|
French-Japanese Ocean Dictionary 仏和海洋辞典
P
検索表
Back to: Top Page>French-Japanese Ocean Dictionary (仏和海洋辞典フロント&凡例ページ)
pacha: n.m.[トルコ語]パシャ[オスマン・トルコ帝国の軍司令官・将官・地方代官(地方長官)の呼称]; [海軍] [隠語・話語]パシャ[艦長の呼称]. pacifique: adj.平和を好む、平穏な、n.m.(le Pacifique)太平洋(=l'oce'an Pacifique). pack: n.m.[英語][海]流氷、[極地の]積氷、アイスパック、大浮氷塊. pacotille: n.f.[集合的]粗悪な商品; [古語][昔の]無賃持込商品、無賃輸送商品[船員・船客などが無料で積み込み できた個人取引用商品]. pacquage: n.m.[魚の]樽詰作業、選別作業. pacquer: v.t.[魚を]選分(えりわ)けて樽詰めにする、[塩漬けの魚を]樽詰めにする. padine: n.f.[植]ウミウチワ[褐藻類の一種]. pagaie: n.f.[丸木舟などに用いる]櫂(かい)、[カヌーなどの、先が幅広くなっている]櫂、[カヌー・丸木舟で用いる、 短く扁平な]櫂. pagai"e, pagaille, pagale: n.f.[多く海]あわてること、あわて急ぐこと; 乱雑、無秩序(pagaye: n.f.=pagai"e). pagayer: v.i.[カヌーなどの]櫂(かい)で漕(こ)ぐ・櫂で水をかく、[丸木舟などで]櫂を操る; [丸木舟が]水を掻き 分けて進む、v.t.[丸木舟などを]漕ぐ. pagayeur(se): n.[丸木舟・カヌーなどを櫂で]漕ぐ人、漕ぎ手. pagel: n.m.[魚]鯛(たい)の一種、タイ科の数種の海産魚の総称(→ pagelle). pagelle: n.f.[魚]鯛(たい)の一種、タイ科の数種の海産魚の総称(→ pagel). pagre: n.m.[魚]マダイ、パグル[鯛(タイ)科の食用魚]. pagure: n.m.[動]ヤドカリ属[一般にbernard-l'[h]ermiteと言われる]. paille: n.f.[集合的]藁(わら)、麦藁(むぎわら); わら一本、ストロー; [海]長いボルト、金属製の長くぎ[繋柱 (けいちゅう)・索具などに用いる]. paillet: n.m.[海][舷側などを保護するための; 船の損傷を防止するための]当てむしろ、マット. paille de bitte: [海]繋柱に差し込む栓. palafitte: n.m.[考古学][先史時代の、杭の上に建てられた]湖上家屋、水上家屋、水上住居. palan: n.m.[海]複滑車; 複滑車巻き上げ機; ホイスト、巻き揚げ機 /palan diffe'rentiel: 差動滑車[装置] /remise sous palan: [海][商品の]船上引渡し契約. palancre, palangre: n.f.[漁]延縄(はえなわ)、浮き延縄. palangrin: n.m.アルジェリアの沿岸漁船. palanque'e: n.f.[海][複滑車巻き上げ機(palan)で; ホイスト(巻き揚げ機)で]一回に揚げ降ろし(上げ下ろし)する 荷物の量. palanquer: v.t.[複滑車巻き上げ機(palan)を使って荷を]引き揚げる、v.i.[海]複滑車巻き上げ機を使う; 巻き上げ機の綱を引っ張る[palanguerとも言う]. palanquin: n.m.[海]縮帆用小型滑車. palanguer: v.i.[海]複滑車を使う、ホイスト(巻き揚げ機)を用いる(操作する) [参照]palan, palangue'e. pale: n.f.[オールの]水掻き; [汽船の外車の; 外輪船の]水掻き板; [プロペラ・スクリューなどの]翼; [タービン などの]羽根/he'lice a` trois pales 3枚翼のプロペラ. pale'age: m.[海][塩・穀物の]シャベルによる積み込み. pale'e: n.f.[海][オールの]一漕ぎと次の一漕ぎとの合間. pale'mon: n.m.[動]プローン[ひげが長い食用エビの総称]; 手長蝦(テナガエビ)、テナガエビ属(クルマエビ属、 ネフロプス属)のエビ; ヨーロッパアカザエビ; [P〜][n.pr.m.男性固有名詞][ギ神話]海神. palette: n.f.[[オールの]水掻き; [汽船の外車の; 外輪船の]水掻き板、羽根; [水車の]水受け板、羽根; [卓球の]ラケット; へら; [絵の具用の]パレット. pale'tuvier: n.m.[植]マングローブ. palinure: n.m.[動]=langouste. palmer: v.t.[海]パルム尺(palme)で太さを測る. palombe: n.f.綱を縒(よ)るときに使う綱具. palot: n.m.[魚網を張るための]杭(くい); [砂中の魚貝・虫を捕る]細身のシャベル. palourde: n.f.[貝][俗称]蛤(はまぐり)・アサリ・帆立貝の類. palpe: n.m.(f.)[動][節足動物などの]ひげ、触鬚(しょくしゅ). palper: v.t.→ palper l'eau[海][速度をゆるめるために]オールを水に突っ込む. palpiter: v.i.[文語][帆などが]はためく; [心臓が]鼓動する. palplanche: n.f.[水中工事などの]せき板、シートパイル; 矢板. paludine: n.f.[貝]タニシの類; ミスジタニシ. pa^me', e: (pa^merのp.p.)[…で]気が遠くなる; [淡水魚などが暑さ・酸欠(空気不足)で]口を開けて水面に 浮いている. pandore: n.f.[貝]ネリガイ[類][海産二枚貝]; (P〜)[ギリシア神話]パンドラ[人類最初の女性]. panier: n.m.[漁][エビ・カニなどを捕えるための]筌(うえ)、梁(やな); [一般に、柄(え)のついた]かご、 ざる、バスケット; 一かごの分量、籠一杯分.
panne: n.f.[海][集合的]帆; [帆の]停船配置; 停船; [事故などによる]作動の一時的停止、故障. panne: n.f.[建]桁(けた); [軽量の船舶を係留する]小桟橋(さんばし); [港口を閉じる]浮遊柵(さく) /pannes(f.pl.) de barrage, pannes de port: 港口の防材. panneau: (pl. 〜x)n.m.[海]ハッチカバー、艙口(昇降口)の蓋(=panneau d'e'coutille, panneau de cale); 艙口(そうこう)、ハッチ、昇降口; [潜水艦の]昇降口; 板、ボード、パネル; 掲示板、標識板. panse: n.f.[昔の]船腹のふくれた帆船、腹部のふくらんだ商船; [壷・鐘などの]胴のふくれ; [俗語・話語] 太鼓腹、ふくらんだ腹.
pante`ne, pantenne: n.f.[魚・鳥を捕えるための]垂直の張綱(→ pantie`re); [猟]かすみ網. pantie`re: n.f.[猟]かすみ網; [獲物を入れる]網袋 /grande pantie`re: [漁][北フランスでの]漁網. pantoire: n.f.[海]ペンダント、短索[マスト・帆桁につけられる、先が輪になった短索]. pantoire: n.f.[海]ペンダント、短索[一端にブロックがつき、他端はヤード、ブームその他の固定物がつく]. pape: n.m.教皇; 最高権威; [軍隠語][海軍学校の]指揮官. papier: n.m.紙; [多くpl.]書類 /papiers de bord: [海]船舶書類. papillon: n.m.[海]スカイスル[最上帆の上の小さい帆; 第三接檣に張る帆]; スカイスルの真上に張った三角形 の帆; [昆]蝶(ちょう)、蛾(が). paquebot: [英語: packet-boat]n.m.大型客船、定期船; [古語][郵便物と貨客を運ぶ]商船、中型郵便船、郵便帆船 /〜 mixte 貨客船. paquebot-poste: (pl. 〜s-〜)n.m.郵便船、郵船. paquer: v.t.[魚を]箱(樽)詰にする.
