ.

lanc,age: n.m.[古語][船の]進水; [水圧・空気圧利用の杭(くい)打ち機による]杭打ち工事.

lance: n.f.槍(やり); [銛(もり)にかかった鯨を突いて殺すための]やす(竹冠に措と書く); [海](lance de sonde)測鉛、測鉛の先端部 [水深測量・底質探査のために用いる細長い鉛のおもり] /lance de sonde: [海][船のタンクの]測深棒.

lance-amarre: n.m.inv.[海]投げ索発射器、索発射器.

lance-harpon: adj.→ canon lance-harpon[漁]捕鯨砲.

lancelet: n.m.[魚]ナメクジウオ.

lancement: n.m.投げること; [船の]進水(=〜 d'un navire); [ロケットなどの]発射、打ち上げ; [事業・活動などの]着手、開始、 発起.

lancer: v.t.投げる、ほうる; 放つ、射る、発射する、打ち上げる、発する; [船を]進水させる; [事業などを]起こす、開始する、 n.m.投げること; 投げ釣り(=pe^che au lancer) /lancer un navire: 船を進水させる /lancer un S.O.S.: 救助信号を発する.

lancer: n.m.投げること; [漁](pe^che au lancer)投げ釣り.

lance-torpilles: n.m.inv.[海軍]水雷(魚雷)発射装置 /tube 〜: 水雷(魚雷)発射管.

lanceur, se: n.投げる人; 投げ釣りをする人; 発起人、n.m.発射装置、ランチャー /sous-marin lanceur de missiles: ミサイル潜水艦.

lanche: n.f.[南米などの]2本マスト小帆船.

lanc,on: n.m.[魚]イカナゴ[類][砂の中に潜って棲息する; 細長い体の海産魚(anguille de sableともいう)](=e'quille).

langouste: n.f.[動]伊勢蝦(イセエビ)、イセエビ[属]、ロブスター[海産; 食用エビ] /langouste a`l'ame'ricaine: ロブスターのアメリカ風.

langoustier: n.m.伊勢蝦網、イセエビ捕獲用の網; [生け簀(いけす)のある]伊勢蝦漁の船、イセエビ捕り漁船; イセエビ捕りの漁師.

langoustie`re: n.f.伊勢蝦網、イセエビ捕獲用の網.

langoustine: n.f.[動]小蝦(こえび)の一種; ヨーロッパアカザエビ、ラングスティーヌ[海産; ザリガニに似た食用エビ](homard de Norve`geともいう).

langoustinier: n.m.ラングスティーヌ捕り漁船.

laptot: n.m.[古語][アフリカ(特にセネガル)の港の]黒人水夫、黒人荷揚げ人夫.

lardage: n.m.[海]スラム.

larder: v.t.[海]...にスラムの小束を縫い付ける、[帆布に]ほぐしたスラムの小束を差し通す、[帆布などに]スラムを縫い付ける; [繰り返し]突く、刺す.

larderasse: n.f.[海]麻縄.

largage: n.m.[海]解纜(かいらん); [爆弾の]投下.

large: adj.幅の広い、幅広い、広い; 大きな、adv.広く、大きく、n.m.幅、横; 沖、沖合、外海.
/appel du large: 海の呼び声、海洋への誘い.
/Au large!: [海][大型船や岸壁に向かって近づいてくる小型船に対して]近寄るな!.
/au large de Calais: カレー沖で.
/naviguer au large de Brest: ブレスト(ブルターニュの軍港)の沖合を航行する.
/prendre le large, gagner le large: [船が]沖に出る、外海に出る.
/vant du large: 海風[海から陸に吹き込む風].