par: pre'p.[通過・経由、方向・場所・位置などを示す前置詞]→ voyager par mer: 海路で旅行する. parader: v.i.[海][古語][軍艦が攻撃の機会を狙って(うかがって)]遊弋(ゆうよく)する; 気取って歩く. paradis: n.m.[海]天国; [地上の]楽園、桃源郷; [Calais港などの]漁場; [古語]港の係船ドック.
parages: n.m.pl.[海][陸地に近い]海域、[沿岸の]海域、[航行可能な]沿岸; 沖合; 地域; 付近、周辺. paraglace: n.m.[海][船の]防氷舷材. paralle`le: adj.[....に]平行な、n.f.平行線、n.m.対比; [天・地理]経線(=〜 terrestre) /〜 ce'leste: 等赤緯線[天の赤道に平行な天球小円]/les 〜 et les me'ridiens 緯線と経線. parc: n.m.[漁]生け簀(いけす); [漁][円形の]網囲い; [貝類の]養殖場、牡蠣(カキ)養殖場(=parc a` hui^tres); [海]中部甲板; 自然公園、公園; 駐車場; 置場; [軍]廠(しょう) /〜 d'artillerie: 砲廠.
par[-]dela`: [前置詞句]...のかなたに.
par-dessus: [前置詞句]...の上から、...を越えて.
pare'(e): (parerのp.p.)adj.[海・空][命令に対して]準備のできた、準備(態勢)が整った; 飾りつけされた、
飾られた. pare-battage: n.m.[海]防舷物、防護材. parer: v.t.[海][帆などを]準備する; 飾る、飾り付ける、飾り立てる; 準備する; 整える/parer une ancre 投錨の準備を整える /Pare a` virer!: [海][目的語なしに]上手回し用意!、方向転換用意!.
parer: v.t.dir.(直接他動詞)[暗礁・スコール・攻撃・危険などを]避ける、回避する; よける、そらす、かわす、
v.t.ind.(間接他動詞)[...a`][...に]備える、予防策をとる
/parer un cap: [海](v.t.dir.)[船が]岬を回る、回航する
/parer au grain: [海](v.t.ind.)スコールに備える. parmi: n.m.[海][引き網の縁索(ふちなわ)の間に張り渡した]補強用ロープ. parquer: v.t.[貝類、特に牡蠣(カキ)を]養殖場に入れる(→ parc); [牛・羊などの家畜を]囲いの中に入れる、囲いに入れる /parquer des hui^tres: 牡蠣を養殖場に入れる. parquet: n.m.[海][穀物などを積む時の]荷敷き; [海][汽罐(きかん)室の]敷板、[機関室などの]鉄板敷きの床; [建]寄せ木張りの床; 検事室、[集合的]検事 /parquet de chauffe: [海][機関室の]缶(かま)前の床. parqueur(se), parquier(e`re): n.[漁]牡蠣(カキ)養殖人. parr: n.m.[魚]サケ(鮭)の幼魚. parrain: n.m.[新造船などの]命名者; 代父. part: n.f.部分; 分け前、取り分; 出し分; 分担; 配分利益; [海][船員への]配分利益(=〜 de prise) /part [de prise]: [海]漁獲高の分け前; [古語][海賊などの]分捕品の分け前 /a` la part: 漁獲高の分配を受けて /naviguer a` la part: [船員]歩合制で乗船する /marin pe^cheur paye' a` la part: 漁獲高に応じて比例配分を報酬として得る(受け取る)漁船員. partance: n.f.[古語][海]出帆の直前; 出帆、出航 /en partance [pour ...]: [...に向けて]出帆(出発)間際の /pavillon de partance: 出帆旗 /bateau en partance: 出帆(出航)間際の船 /navire en partance pour Buenos Aires: ブエノスアイレス行きの船. pas: n.m.歩(ほ)、歩み; 歩調、歩きぶり; 足音; 足跡; 歩幅; 段階; 海峡; 峠 /pas de Calais: カレー海峡[ドーバー海峡のこと].
passage: n.m.(1)通過、通行: passage de la ligne[海]赤道通過; passager(e`re): n.[船・飛行機などの]乗客. passavant: n.m.[海]最上艦橋(船橋); [海]前甲板から後甲板へ通ずる通路、常設歩路[タンカーなどの甲板室の 間を結ぶ]; [古語][船首と船尾をつなぐ]上部甲板; 中部甲板. passe: n.f.通過; [海][暗礁などの間の]水路、[航行可能な]細い水路; [海][港内などの]航路筋、澪(みお); 瀬戸; [海][滑車・支柱への綱などの]巻き付き、ひと巻き. passe'e: n.f.[動物の]足跡; [漁][魚を網に導くために水草を刈った]追い込み道; [オールの]一漕(こ)ぎ. passeport: n.m.旅券、パスポート; [海][出国税を支払った外国船に付与される]出港許可証、通行証; [戦時中の]航海証明書、封鎖領域通過許可書(navicert). passerelle: n.f.[海]船橋、航海船橋(=passerelle de navigation)、艦橋(=passerelle de commandement)[英語: bridge]; [船から岸へ渡した]舷梯(げんてい)、[船・飛行機の]タラップ、ボーディング・ブリッジ; ガングウェイ[甲板上を縦にまたぐ橋]; 足場板、 渡し板; 歩道橋、歩行者専用橋 /passerelle haute: [英語]flying bridge, "monkey island". passeresse: n.f.[海][帆を縮める時、大綱を滑車に通す時などに用いる]小綱. passe-volant: n.m.[魚]偽水夫. pastenague: n.f.[魚]アカエイ[類]. patache: n.f.[スペイン語][海][古語][港の監視所などのための]船橋; 沿岸警備艦・船; [軍港の]はしけ船; [ある地方での旅客・郵便物の]輸送船、川船; 税関(港内水上警察)監視船. patachon: n.m.[税関監視船などの]水先案内. pataras: n.m.[海]補助支檣索、補助用シュラウド(支索); [2つの滑車からなる]複滑車. patarasse: n.f.[プロヴァンス][海][槇皮(まいはだ)などを詰めるのに使う]填隙(てんげき)ハンマー、柄のある 楔(くさび)、リーマ. patarasser: v.t.[海][槙皮をつめるための]柄のある楔(くさび)で継目を開く. pa^te: n.f.[小麦粉を練った]生地(きじ); [pl.で]麺類、パスタ類; ペースト状(練り状)のもの; [漁]練り餌 (え). patelle: n.f.[貝]カサガイ[類][ハタノハ科; 海産の巻き貝; 食用ともなる]; [特に]セイヨウカサガイ. patente: n.f.[海][出航時の船舶の]健康証明書(=〜 de sante'). patouillard: n.m.[俗語・話語][海]船脚の遅い(のろい・重い)船・商船; ぼろ船. patouille: n.f.[海]一種の縄梯子. patouille: n.f.[海][隠語]水、海 /tomber a` la patouille: 海に落ちる. patouilleuse: a. → mer patouilleuse[海]さざ波のたつ海. patron, ne: n.守護聖人; 主人、店主; 経営者、オーナー; [海][漁船などの]船長; [f.のみで][海]大型 ガレー船 /adj.→ gale`re patronne: [海]大型ガレー船. patrouille: n.f.[警察の]パトロール[隊]; 巡察[隊]、哨戒(しょうかい)部隊、斥候(せっこう) /patrouiller: v.i.パトロール(巡察・警ら)に出る; 哨戒する /patrouilleur: n.m.斥候、パトロール(巡察)隊員、偵察兵; 哨戒艇(機)、 adj.m.哨戒の.
patte: n.f.[海][錨の]爪、錨爪(いかりづめ)、錨鉤(かぎ)(=pattes d'une ancre); [肉を吊るす]かけ鉤;
[獣・鳥・虫などの動物の]脚、肢(あし) [注]patteは主に四足獣・鳥・節足動物の脚(肢)に用いる。brasはタコ・イカなど
の頭足動物の肢に用いる.
patte[-]d'oie: (pl. 〜s[-]〜)n.f.[海]三叉の綱、[三角形に置かれた係留索への]船の係留; [道路の]分岐点、
交差点. patte-ma^choire: (pl. 〜s-〜s)n.f.[動]=maxillipe`de. patte-nageoire: (pl. 〜s-〜s)n.f.[動][節足動物の]腹肢、鰭(ひれ)状の脚. paumelle: n.f.[海][針の頭受けのついた]手のひら(paume)当ての革手袋[帆・鞍作りの職人用]、掌(たなごころ)革 [製帆職人などが指ぬきの代わりに用いる]、[帆縫工が掌にはめる、針を押す金具付きの]一種の革手袋; 蝶番(ちょうつがい)、ヒンジ. paumer: v.t.[曳綱を使わず]船を手で曳く. paumoyer: v.t.[海][ロープ・綱・チェーンなどを]手繰る(たぐる)、[手でロープを]手繰る・巻き込む; [掌(たなごころ)革を使って革を]縫う /paumoyer la toile: 帆をたぐり寄せる(畳む). pavesade: n.f.[古]舷幕[戦闘する前にガリー船に張った].
pavillon: n.m.[海・海軍][艦船の]旗(はた)[国籍・船籍・信号などを表わす]、[船舶の使用する]旗; [法][船尾の]
国旗、[船舶の]国籍旗(=pavillon national)、[マストの]信号旗(=pavillon de signaux); 船籍; [一般に]旗; 独立
小住宅、独立家屋、一戸建ての家; 展示館、パビリオン.
/capitaine de pavillon: 旗艦. /hisser(arborer) un(son) pavillon: 旗旒(きりゅう)を掲揚する、国旗を<マストに>掲揚する. /Le pavillon couvre la marchandise.: [国際法]船旗は積荷(貨物)を守る(保護する)[交戦国[の艦船]は、中立国の旗を 立てた商船を尊重しなければならないという、国際法上の規定。すなわち、中立国の旗を掲げた船の貨物(中立国の艦船に 積み込まれた貨物)は、交戦相手国の貨物であっても(敵国のものであっても)、臨検・奪取してはならない、という 国際法上の規定]. /montrer son pavillon: [海戦などにおいて]旗を掲げて国籍を示す; 旗色を鮮明にして戦う. /navire battant pavillon franc,ais: フランス国旗を掲げる艦・船. /pavillon amiral: [提督の座乗を示す]提督旗; 将旗. /pavillon d'armateur: 社旗. /pavillon de complaisance: 便宜置籍国の旗; 便宜置籍船[税金などで優遇措置を執るパナマ・リベリアなどに自国船舶の 船籍登録を行った船]. /pavillon de partance: 出帆旗[「本船まさに出港せんとす、総員帰船せよ」を示すP旗]. /pavillon de quarantaine: 検疫旗. /pavillon de signalisation: 信号旗. /pavillon des signaux: 信号旗. /pavillon noir, pavillon a` te^te de mort: 海賊旗. pavillonnerie: n.f.[海][艦船用の信号旗などの]旗製造所、船旗製縫所; [軍港などの]旗保存庫、旗保存倉庫、 船旗収納庫.
pavois: m.[海](1)舷牆(げんしょう)、ブルワーク[上甲板の両舷側に設けられた低い牆壁(檣壁); 甲板より上部に
延長して作られた舷側部材] [英語: bulwark]; [波除けの]カーテン板; [古語]舷側に並べられた楯の連なり、[戦闘時に乗員を保護する]
舷側の盾・被布; pavoise', e: [pavoiserのp.p.(過去分詞)]adj.旗で飾られた、満艦飾の /navires 〜s de tricolore: 三色旗を飾った大船. pavoisement: n.m.[海][船・建物・通りなどを]旗で飾ること、旗飾り; 満艦飾.
pavoiser: v.t.[海][船などに]満艦飾を施す、...に艦飾(船飾)を施す、旗で飾る; [古語][船の舷側(げんそく)に]
楯を連ねる(並べる)、盾を並べる. payol: n.m.[海]船底内張り. pe'age: n.m.入港税、[運河・橋・道路などの]通行税; 通行料金; 入港(通行)税・料金の支払(納入・徴収)所、 トールゲート /acquitter le pe'age: 入港(通行)税を払う /pe'ager(e`re): 入港(通行)税(=pe'age)収納係. pec: → hareng pec 塩漬けニシン. pe^chable: a.[河川が]魚釣りのできる.
pe^che: n.f.(1)魚とり、魚釣り; [鯨・海豹(アザラシ)などの]捕獲; [真珠・珊瑚(さんご)・海藻などの]採取;
釣り(=pe^che a` la ligne); 漁、漁業;
/avoir la pe^che d'un lac: 湖水面漁業権をもつ. /bateau de pe^che: 漁船. /engins de pe^che: 漁具. /faire [une] bonne pe^che: 大漁である. /grande pe^che: 遠洋漁業. /ouverture de la pe^che: 釣りの解禁→ fermeture de la pe^che漁期の終了. /pe^che abondante: 豊漁. /pe^che a` la ligne: [糸]釣り、竿釣り、手釣り. /pe^che a`(de) la morue: 鱈(たら)漁. /pe^che a` la sardine: イワシ漁. /pe^che a` la truite: マス釣り、鱒(ます)釣り. /pe^che au chalut: トロール漁業. /pe^che au corail: サンゴの採取. /pe^che au filet: 網漁. /pe^che au(du) hareng: ニシン漁、鰊漁. /pe^che aux oursins: ウニの採取. /pe^che co^tie're, petite pe^che: 沿岸漁業、沿海漁業. /pe^che des perles: 真珠の採取. /pe^che hauturie`re: 沖合漁業. /pe^che lointaine: 遠洋漁業. /pe^che maritime: 海洋漁業、海面漁業. /pe^che miraculeuse: 奇跡の漁[ルカ伝から]; 非常に多い水揚げ. /pe^che re'serve'e: 専用漁場. /pe^che sous-marine: 潜水漁法、スピアフィッシング(=chasse sous-marine). /petite pe^che, pe^che co^tie`re: 沿海漁業、沿岸漁業. /port de pe^che: 漁港. /saison de la pe^che: 漁期. /vendre sa pe^che au marche': 獲れた魚をマーケット(市場)で売る.
pe^cher: v.t.[魚を]とる(捕る・獲る)、釣る; [魚以外の、貝・サンゴ・海藻などの水産物を]採取する;
[鯨などを]捕獲する; [カニなどを]捕える; [目的語なしで]釣りをする.