largue: adj.[海][綱などが]弛(ゆる)んだ; [風が]横から吹く、斜めやや後方から吹く、n.m.横風、斜めやや後方からの追い風 (=vent largue); [帆船が]横風(斜めやや後方の風)を受けて帆走すること、ウィンド・アビーム、adv.横風を受けて.
/aller largue, courir largue: [ヨットなどが]追い風を受けて走る.
/avoir du largue: 横風を受ける.
/avoir du largue dans les voiles: 順走する、ランニングフリーで帆走する、追い風を帆に受ける.
/courir [grand] largue: [副詞的に]ウィンド・アビームで(クォータリーで)帆走する.
/grand largue: 斜め後方から吹く風; 斜め後方から吹く風を受けた帆走、クォータリー、ほとんどまっすぐの追い風.
/naviguer vent largue: 横風を受ける.
/vent largue: 斜め後方からの追い風.

largeur: n.f.幅、横幅[英語: breadth].
/largeur du navire: [英語] beam, ship's beam.
/largeur hors membres, largeur hors membrures: [英語] moulded breadth].
/largeur hors tout: [英語] extreme breadth].

larguer: v.t.[海][綱・索・ロープを]弛(ゆる)める、緩める; [舫索(もやいづな)・纜(ともづな)を]解く、...のロープをほどく、 [帆の]綱を解く、[帆を]揚げる、v.i.[海][継目が]割れる.
/larguer les amarres: 舫(もや)い綱を緩める・解く.
/larguer les voiles: 帆を揚げる.
/larguer une voile: [ロープを解いて]帆を揚げる.

lariformes: n.m.pl.[動]カモメ目.

larve: n.f.[動]幼生; 幼虫.

lascar: n.m.[古語]インド人水夫.

lat.: [略]latitude緯度.

late'ral(ale): (pl. -aux)a.脇の、側面の /canal late'ral: [河川の航行不能な箇所を迂回や平行する]側設運河.

latin(e): adj.ラテン[人・語・系]の; 古代ローマの.
/ba^timent latin: 大三角帆船.
/voile latine: [海][地中海地方の船の]大三角帆.

latitude: n.f.[地球・天球上の]緯度 [対語:longitude].
/basses latitudes: 低緯度地方.
/cercle de latitude: 緯線.
/e^tre a`(par) 45o de latitude Nord: 北緯45度にある.
/hautes latitudes: 高緯度地方.

lavaret: n.m.[魚][サヴォワ地方のLe Bourget湖特産の]ラヴァレ鱒(ます)[鱒の一種].

lave-pont: n.m.デッキブラシ.

laxite': n.f.[布・綱などの]ゆるんでいること、たるみ.

lazaret: [イタリア語]n.m.[港・空港・国境地などの]検疫所; [古語]港内隔離所.

le: [定冠詞]→ le France [客船の]フランス号.

le': n.m.[川・運河などに沿った]引き船道[の幅]、曳船道[の道幅]、引き船道; [布の]幅、布幅.

le`ge: adj.[海][船が]荷足(にあし)の軽い、積荷の軽い、積荷のない、空船の.
/de'placement 〜 d'un navire: 船舶の軽荷排水量.
/navire 〜: 積荷のない(軽い)船.
/tirant d'eau 〜: 軽喫水.

le'ger(e`re): adj.軽い; 軽快な; 身軽な; 軽微な; 薄い; [軍艦などが]軽装備の /ba^timent le'ger: 軽装備の軍艦[巡洋艦・小型駆逐艦など] /croiseur le'ger: 軽巡洋艦 /escadre le'ge`re: 巡洋艦艦隊.

lent(e): a.[海][船が上手回しの際]船首が早く回らない; 遅い、のろい.

lentille: n.f.[海][下甲板の]明り取り、[甲板の明り取り装置にはめ込む]レンズ状の厚いガラス; [植]レンズ豆、ヒラマメ.

le'opard: n.m.[動]ヒョウ、豹 /〜 de mer: ヒョウアザラシ[南極海全域に棲息する; 海鳥などを捕食する].

le'padogastre: n.m.腹に吸盤のある棘鰭類の魚.