/Le saumon se pe^che en automne.: サケは秋に獲れる、サケの漁期は秋である. /pe^cher a` la ligne: [目的語なしに]竿釣りをする、手釣りをする、[糸]釣りをする. /pe^cher a` la mouche: 毛針(フライ)で釣る. /pe^cher au filet: [目的語なしに]網漁をする. /pe^cher des hui^tres perlie`res: 真珠貝を採る. /pe^cher des oursins: ウニを採る. /pe^cher du corail: サンゴを採る. /pe^cher du poisson: 魚を捕る(獲る)、魚を釣る. /pe^cher en eau trouble: 漁夫の利を得る、どさくさに紛れて利を得る. /pe^cher en mer: 海釣りをする. /pe^cher en rivie`re, pe^cher dans une rivie`re: 川釣りをする. /pe^cher en rivie`re: [目的語なしに]川釣りをする. /pe^cher la daurade: 鯛漁をする. /pe^cher la truite: マスを釣る、鱒(ます)を釣る. /pe^cher un e'tang: 池の水を干し上げて魚を捕る(獲る). /poisson qui se pe^che au ver de terre: ミミズで釣る魚. /se pe^cher: v.pr.釣られる、釣れる、捕れる、獲れる、採れる. pe^cherie: n.f.漁場、漁区; [方言][港の]魚貯蔵所; 生け簀(いけす) /pe^cheries de Terre-Neuve: ニューファンドランドの漁場. pe^chette: n.f.[方言][ザリガニ用の]たも網、ザリガニ漁業用の網.
pe^cheur, se: n.漁師、漁夫; [趣味での]釣り人; [貝・海綿動物などの水産物の]採取者、adj.漁をする、漁の、
漁業の. pecten: n.m.[貝]ペクテン、イタヤガイ[類]、板屋貝属[イタヤガイ科の二枚貝] [参照]peigne. pectinibranche: a.[軟体動物]櫛鰓目の、m.pl.櫛鰓目. pectoral, -ale: (pl. -aux)adj.胸の、胸部の /nageoire pectorale: [動][魚類の]胸鰭、胸びれ. pe'dalo: n.m.[商標]ペダロ、足踏ボート. pe'dum, pedum: n.m.[貝]ペドン[属][熱帯に棲む二枚貝の一種]. pe'gase: n.m.[魚]海天狗[属]、ウミテング[類][ウミテング科; 胸鰭が翼のように広がった海魚]、テングノ オトシゴ; (P〜)[ギリシア神話]ペガソス[天馬]. peigne: n.m.櫛(くし); [貝]イタヤガイ[類]、板屋貝属[ホタテガイ(帆立貝)を含む]; [動][節足動物の肢(あし) 先の]櫛状毛. pe'lagin, ne: [古語]adj.=pe'lagique(遠海(遠洋)の、[動植物が]遠洋(深海・遠海)に棲む).
pe'lagique: adj.[海]遠洋[性]の、海洋[性]の、外洋性の; 深海の
/de'po^ts pe'lagiques: [地質]遠海(遠洋・海洋)性沈澱物(堆積物)、遠海沈積物. pe'lagisme: n.m.深海生活[の条件]. pelagos: n.m.[ギリシア語: 大洋][生]漂泳生物[benthos(「底生動物」)の対]. pe'lamide, pe'lamyde: n.f.[魚]鰹(かつお・カツオ)[の類][マグロ科; 海産食用魚]; [動]ウミヘビ(海蛇(うみ へび))[類][爬虫類に属する; インド洋・太平洋に棲む; 有毒]; [特に]セグロウミヘビ[属]. pelardeau: (pl.〜x)n.m.[艦船で弾丸の穴などを塞ぐための鉛・木片(もくへん)の]つめ物. pe'le'cypodes: n.m.pl.[動]斧足(ふそく)類[軟体動物の一綱の旧称; 二枚貝の類]. pe`lerin, e: n.巡礼者、n.m.[魚]ウバザメ(=requin pe`lerin); [虫]イナゴ(=criquet pe`lerin); [鳥]ハヤブサ、隼(はやぶさ)(=faucon pe`lerin). pelle: n.f.シャベル、スコップ; [オールの]水かき. pelote: n.f.[糸・毛糸などの]玉; [釣り針につけた餌(えさ)をくるむ]粘土塊/peloter: v.t.[釣り餌(え)を くるんだ粘土塊を用いて魚を]釣る. peloton: n.m.小さな糸玉; [釣り針につけた餌(えさ)をくるむ]粘土塊; [警察・軍隊などの]小隊; [競艇などで 競漕中の]選手の一団; [海][三角形の]艦隊編成. pelvien(ne): a.[解剖]骨盤の /nageoires pelviennes: [魚]腹びれ. pe'neau: (pl.〜x)n.m.→ ancre en pe'neau [海]吊錨(つりいかり)[投錨用意のため舷外に吊した錨]. pe'niche: n.f.[河川用の]大型平底船、運搬船; [古語]舟足(船脚)の速いボート、[甲板付きの]小型ランチ. pe'niche: n.f[平底の運搬用の]川船、[大型]伝馬船; [軍][平底の]舟艇; 一種の快速小型帆船; 競漕艇; 監視船; [古語]ランチ、短艇/pe'niche de de'barquement [軍]上陸用舟艇. pe'ninsule: n.f.[大きい]半島、半島地方 /la Pe'ninsule: イベリア半島(=la pe'ninsule Ibe'rique) /pe'ninsulaire: adj.半島の、半島住民の、半島に住む. penne: n.f.[海]大三角帆の帆桁(ほげた)の上端 /faire la penne: 帆桁を直立させる. pennon: n.m.[海]風見(かざみ)(→ penon); [中世の騎士が槍先につけた]長三角旗. penon: n.m.[海][羽根または薄布で作られ、帆桁などに取り付けられる]風見(かざみ)、吹き流し(→ pennon). pennonceau: (pl.〜x)n.m.[古]小三角旗. pentacrine: n.m.[動]ペンタクリヌス、ウミユリ[類][ウミユリ類の棘皮(きょくひ)動物; 中生代より深海底に 棲息する]. penture: n.f.[重い扉の幅全体にわたり固定される]蝶番(ちょうつがい)付きの帯金、帯蝶番; [海][舵(かじ)など の蝶番付きの]金具、[舵・舷窓などの補強用]帯状金具 /pentures du gouvernail: [海]舵壷金. pe'otte: n.f.[古語][昔、アドリア海で用いられた]大型ゴンドラ(→ gondole). perche: n.f.竿、[木・金属などの]棒、バー /conduire un bateau a` la perche: 竿をさして舟を進める. perche: n.f.[魚]スズキ類の食用淡水魚、パーチ[類][スズキ目; スズキ科の淡水魚]; スズキ属/perche de mer [魚]ヒメスズキ(=serran); ハゼ /perche-truite: [魚]オオクチバス /perche goujonnie`re: [魚]ダルマスズキ; =gre'mille. perdant, e: adj.[勝負・商売で]損をした、n.損失者、n.m.[海]干潮、引き潮(=perdant de la mare'e). perdition: n.f.[魂の]破滅 /navire en perdition: [現代用語][海]遭難船.
perdre: v.t.失う、なくす; [道などを]見失う; [戦いなどに]負ける; 無駄にする、v.i.[戦いなどで]負ける;
損をする; [海][潮が]引く; [風が]和らぐ; [船が]進みが悪い. pe'ridiniens: n.m.pl.[動]渦鞭毛(うずべんもう)虫類[淡水・海水産の植物性の原生動物]. pe'rige'e: n.m.[天]近地点[月・人工衛星などの軌道上で、地球に最も近い点](cf. apoge'e遠地点). pe'rihe'lie: n.m.[天]近日点、ペリヘリオン[太陽を巡る軌道の太陽最近点](cf. aphe'lie遠日点、アプヘリオン)、 adj.近日点にある. pe'ril: n.m.[文語]危険; 脅威、災難 /pe'rils de mer: [古語]海難 /un navire en pe'ril: 沈没しかけた船、 沈没の危険にある船. pe'riodicite': n.f.周期性、定期性 /〜 des mare'es: 潮の干満の周期性. pe'riple: n.m.周航、大航海: [歴訪・周遊]旅行、巡歴、長旅 /pe'riple de Magellan: マゼランの大航海 /pe'riple des Phe'niciens autour de l'Afrique: フェニキア人のアフリカ探検航海. pe'rir: v.i.[船が]難破する; [文語][人が]死ぬ、命を失う; 滅びる、消え去る /Le navire a pe'ri en mer.: 船は波間に沈んだ /Le navire a pe'ri corps et biens.: 船は積荷もろとも海中に没した. pe'riscope: n.m.潜望鏡; 展望鏡/pe'riscopique: a.潜望鏡の; 広角の. pe'rise'le`ne: n.m.[天]近月点[人工衛星が軌道上で月に最も近くなる点]. pe'rissoire: n.f.[一人乗り]カヌー.