le'pidosire`ne, le'pidosiren: n.m.[魚]レピドサイレン[南米アマゾン川流域に棲息する肺魚].

le'pidoste'e: n.m.ガーパイク[類][北米産の淡水魚; 顎骨(がくこつ)が細長い].

leptocardiens: m.pl.[魚]狭心(頭索)動物.

leptoce'phale: n.m.[魚]レプトセファラス、レプトセファルス幼生、葉形幼生[ウナギ・アナゴ類の稚魚・幼形; ウナギ類の幼生で、 体は透明で葉のように平たい].

lest: [オランダ語]n.m.sing.(=pl.なし)[海][船の]バラスト、脚荷(あしに)、底荷(そこに)[船に安定を与えるために船底に積む]; [漁][漁網の]錘(おもり).
/de'lestage: バラストおろし.
/e^tre sur son lest: [船が]空船である.
/faire son lest: 底荷を積む.
/jeter(la^cher) du lest: 底荷(バラスト)を投げ捨てる.
/navire sur [son] lest: 積荷のない(底荷だけの)船、バラストだけを積んだ船、空荷の船.

lestage: n.m.[船・気球などに]底荷(バラスト)を積むこと; バラストによる浮力調整.

leste'(e): (lesterのp.p.)adj.[船などが]バラストを積んだ; [釣り糸などが]おもりのついた.

lester: v.t.(1)[船・気球などに]底荷(バラスト)を積む・積み込む; [漁網・釣り糸などに]錘(おもり)をつける /navire leste': バラスト状態の船.

lesteur: n.m.[海]底荷積み込み人夫; 底荷運搬人.

lettre: n.f.文字; 手紙; (pl.)文学 /〜 de garantie: [海]荷物引取り保障状.

levantin: n.m.[海][地中海の]東風.

leurre: n.m.[漁][魚の]作り餌; 香餌(こうじ)、わな.

leurre: n.m.[釣りの]ルアー、擬餌鉤(ぎじばり); [狩]おとり /leurrer: (v.t.)[魚などを]おとり(作り餌)でおびき寄せる.

leve'e: n.f.[海]波が立つこと、うねり; 盛土、土手、堤防(=〜 de terre); 取り除くこと、除去 /leve'e d'ancre: 抜錨 /lever l'ancre: [海]抜錨する.

le`ve-nez: n.m.inv.[古語][海]釣索、[小帆などの軽い物を持ち上げるための]小索、小綱.

lever: v.t.[物を]持ち上げる、引き上げる、吊り上げる/lever l'ancre錨を上げる、抜錨する.

le'viathan: n.m.[時にL-][聖書]レビアタン[旧約聖書中の巨大な海獣].

le`vre: n.f.唇; [貝][巻き貝の]内唇、外唇.

liaison: n.f.関係; 連絡、連結; 連音、リエゾン; [化・物]結合; [海][船体の主要部分をつなぐ]接合材(=pie`ce de liaison).

liberte': n.f.自由 /liberte' des mers: 公海の自由.

liberty-ship: n.m.[英語](pl. 〜-〜s)リバティー船[第2次大戦中、米国で大量に建造された規格船; 積載(載貨)重量約1万トン、 速力11ノット程度の船であった].

libouret: n.m.[漁]鯖(さば)釣り糸[多数の釣り針とおもりがつけられ、サバ釣りなどに用いる].

libre: adj.自由な/mer libre [極地の]氷結していない海.

licorne: n.f.[神話]一角獣、ユニコーン[清純・純潔の象徴とされた] /licorne de mer: [動]イッカク、一角(=narval).

lido: n.m.[地理]リド[潟の外側の砂州]、[潟の入り口の]砂州; (L〜)イタリアのヴェネチアにある鎖状の砂地の小島群.

lie`ge: n.m.[漁]浮き; コルク(→ lie'ger, lignage).