perle: n.f.真珠、パール. perlier, e`re: adj.真珠の; 真珠を産する /hui^tre perlie`re: 真珠貝 /industrie perlie`re: 真珠産業 /sac perlier: 真珠袋[貝の体内に形成される; 真珠はその内側にできる]. perlot: n.m.[英仏海峡(英国海峡)沿岸産の]小型(小粒)の牡蛎・牡蠣(かき). permissionnaire: n.m.[海]上陸員.
perpendiculaire: a.垂直な、n.f.垂線. perroquet: n.m.[鳥]オウム; [魚]ブダイ[類](= perroquet de mer)[ベラに似た魚]; [魚]ブダイ類(poisson perroquet); [海](a)トガンマスト[下から3番目のマスト] 、トゲルンマスト; (b)トガンスル[トガンマストにかかる帆]、 トゲルンスル[トップスルの上の帆]→[参照]voile. perruche: n.f.[鳥]インコ; [海]後檣(こうしょう)のトガンスル[最上部の帆](→voilier). perruque: n.f.[釣・漁][釣り糸の]もつれ、もつれた釣り糸; かつら. pertuis: n.m.[地][島と島、島と陸との間の]狭い海峡、水道、瀬戸; [運河・堤防の]水門; [河川の]狭部、 狭窄(きょうさく)部. petite chaudie`re: f.[海]補助ボイラー. pe'toncle: n.m.[貝]ペトンクル[属][イタヤガイ科の海産食用二枚貝]、板屋(いたや)貝(イタヤガイ)の一種 [食用]. pe'trolier, e`re: adj.石油の、n.m.石油タンカー、石油輸送船(=navire 〜, tanker); [油田の]さく井(せい) 技師、石油技師、石油開発調査技師 /re'serve pe'trolie`re: 石油埋蔵量. peupler: v.t.[ある地域・土地に]人を住まわせる、植民する; [養殖場・禁漁区などに]魚(鳥・獣)を放つ; [ある場所に]動物を増やす /alevins qui peuplent cet e'tang: この池にたくさん棲息する稚魚 /peupler un e'tang d'alevins: 池に稚魚を放つ.
phare: n.m.燈台、灯台; [軍](phare hertzien)ラジオビーコン、無線標識[所](=radiophare); [海]マスト
[帆や索具を含めた]マスト; [集合的][1本のマストがもつ]帆; fard(帆と帆桁); [自動車等の]ヘッドライト. pharillon: n.m.小燈台; [漁][集魚灯を焚(た)く]鉄製のかご[船首に吊るす]、集魚燈を焚くかがり篭、 [漁][漁船の舳先(へさき)に吊るす]いさり火籠(かご); 集魚灯による漁(=pe^che au pharillon)、いさり火漁 (=pe^che au pharillon)、集魚燈を焚くかがり篭による漁獲. Phe'nicie: n.f.[古代地理]フェニキア[シリア沿岸の海洋国] /phe'nicien(ne): adj.フェニキア(Phe'nicie)の、n.m.フェニキア語 /P〜: n.フェニキア人. phe'ophyce'es: n.f.pl.[植]褐藻類. phoce`ne: n.f.[動]海豚(いるか). pholade: n.f.[貝]カモメ貝[食用]; [貝]ニオガイ[石灰岩などに穴を掘って棲む海産二枚貝].
phoque: n.m.[動]アザラシ(海豹)[鰭脚類(ききゃくるい)アザラシ科の動物の総称; 主に極地周辺の海域に分布
する](=chien de mer, veau marin); アザラシ(オットセイ)の毛皮. phosphorescent(e): adj.燐光(りんこう)を発する、燐光の; [燐・リンのように]青白く光る /mer phosphorescente: [夜の]青白く光る海、燐光を放つ海. photophore: n.m.[海]挂燈浮標(けいとうふひょう). phyllopodes: n.m.pl.[動]葉脚類、葉脚亜綱[甲殻綱の1亜綱; ミジンコ・カブトエビなどを含む亜綱。ミジンコ などの葉状の胸肢をもつ甲殻類を含む]. physalie: n.f.[動]カツオノエボシ(デンキクラゲ)[類][強力な毒液をもち、魚などを麻痺させる]. physe: n.f.[貝]サカマキガイ[類][淡水産の巻き貝]. physostome: adj.[動]喉鰾(こうひょう)類の、n.m.pl.[魚]喉鰾類[真骨類の魚の1グループ]. phytophage: a.[動]草食性の、植物を食う、n.m.pl.草食動物、植食動物. phytoplancton: n.m.植物プランクトン、フィトプランクトン. phytozoaire: adj.[動]植虫類の、n.m.pl.[動]植虫類[サンゴ・イソギンチャクなどの、その外観が植物に似た 動物の総称](=zoophytes植虫). pibale, piballe: n.f.[方言][西フランスにおいて]ウナギの稚魚[フライなどにする](civelle). pible: → ma^t a` pible [副詞句][海]一材マスト、継ぎ目なしのマスト.
pic: n.m.(1)[鳥]キツツキ[類]; (2)つるはし(pioche); [海]後檣斜桁(こうしょうしゃこう)の先端[部]、ピーク
[斜桁(しゃこう)の外端]; (3)尖った山頂、ピーク; 尖峰、鋭峰.
pic: → a` pic[形容詞句]垂直に、切り立って. picarel: n.m.[魚][地中海産の]長鯛ダマシ. pik-up: n.m.[釣り竿の]リール部分; レコードプレーヤー; 小型無蓋トラック. picot: n.m.[漁][ノルマンディー沿岸での]漁網、[ノルマンディー地方でカレイ類をとる]網、底引き網; [偏平の 魚を獲るための]漁網. picoteau: n.m.[英仏海峡の]帆掛けの小形漁船. pie`ce: n.f.一つ; 一個; [動物・獲物などの]一匹 /une pie`ce de poisson: 一尾の魚 /une pie`ce de gibier: 1匹の獲物 /Le pe^cheur a pris une pie`ce.: 釣り人は魚を釣った. pied: n.m.[人間の]足; [家具などの]脚; 歩調、足取り /avoir le pied marin: 船の揺れに強い、船酔いしない /avoir pied: [水中で]背が立つ. pied-de-biche: (pl. 〜s-〜-〜)n.m.[海]錨鎖(びょうさ)走行路の安全装置、[錨巻き上げ機の]ギア; 曲がり脚. pied-de-cheval: (pl. 〜s-〜-〜)n.m.大型の牡蛎(かき)、大型のポルトガルガキ[食用]. pierrier: n.m.[海][舟艇用の]小型回転砲、小型臼砲(きゅうほう); [昔の]投石機. pie'tage: n.m.[船の]吃水標. pieuvre: n.f.[動]蛸(たこ)、タコ [参照]poulpe/bras d'une pieuvreタコの足. pigeon(ne): n.[多くm.]鳩(はと)[類][ハト科の鳥の総称; 特に雄鳩]; [漁][投網(とあみ)の]へり網の目[編み 始めの目]、[漁網の編み始めの部分の]半目 /aile de 〜: [海]マストの最高部(スカイスルの上)の帆. pilchard: n.m.[魚][大西洋・地中海沿岸の]イワシ、サッパ、ニシン; [魚]サージン[ニシン科サージン属; 英仏 海峡で多く獲れる]. pile: n.f.[漁][道糸(みちいと)から分れた釣糸についている]細い釣糸、針す、ハリス. pilonnement: [英語]heaving [船の動きに関する用語: cavalement, de'placement late'ral, embarde'e, mouvement de lacet, roulis, tangage]. pilotage: n.m.[船・飛行機などの]操縦[術]; [港湾での船舶出入港の時などの]水先案内、[運河での]水先案内; [古語]航海術、船の操縦、操船 /pilotage automatique: 自動操縦 /droits de pilitage: 水先案内料 /payer les droits depilotage: 水先案内料を支払う.
pilote: n.m.[海]水先案内人; [水先案内人を運ぶ]水先船(=bateau-pilote); [古語][船舶の]操縦者;
[魚]パイロットフィッシュ[ブリモドキ、コバンザメなどの外洋魚で、船やサメについて泳ぐ魚の総称]; [魚]鯖(サバ)科
の魚の一種、[魚]ブリモドキ(=poisson pilote)[船を追ったり、サメを餌の多い所へ案内するという魚]; [航空機の]
パイロット、操縦士; 案内人; [古語]舵手(だしゅ)、操舵員. piloter: v.t.[船の]水先案内をする、水先案内をつとめる; [船・航空機を]操縦する; [車、特にレーシング カーを]運転する /piloter un navire: 船を操縦する. pilotin: n.m.[商船の]高級船員候補生、オフィサー見習い、見習い船員; [古語][船の]見習い舵手(だしゅ); [生け簀造りに用いる]杭(くい). pilotis: n.m.[集合的]基礎杭(ぐい)[特に水上、弱い地盤などで建築物を支える]. pinardier: n.m.[俗語]ワイン運搬船; ワイン商. pinasse: n.f.[フランス西南部沿岸での]平底の漁船[主にイワシ漁用]; [昔の]競漕(きょうそう)船; [古語]平底 の小型帆船. pince: n.f.[挟む道具の]ペンチ、ピンセット、やっとこ、釘抜き; [エビ・カニなどの]はさみ /pince a` de'gorger: [魚の口から釣り針をはずすための]口開け器、針はずし. pingouin: n.m.[鳥]ウミスズメ(海雀)[類]; ペンギン(manchot). pinne: n.f.[貝]ハボウキガイ[類][ハボウキガイ科の貝の総称; 海産二枚貝]. pinnipe`de: adj.[動][動物が]鰭足(ひれあし)の、n.m.[動]鰭足動物; (pl.)鰭足類、鰭脚類(ききゃくるい)、 鰭脚亜目[食肉目の1亜目; アザラシ・オットセイ・アシカ・海象(セイウチ)などを含む]. pinnothe`re: n.m.[動]ピンノ、カクレガニ[類][貽貝(いがい)などの二枚貝やホヤ類などに半寄生性の生活をする (それらと共生する)非常に小型のカニ]. pinnule: n.f.[動]小鰭; [海百合(うみゆり)の類の]毛披. pinque: n.f.[海][地中海特有の3本マストの]中型帆船. pintadine: n.f.[貝]真珠貝.
piquer: v.t.[針・棘(とげ)などで]刺す、突く; ピンでとめる; 強く打つ; [虫が]穴をあける、v.i急に落ちる、
急降下する、.突っ込む、突進する. piranha: n.m.[魚]ピラニア[カラシン科; アマゾン川流域などに棲む貪欲な肉食魚][]. pirate: n.m.海賊; 海賊船(=bateau pirate)、adj.非合法の. pirater: v.i.海賊を働く、海賊的行為をする. piraterie: n.f.海賊を働くこと; 海賊[的]行為. piraya: n.m.[魚]ピラニア(=piranha). pirogue: n.f.丸木舟、カヌー. piroguier: n.m.丸木舟(カヌー)の操縦者(船頭)、丸木舟を操る人. piscatoire: a.漁業の、漁夫の. pisci-: [ラテン語]"魚"の意. piscicole: adj.養魚[法]の、養魚に関するn.養魚家 /e'tablissement piscicole: 養魚場. pisciculteur: n.m.養魚家. pisciculture: n.f.養魚、養魚法. pisciforme: adj.魚形の. piscine: n.f.[古代ローマ]養魚池; 水浴プール; 水泳プール. piscivore: adj.魚食の、魚を常食とする、魚を捕食する、n.m.魚を多く食べる人、魚を常食とする動物、魚を 捕食する動物. pistillon: n.m.[釣り][道糸を浮かせるための]糸浮き. pistolet: n.m.[海]ダビット、鉤(かぎ)柱[ボートなどを揚げ降ろしする吊り柱]、[ボートの]吊り柱; ピストル、 短銃、拳銃. piton: n.m.[海]海山(かいざん); 尖峰(せんぽう)、嶮しい峰; [登山]ハーケン. pivot: n.m.軸、心棒、ピボット /pivot d'une boussole: 羅針盤の中心ピン. placard: n.m.[海][帆の]補布、継ぎ布、当て布; [機]平滑車、平型滑車; [作り付けの]押入れ、クロゼット; プラカード; 掲示、貼り紙、びら. placarder: v.t.[海][帆に]補布をあてる. placodermes: n.m.pl.[古生物]板皮類、滑皮類[古生代の魚類]. plafond: n.m.天井; [気]雲の層、雲高(plafond nuageux); 船倉の床/plafond de ballast: [英語]tank top.
plage: n.f.浜、浜辺、磯、海岸、海浜; [湖・川などの水浴のできる]砂地の岸、海水浴場; (plage avant
(arrie`re))[海][戦闘艦の]前部甲板、後部甲板; [軍艦の]前甲板、後甲板; [海][古語][船が近づけぬ]遠浅の海岸. plagiostome: n.m.[魚]横口類. plain: n.m.[海]満潮 /aller au plain: 満潮時に座礁する、満ち潮で座礁する /le plain de l'eau: [古語]沖. plaine: n.f.平野、平原 /plaine abyssale: 深海平原 /plaine alluviale: 沖積平野 /plaine co^tie`re: 海岸平野. plaisance: n.f.→ de plaisance遊びの、娯楽用の、レジャー用の/bateau de 〜レジャー用の船; [主に]ヨット[モーターボート・カヌーなども含む]/port de 〜マリーナ、ヨットハーバー /navigation de 〜: クルージング、ヨッティング. plaisancier(e`re): n.[海洋レジャー・スポーツとして、ヨット・モーターボートなどの]舟遊びをする人、 ヨッティングする人、ヨットマン. plan: n.m.計画、プラン; 図面、設計図、見取り図/〜 des formes 船体線図.
planche: n.f.板、板材、ボード、金属板; 版画、図版; [海][船の舷側と岸との間に渡す]歩み板、渡し板、
荷積み通路、荷物運搬通路; (pl.で)[海岸の]板張りの道、[海水浴場の砂浜での]板敷き道. plancher: n.m.[家・車両などの]床(ゆか); [石油掘削塔の]作業デッキ /plancher en bois: 板敷きの床 /plancher des vaches: [話語]陸地、陸(おか)、地上[船員・飛行士の用語]. plancher: v.t.[海]=planche'ier /planche'ier un navire: [海]甲板を造る. planchiste: n.ウィンドサーファー. plancton: n.m.[生物]プランクトン、浮遊生物/planctonique(adj). planctonivore, planctophage: adj.[生]プランクトン食性の. planorbe: n.f.[貝]ヒラマキガイ[類]、平巻貝[平たくて、巻いた殻をもつ淡水産の有肺類]. plantage: n.m.[海]製綱杆、[海][綱置場の]綱撚(よ)り機. plante: n.f.植物; [pl.で]植物界; 植相 /plante aquatique: 水生植物. planula: n.f.[動]プラヌラ幼生. plaque: n.f.[金属・木・石などの]板; [文字などを記した]プレート、表示板; [地学・地質]プレート、岩板 /plaque de blindage装甲板/plaque Pacifique太平洋プレート. plastron: n.m.[鎧(よろい)などの]胸当て、胸甲; [動][カメの]腹甲 /plastron nautique: [海]救命胴着. plat(e): adj.平らな; 平たい; [海が]波のない、凪(な)いだ /batteau [a` fond] plat: 平底の船、平底船 /calme plat: べた凪(なぎ); 平穏; 無風状態 /mer plate: 凪(な)いだ海 /poisson plat: 平たい魚[ヒラメ・カレイなど]. plat-bord: (pl. 〜s-〜s)n.m.[海]舷側上部、船縁(ふなべり); [難破船の]樅(もみ)の厚板. plate: n.f.[船舶の清掃などに従事する]平底船. plateau: n.m.(pl. 〜x)盆; 高原、台地 /plateau continental: 大陸棚. plate-forme: (pl. 〜s-〜s)n.f.[駅の; 列車・バスなどの]プラットフォーム、乗降場; [軍]砲床(ほうしょう)、 砲座(=〜 d'artillerie); [地学・地質]台地、高原、卓状地(cf. plateau); 船倉甲板 /plate-forme continentale: 大陸棚 /plate-forme de forage: [海底油田掘削(探査)用の]リグ、プラットフォーム /plate-forme littorale: 海食台地. platelage: n.m.[海][軍艦の]装甲側板、[装甲鋼板(こうはん)を支える]側板. plathelminthes: n.m.pl.[動]扁形動物門. platin: n.m.[海][干潮時に現われる]浅瀬、州; 平らな底. plature: n.m.[魚]えらぶ鰻[海蛇の一種]. plectognathes: n.m.pl.[魚]癒顎目(ゆがくもく)[カワハギ・マンボウなど].