lie'ge'(e): adj.[lie'gerのp.p.][漁][網・釣り糸などが]コルクの浮きを付けた、コルクを付けた(→ lie'ger, lie`ge, lignage) /ligne lie'ge'e: コルクの浮きをつけた釣り糸.

lie'ger: v.t.[網・釣り糸などに]コルクの浮きを付ける(→ lie`ge, lignage).

lier: v.t.[綱・ひもなどで]縛る、結ぶ、ゆわえる; つなぐ、接合する /se lier: v.pr.[ロープなどで体が]結ばれる /se lier a` une corde de rappel: 救命綱に体を結びつける.

lieu: n.m.(pl. 〜s)[魚]ポラック[属][タラ科; 鱈(たら)の一種; 海魚; 食用になる].

lieue: n.f.里(り); [海][旧]海里[3海里(mille)、約5.5km](=〜 marine)/<>  「海底二万海里」[J. Verneの海洋小説].

lieutenant: n.m.[軍][陸軍・空軍]中尉; [商船などの]航海士; 二等航海士.
/lieutenant de vaisseau: [海軍の]大尉.
/[陸軍・空軍の場合] Mon lieutenant!: 中尉殿; [範囲を広げて]少尉殿(cf. sous-〜)、見習士官殿、少尉候補生殿(cf. aspirant)[ただし、 海軍の場合にはMonを付さないで] Lieutenant ! 中尉(少尉・見習士官)殿!.
[注]フランス陸軍・空軍の士官を呼ぶ場合、mon+階級を用いるが、海軍士官を呼ぶ場合にはmonを付さない。フランスがトラファルガー(Trafalgar) 海戦で英国に破れたため、ナポレオンがその罰として自国フランス海軍士官に対してmonを用いることを禁止したため.

ligament: n.m.[解剖]靭帯(じんたい); [動][2枚の貝殻をつなぐ]靭帯.

ligature: n.f.[ロープ・針金などの]継ぎ合わせ、接続; [海][船具を一時的に繋(つな)ぎとめておく]麻紐(あさひも)(→ lignerolle).

ligie: n.f.[動]船虫(ふなむし・フナムシ)[類][甲殻類; 海岸の岩場などに棲む等脚類].

lignage: n.m.[漁][複数の釣り糸を支える]浮き(→ lie'ger, lie`ge).

ligne: n.f.(1)[紙などに引かれた]線、ライン; (2)[分割・境界などの]線; (3)[バス・鉄道などの]路線; (4)釣り糸; [糸のついた] 釣り竿(=ligne de pe^che)、釣り竿一式; (5)電線; 電話線; [海][特に先端に器具のついた]綱; [軍]戦列、戦線; 赤道(=ligne e'quinoxiale).

    /bapte^me de la ligne 赤道祭.
    /de ligne[船.航空機などが]定期便就航の.
    /ligne d'amarrage: 係留綱.
    /ligne d'eau: [海]水線.
    /ligne d'eau a` la flottaison d'e'te= [英: summer load waterline].
    /ligne de charge: [海]満載喫水線.
    /ligne de flottaison: [海][船の]喫水線(吃水線).
    /ligne de fond: 底延縄(そこはえなわ)、[浮きがなく、複数の針がついた]底釣りの糸.
    /ligne de sonde: [海の水深を測る]測深線、測深綱.
    /ligne de trai^ne: 引縄.
    /ligne dormante: [人が持っていなくてもよい]固定釣りの糸、固定底釣りの糸.
    /ligne flottante: 浮縄(うきなわ)、[浮きのついた]流し釣りの糸.
    /ligne late'rale: [動][魚などの]側線.
    /ligne de loch: [船の速度を測るための]測程線、測程索.
    /ligne maritime: 航路.
    /passer la ligne: 赤道を通過する.
    /pe^che a` la ligne: 魚釣り.
    /pe^cher a` la ligne: 釣りをする.
    /vaisseau de ligne, ba^timent de ligne: 戦列艦.