plein(e): adj.一杯入った、一杯の; ...に満ちた; ...にあふれた、n.m.充満、満ちていること; 満潮
(=plein de l'eau, plein de la mer, plein de la mare'e)、adv.たっぷりと→ porter 〜 [副詞的に][海]帆を全部
はらませるように舵をとる、帆に一杯風をはらませる. plet: n.m.[海][綱の]一巻き. pleurite: n.m.[動][節足動物の]側板. pleuronectes, pleuronectide's: n.m.pl.[魚]カレイ類、カレイ科[カレイ目の1科; カレイ、オヒョウなどを 含む]. pli d'un cordage: n.m.[海]綱の一捲き. plie: n.f.[魚]カレイ(=carrelet). plioir: n.m.[釣り糸を巻き付ける]釣り糸巻き、[釣り糸などを巻き取る小さな板でできた]糸巻き. ploc: n.m.[海][古][船のある部分につめる]毛と瀝青のまじった一種の詰めもの. ploche: n.f.ポケット; [漁][トロール網などの]袋網.
plomb: n.m.鉛; [釣り糸・漁網などの]おもり、鉛玉; [海]測鉛(そくえん)、測深錐、測深錘(おもり)(=plomb
de sonde); [電気]ヒューズ(fusible). plombe'e: n.f.[漁]おもり、鉛. plomber: v.t.[釣糸などに]鉛のおもりをつける、鉛を付ける /plomber un filet: 漁網に鉛のおもりを付ける. plonge'(e): adj.[植]海中に生(は)える.
plonge'e: n.f.水に潜ること、潜水; 潜航; [地学][海底の]急傾斜部.
plonger: v.t.[液体に]浸(つ)ける、v.i.[水中に]潜る、潜水する、潜って泳ぐ、潜航する; [水に]飛び込む;
[船が]波間に潜る; [海][船が]ピッチングする、縦揺れする; 急降下する. plongeur(se): n.m.[魚・海綿などを取る]潜水人、潜る人、ダイバー; 潜水夫; [水中に]飛び込む人 /cloche a` plongeur: 潜水鐘(せんすいしょう)[水中作業のための釣鐘型の潜水具]、潜水函(せんすいかん). ploquer: v.t.[船]船底に詰物(=ploc)をつめる. plume: n.f.羽; 羽飾り; ペン、ペン先; [動][イカの]軟甲、ペン. plumer: v.i.[海][オールを船首に戻す時に]水面をかする. plumet de pilote: m.[海]コルクにつけた羽の風見[飛ばせて風向きを見る]. poche: n.f.ポケット; [魚網の端の]袋網、[トロール網などの]袋網. pocher: v.t.[魚などを]熱湯(だし汁)でゆでる. pochette: f.[漁・狩]小網; 小さいポケット. podoscaphe: n.m.[古語][櫂(かい)で漕(こ)ぐ]舟遊び用ボート. poids: n.m.重さ、重量; [秤の]分銅; 重圧、重荷 /poids mort: 死重、[造船]載荷重量.
point: n.m.[時間・空間における]点; [船・航空機などの]現在位置; [海]位置; 地点、箇所; 要点、論点;
得点. pointage: n.m.[海][海図上への]位置記入、[海図上に]船の位置を印すこと; 点(印)をつけること; [銃などの] 照準設定; 点検、チェック /pointage de la carte: [海][船の位置の]海図記入.
pointe: n.f.[物の]先端、先; [海][32方位を示す羅針儀・羅針盤の1点(11゜15')を示す]ポイント、ポイント点、
方位目盛り; 岬、[岬の]端(はな)、先端(=〜 de terre). pointer: v.t.[海][海図に]船の位置・進路を記す; ...に印をつける/pointer la carte [海]海図に船の位置を 記入する、海図に船位を記す. pointeur, se: [海]船荷の点検係; チェック係; 得点記録係、スコアラー; [軍][大砲などの]照準手.
poisson: n.m.魚; 魚肉.
/couteau a` poisson: 魚用の包丁. /halle aux poissons: 魚市場. /les poissons: 魚類. /manger du poisson: 魚を食う. /marchand de poisson: 魚屋. /poisson artificiel: [魚形の]擬餌(ぎじ)、プラグ. /poisson blanc: [白身の]淡水魚; [特にコイ科の淡水魚の]チャブ(=chevesne). /poisson coffre: ハコフグ[の類]. /poisson congele's: 冷凍魚. /poisson frais[congele's]: 鮮魚[冷凍魚]. /poisson fume': 魚の燻製. /poisson rouge: 金魚. /poissons d'eau douce: 淡水魚. /poissons de mer: 海の魚、海水魚、海産魚. /poisson se'che': 干し魚. /poissons plats: ヒラメ・カレイの類. /poisson volant: 飛魚(とびうお). /prendre(attraper) des poissons, prendre du poisson: 魚を捕る. /vider un poisson: 魚の腸(わた)を抜く. poisson-chat: (pl. 〜s-〜s)n.m.[魚][俗語]ナマズ(鯰); [特に][北米原産の]ヘラナマズ. poisson-e'pe'e: (pl. 〜s-〜s)n.m.[魚]メカジキ(=espadon). poisson-lune: (pl. 〜s-〜s)n.m.[魚]マンボウ(=mo^le). poissonnaille: n.f.小魚、雑魚(ざこ). poissonnerie: n.f.魚市場; 魚屋[店]; [マーケットなどの]魚売場 /acheter des crevettes(truites) a` la poissonerie: 魚屋で小エビ(鱒・マス)を買う. poissonneux(se): adj.[河川・池・湾などが]魚の多い、魚の沢山いる /rivie`re poissonneuse: 魚の多い川. poissonnier(e`re): n.[人としての]魚屋、魚売り、魚売り女、n.m.[漁船から魚を買う]魚仲買船、[地中海の] 鮮魚仲買船、n.f.魚鍋、魚用鍋 /acheter des moules chez le poissonnier: 魚屋でムール貝を買う. poissonnie`re: n.f.[細長い]魚用鍋. poisson-scie: (pl. 〜s-〜s)n.m.[魚]ノコギリエイ. poix: n.f.木タール、ピッチ; 樹脂 /corde enduite de poix: タールを塗ったロープ. polacre: n.f.[海]ポラッカ、ポラクル船[かつて、地中海で商船として用いられた、2本(3本)檣(しょう)(マスト) の横帆船]. polaire: adj.極の、南極・北極の; 極地の、n.f.(P〜)[天]北極星(=E'toile Polaire) /cercle polaire: 極圏 /E'toile Polaire: 北極星 /front polaire: [気象]極前線 /re'gions polaires: 極地. po^le: n.m.[地学][地球の]極; 極地、極圏; [特に]北極. police de chargement: f.船積証[書]、船荷証券. polyche`tes: n.m.pl.[動]多毛綱[環形動物門の1綱; ゴカイなどを含む]. polype: n.m.[動]ポリプ[腔腸動物の個虫、ポリプ母体を構成する固体; ヒドロ虫などの着生生活形態]. polypte`re: n.m.[動]多鰭魚類、ポリプテラス[類][アフリカ大陸の河川・淡水域に棲息する魚]. polytherme: n.m.[海]多目的冷凍運搬船、冷蔵船[高低幅の大きな温度調節が可能な冷蔵庫を船倉に装備した船]. pomme: n.f.林檎(りんご); [海]檣頭(しょうとう)(=pomme de ma^t)[マストの上端の円形木冠]、[帆柱・マスト の先の]檣冠(しょうかん)、トラック; [海]ダイヤモンド・ノット[結索法の一種]. pommeau: (pl. 〜x)n.m.[釣竿の]もと. pommele'(e): a.p.[空が]鰯雲(いわしぐも)に覆われた. pompe: n.f.ポンプ /pompe de cale: [船底にたまる水を汲み出す]ビルジポンプ. pomper: v.t.ポンプで汲(く)む(吸う) /pomper l'eau d'une cale: 船底にたまる水をポンプで汲み出す (汲み上げる). pompiste: n.m.[海][油送船の]ポンプ係の水夫. ponant: n.m.[古語・文語]西方(cf. Levant 東方); (P〜)[地中海に対して]大西洋、n.m.大西洋沿岸の水兵 (海員)(=marin ponant) /flotte du Ponat: [17世紀の]大西洋艦隊. ponde'reux(se): a.[海]重量のある積荷の、n.m.重量のある積荷.