lignerolle: n.f.[海]細い撚(よ)り糸; 細い麻ロープ、[古いロープを撚り直して作る]細めのロープ、麻紐(あさひも)(→ ligature).

lignette: n.f.[網を作る]撚(よ)り糸、網苧(あみお).

limace: n.f.[動]なめくじ[類] /limace de mer: [魚]なめくじ魚; クサウオ[属](=liparis)、草魚(くさうお)の一種.

liman: n.m.[ロシア][地理][黒海に注ぐ河口の]潟、入り江; [一般に]溺れ谷(おぼれだに).

limande: n.f.(1)[魚]カレイ(鰈)[類][海産の食用魚]; コマガレイ[属]; (2)[海][索を巻く]瀝青(チャン)を塗った布帯; [綱具に巻く] タール塗りの布帯、[摩擦損耗を防止するために、タールを塗って綱に巻きつける]細長い帆布・布テープ /limande sole, limande-sole: レモンガレイ.

limander: v.t.[海][索を]瀝青を塗った布帯で巻く.

limbe: n.m.[機][六分儀などの]目盛環、目盛縁、分度弧; [天][太陽・月などの]周縁.

lime: n.f.やすり; [貝]蓑貝(みのがい).

limicole: a.[動][水底の]泥の中に住む(棲む)、泥棲の; 沼地に住む、n.m.pl.[動]水棲貧毛類[環形動物].

limivore: a.[動]デトリタス食性の、泥食性の[ドジョウ、ミミズ、水生昆虫など].

limne'e: n.f.[貝]物洗貝(ものあらいがい)、モノアラガイ[類][淡水産の巻き貝].

limniculture: n.f.=aquiculture.

limnologie: n.f.陸水学、湖沼学/limnologue, limnologiste湖沼学者 /limnologique: a.陸水学の.

limnoplancton: n.m.[生物]湖沼浮遊生物.

limnorie: n.f.[動]船喰虫(ふなくいむし).

limon: n.m.シルト、沈泥、ローム; [河川が運ぶ]泥土.

limoner: v.t.[魚の]泥や鱗(うろこ)を落とす.

limule: n.m.[動]カブトガニ[類][海産の節口類; 古生代から今もって棲息している](=crabe des Moluquesともいう).

liner: [英語]n.m.[海][大洋航路の]定期船、[定期航路の]大型客船.

lingue: n.f.[魚]鱈(たら)の一種 [参照]lieu.

linguet: n.m.[海][車地・巻き上げ機の逆戻りを防ぐ]つめ、歯止め.

lion(ne): n.ライオン /lion de mer: [動]アシカ、トド.

lise: n.f.[浜辺・海辺の]流砂、浮き砂、クイックサンド.

lissage: n.m.[造船][造船中の船に]帯材を取り付けること; [集合的]帯材.

lisse: n.f.[造船][船体の]帯材、[船体の肋材(ろくざい)を支える]帯板; [船・空]縦通材(→ coque); [船]手すり、[手すりの]笠木(かさぎ); (pl.)船体線図.

lisser: v.t.[船などに]帯板を取り付ける、手すりを取り付ける.

liston: n.m.[船の外部腰板の]帯状装飾.

lit: n.m.寝台、ベッド; [海][潮や風の]流れ、向き; 河床、川床; 水底; 層、床.
/lit de mare'e, lit du courant: 潮路[潮の流れの中心]、潮流.
/lit de la mare'e: 潮路→ e^tre dans le lit de la mare'e: 潮に乗っている.
/lit de mer: 海底.
/lit du vent風の方向、風位、風の流れ→ dans le lit du vent風上に.
/naviguer dans le lit du vent: 風に乗って航行する.

liteau(pl. 〜x), listel(pl. listeaux), liston: n.m.[造船]小帯材; [檣(ほばしら)・帆桁(ほげた)の]修理用木片 (ほくへん).

liter: v.t.[魚を]重ねて樽詰めにする(樽に詰める)、[塩漬けの魚を重ねて]樽詰めにする; 層に重ねる、[物を]重ねる /liter des harengs: 塩漬けニシンを樽詰めする.

lithodome: n.m.[貝]イシマテ[類][石に穿孔(せんこう)して棲息する海産の二枚貝](=lithophage).

lithophage: adj.[動][貝が]岩をうがって棲む、岩に穿孔(せんこう)して棲む、n.m.[貝]イシマテ[類](=lithodome).

lithophyte: n.m.[珊瑚などの]石灰骨格.

lithosphe`re: n.f.[地]岩石圏、岩圏[マントル内のうち岩流圏(asthe'nosphe`re)の上に位置する].

lithothamnium: n.m.[植]イシモ[属][紅藻類の一種].

littoral(ale): (pl. -aux)adj.沿岸の、n.m.沿岸地帯(=zone littorale)、沿岸地方.

littorine: n.f.[貝]エゾタマキビ属; [貝]タマビキ[類][タマビキ科の海産の巻き貝の総称]; [特に]ヨーロッパタマビキ[食用貝].

liure: n.f.[海][船の2つの木材を縛る; 船の2つの部材を結びつける]索、鎖 /〜 du beaupre': 第一斜檣係索(係鎖).

livarde: n.f.[海]斜杠(しゃこう)[マスト下部から帆を支える; 帆を広げるために斜めに張出した小円材]、スプリット /voile a` livarde: 斜杠帆、スプリットセル.

livet: n.m.[海]甲板線、ビームライン[甲板梁(りょう)上面の線と肋骨(ろっこつ)内面の線との交点を通る線]/livet de pont [造船]甲板の位置を示すために肋材に引いた線.

livre: n.m.本、書物、書籍; [書物の]巻; 帳簿、記録簿、台帳; 日誌 /livre de bord: [海]航海日誌(=livre de loch).

lloyd: [英語]n.m.(1)海運会社、海上保険会社[17世紀に海運会社・海上保険会社を創設した人の名に由来する]; (2)Lloyd['s] anglais  [英国の]ロイズ[主に海上保険を業とする団体; 創設者Lloyd].

lobe: n.m.[解剖][器官の]葉(よう); [動][魚の尾鰭の上下それぞれの]葉.
/lobe infe'rieur: [魚の尾鰭の]腹葉.
/lobe supe'rieur: [魚の尾鰭の]背葉.

lobina: n.f.[魚]スズキ.

localisation: n.f.位置決定、位置をつきとめること.

loch: [オランダlog]n.m.[海][船の]速力測定器、測程器、測程儀、ログ[その昔、船からロープ・縄に三角形の木片(もくへん)をつけて流した;  船の航程、速力を測定する計器].
/jeter le loch, filer le loch: 測程儀で船の速力を測る、測程器で船の速さを測る.
/ligne de loch: 測程線.
/livre de loch: 航海日誌→ livre de bord.
/loch automatique et continu: [現用の]自記速力計.

loch: [スコットランド]n.m.[スコットランド地方の][谷間の細長い]湖水、湖; [深く入り込んだ狭い]入り江、細長い入り江 /le loch Ness: ネス湖.

loche: n.f.[魚]ドジョウ[類][ドジョウ科の淡水魚の総称; 食用になる]; [魚]タラ[科の魚]、小型で細長いタラ科の魚の総称(=〜 de mer) /loche franche ヒゲドジョウ.

locher: v.t.[漁][生き餌(え)を]釣り糸にくくりつける.

lochome`tre: n.m.[海]航走距離測定器、測程儀→ [参照]loch.

lof: [オランダ]n.m.[海](1)[船の]風を受ける方の舷側(げんそく)、風上側の舷(げん)、風上側、ラフ; (2)[帆の]ふち縄; pl.[裾帆の]帆足綱 (ほあしづな).
/aller au lof、venir au lof: 船首を風上に向ける.
/Lof!: 船首を風上に向けろ!.
/revenir au lof: 追い風を受けて引き返す.
/virer lof pour lof: 追い風を受けるように舵を回す、追い風を受けるように船首を向ける、下手(したて)回しにする.

lof[f]er: v.i.[海][船が]船首を風上に向ける、風上に詰めて走る.

loge: n.f.管理人室; ボックス席、桟敷席; [貝類の]体腔.

logement: n.m.[海]船室、乗組員用船室; 居住、宿泊.

lombric: n.m.[動]ミミズ(=ver de terre).

long.: [略]longitude経度.

long-courrier: (pl. 〜-〜s)adj.m.遠洋航海の、n.m.遠洋航路船; 遠洋航路船長; [遠洋航路船の]船長の資格試験を準備する学生、 船長資格試験準備生; 遠洋航路船乗組員.

longis: n.m.[海][甲板室間の]縦梁.

longitude: n.f.[地理]経度 /e`tre situe' par 30o de latitude nord et 120o de longitude est: 北緯30度東経120度に位置する.

lougre: n.m.[海]ラガー[3本マストの小船].

longrine: n.f.[造船]進水固定台; [進水の]斜路.

longueur: n.f.[物の]長さ; 縦; [ボートの]艇身; [ボートレースなどで]1艇身.
/battre un adversaire d'une longueur: 相手に1艇身差で勝つ.
/longueur hors tout: f.全長[英: length overall[略: LOA](=overall length, extreme length)].
/longueur totale, longueur hors tout: 全長.
/mi-longueur du navire: [英]midships.

longueur entre perpendiculaires: f.垂線間長[英: length between perpendiculars[略: LBP]]→ perpendiculaire.

lophobranches: n.m.pl.[動]総鰓(そうさい)類[旧分類による; 現在はsyngnathide'sという; ヨウジウオ、タツノオトシゴなどを含む].

loran: [英語]n.m.[海・空]ロラン、ロラン航法[船・飛行機が複数の陸上局からの電波・信号で自己の現在位置を測定する電波航法の一つ] [英語のLong Range Aid to Navigationの頭文字をとったもの].

lorcha: n.f.[インド.シナの]小船、ロルカ.

lord: [英語]n.m.[英国の]...卿(きょう).
/Premier 〜 de la mer: 英国海軍軍司令部総長.
/Premier 〜 de l'Amiraute': [1964年までの英国の]海軍大臣.

loricaire: n.m.[魚]ホソナマズ[類][南米の河川に生息するナマズ目(もく)の魚].

loricaire: n.f.[魚]ロリカリア[南米産のナマズ科の観賞魚].

lotte: n.f.[魚]カワメンタイ[属][タラ科の淡水魚]/lotte de mer アンコウ[類][アンコウ科の魚の総称](baudroie).

louchet: n.m.[漁][鯨の]肉切器、[鯨切開用の]のみ、大包丁; [浚渫(しゅんせつ)船の]バケット、[浚渫機の]鋤鏈(じょれん).

lougre: [英語: lugger]n.m.[海]ラガー[沿岸交通・漁業用の3本マストの小帆船].

loup: n.m.オオカミ、狼; 老練な男; [魚]スズキ(bar); オオカミウオ(=loup de mer) /loup de mer; 〜 marin: 海豹、アザラシ(=phoque) /[vieux] loup de mer: [口語]老練な船乗り; [長年の船員生活のために荒くれ気質が身に染み付いた][気難しい]老水夫、老練な 水夫.

lourd(e): adj.重い; 重量のある; 重装備の; 重荷となる; 重大な; 鈍い、鈍重な、鈍感な、n.m.[海]重量貨物[フランスでは1立方 メートル1トン以上の貨物; その他の国で1.132立方メートル以下で1.016トンを超えるもの] /navire 〜: 船脚(ふなあし)の遅い船 /brise 〜e: [海]強風.

lousse(f), lousseau(pl.〜x), loussec, lousset(m): n.[海][船底の]あかだめ(淦溜).

loutre: n.f.[動]カワウソ[類](=loutre de rivie`re)[カワウソ亜科の動物の総称; 水生・肉食性]; [商]海豹(アザラシ)の皮 (=peau de loutre)、カワウソ[類]の毛皮/loutre commune, loutre de rivie`re カワウソ /loutre marine, loutre de mer: ラッコ.

louve: n.f.雌オオカミ、雌狼; [漁][開口部が2つある; 両端が入り口の]袋網.

louve: n.f.雌オオカミ; [船]舵頭管; [漁][開口部が2つの; 両端が入り口になっている]袋網.

louvelle: n.f.→ borde' en louvelle[造船]平張りの.

louvoiement: n.m.[海]上手(うわて)回し; 間切ること、間切り、ジグザグ帆走(louvoyage).

louvoyage: n.m.[海]上手(うわて)回し; 間切ること、間切り、ジグザグ帆走(louvoiement).

louvoyant(e): adj.[海][帆船が]間切り運航中の、上手(うわて)回しする、ジグザグ帆走する; 遠回りする、迂回する.

louvoyer: v.i.[海][帆船が]上手回しをする(になる); 間切る、風上に向かってジグザグに進む、ジグザグ帆走する; [人が]帆船を間切りに 運航させる.
/louvoyer au plus pre`s: 逆風に対しジグザグの角度をできるだけ小さく進む、逆風に余り強く抗せずゆっくりと間切る.

lovage: n.m.[海]ロープを捲くこと; とぐろ巻きにしたロープ.

lover: v.t.[海][ロープを]とぐろ捲き(巻き)にする[通常、右巻き]/lover a` contre ロープを左巻きにする.

loxodromie: n.f.[海]斜航線、航程線[船が一定のコンパス方向を保つ時の、各子午線と一定角(同一角度)で交わる線; 船が各子午線を同一 角度で交差して進む時に描かれる線]; [幾何]球面上の定傾曲線; [海]斜航法、航程線航法、斜航線航法.

loxodromique: adj.[海]斜航線(loxodromie)の、航程線の; 斜航(航程)法の、n.f.=loxodromie.
/angle loxodromique: 斜航角.
/tables loxodromiques: 斜航表.

L.S.T.: [英語: Landing Ship Tankの略]n.m.エル・エス・ティー、戦車揚陸艦.

lucernaire: n.f.[動]ルセルナリア[アサガオクラゲの類].

lucife'rase: n.f.[生]発光酵素、ルシフェラーゼ[生物発光を触媒する酵素系の総称].

lucife'rine: n.f.[生]発光素、ルシフェリン[生物発光における発光物質].

lucifuge: a.[動]嫌光性の、光を好まない.

lump: [英語]n.m.[魚]ヨコヅナダンゴウオ; [魚]ランプサッカー[ダンゴウオ科の海産魚; 卵はキャビアの代用品として食用される].

lune: n.f.月; [魚]マンボウ(=〜 de mer; poisson [de] 〜)

lunette: n.f.(pl.で)メガネ、眼鏡; 望遠鏡(=〜 d'approche, 〜 de longue-vue)円形の(丸い)穴・開き口; 円窓.
/〜s de plonge'e, 〜s de plongeur sous-marin: 潜水メガネ、水中メガネ.
/〜 d'e'tambot: [海]プロペラの推進器柱の軸穴、[プロペラ軸の]軸穴.

lupa: n.f.[動]蟹(かに)の一種.

lusin: n.m.[海]括着索、マーリン[2つ撚りの細綱]、[係留用]軽索、細綱.

luth: n.m.[動]オサガメ(長亀)[大型のウミガメ; 革状の甲羅をもつ](=tortue 〜).


Back to: Top Page>French-Japanese Ocean Dictionary (仏和海洋辞典フロント&凡例ページ)