pont: n.m.(1)[海]デッキ、甲板; [特に]上甲板(=pont supe'rieur); (2)橋.
/faux pont: [特に軍艦の]最下甲板; 中甲板. /homme du pont: 上甲板乗組員. /laver le pont: デッキを洗う. /monter sur le pont: デッキ(甲板)に出る. /navire a` deux ponts: 二層甲板船. /pont a` coffre: ウェル甲板. /pont arrie`re: 後甲板. /pont de bateaux: 船橋(ふなばし)、浮き橋. /pont de cloisonnement: 隔壁甲板. /pont d'envol: [航空母艦の]飛行甲板. /pont des gaillards: 上甲板. /pont d'instruction: [空]降着訓練用甲板. /pont entier[continu, de plain-pied, de bout en bout]: 平甲板. /pont infe'rieur: 下甲板. /pont principal: メーンデッキ、正甲板[英: main deck]. /pont promenade: [客船の]遊歩甲板. /pont supe'rieur: 上甲板. /pont volant: 仮甲板; 仮橋; 吊り橋; 起重機. /premier faux pont: [英語: second deck]. /prendre l'air sur le pont: 甲板(デッキ)で風に当たる. /sur pont: [商]積み込み渡し. /[navire a`] trois ponts: 三層甲板船. pont-abri: (pl. 〜s-〜s)n.m.[船・造船][日除け・波除けの]天幕、天幕甲板、覆い甲板、浪よけ甲板. pontage: n.m.仮橋の設置; 甲板を張ること; 甲板の張り方. ponte: n.f.産卵、抱卵; 産卵数、産卵量; 一度に産む量; 産卵期(=saison de la ponte). ponte'(e): adj.[ponterのp.p.(過去分詞)][海][船が]甲板のある、甲板の張ってある /non 〜: 無蓋(むがい)の. ponte'e: n.f.[海・商][集合的]甲板積荷、甲板上の載貨、甲板積み、甲板積み荷物; 浮き桟橋 /ponte'e, chargement en ponte'e: [英: deck cargo]. ponter: v.t.[海][船の]甲板を造る、[船に]甲板をつける(張る・造る); [舟で]浮橋を作る /porter tout dessus: [海][船が]帆を全部揚げる.
ponton: n.m.(1)[古語][兵舎・兵営・牢獄(ろうごく)・倉庫・材料置場などとして使用された]廃船; pontonage: n.m.渡橋料. ponton-grue: (pl. 〜s-〜s)n.m.起重機船. ponton-ma^ture: (pl. 〜s-〜s)n.m.[海]起重機ハルク[起重機を備え他船の荷物を上げおろしを扱う荷役の定置船]. pont-promenade: (pl. 〜s-〜s)n.m.[海]遊歩甲板. porcelaine: n.f.陶器; [動]ホシダカラ[タカラ貝の一種]. porque: n.f.[海]肋骨支材[肋骨補強用の連結材]、[船体補強用の]ウェッブフレーム、桁肋骨、特設肋骨[船底部 の補強材]. porquer: v.t.[船に]肋骨支材を据える.
port: n.m.(1)[船舶の]港、港湾; 河岸(かし)、[船荷の積みおろしの]堤防; (2)港町; 港湾都市; 避難所.
/au port入港して、停泊中で. /capitaine de port港務部長. /droits de port入港税. /entrer au port入港する. /entrer dans le port入港する. /fermer(consigner) dans le port 港を閉鎖する. /habiter un port港町に住む. /Je suis ne' dans le port de Boca, Buenos Aires. ブエノスアイレスのボカという港町で生まれた. /Le cargo est entre' dans le port. 貨物船が入港した. /port artificiel[軍隊の上陸用の]仮設港. /port d'armement艤装(ぎそう)港. /port d'attache船籍港; 母港. /port de commerce商業港、貿易港. /port industriel工業港. /port de(a`) mare'e高潮港. /port de mer海港、港市. /port de pe^che漁港. /port de plaisanceマリーナ、ヨットハーバー. /port d'escale寄航港. /port de transit, port d'escale中継港. /port fluvial河川港、河港. /port franc [輸入品に無税の]自由港、フリーポート、通過貨物免税港. /port marchand, port de commerce商港. /port maritime海港. /port militaire, port de guerre軍港、海軍基地. /port pe'trolier石油積み出し港. /prendre port入港する. /Se promener sur le port 港を散歩する. /sortir du port出港する. /stationner(rela^cher) dans un(le) port港に停泊する. /vieux port[古くからある港町の]旧港[例えば、マルセイユの旧港、ブエノスアイレスのボカ地区にある港(かつて イタリアなどからの移民船の出入りで栄えた港)]. /voie de port [港の]引き込み線.
port: n.m.[動詞: porter]着用、所持、携帯、持ち運ぶこと; [荷物の]運賃、送料、郵税; [海][船舶の]積載量、
トン数.
portage: n.m.(1)携帯; portance: n.f.[空]揚力(ようりょく). portant(e): a.[柱などが]支えの、n.m.取っ手、柄; 支え、支柱; [海][ボートなどの]櫂架、[オールの]クラッチ /vents portants [海]追い風、順風. porte-ae'ronefs: n.m.[複数不変][海軍]航空母艦[ヘリコプター母艦を含む]. porte-amarre: (pl. 〜-〜[s])n.m.[inv.(複数不変)][海]救命索の発射器、難破船に救命綱を投げる装置、 [難船救助用などの]ロープ発射器 /canon porte-amarre: 救命砲. porte-avions: n.m.inv.航空母艦、空母 /porte-avions a` propulsion nucle'aire: 原子力空母. porte-bannie`re: (pl. 〜-〜[s])n.m.[複数不変]旗手. porte-barges: n.m.[海]艀(はしけ)運搬船. porte-conteneurs: n.m.[海]コンテナー船. porte'e: n.f.射程、射程距離; 届く範囲; 理解の及ぶ範囲; 影響力、結果; [海][船舶の]積載量(port) /porte'e en lourd: [海][船の]載貨重量; 最大積載量. portefaix, [古語]porte-faix: n.m.荷役人夫、荷かつぎ人夫・人足; 沖仲仕. porte-glaive: n.m.[inv.(複数不変)][魚]剣尾魚、ソードテール[属][中米原産の観賞魚; 雄の尾鰭が伸びて剣 のように見える]. porte-hauban[s]: n.m.[inv.(複数不変)][海]静索の斜度を拡大するため舷側に固定している突出部分、横静索 留板[舷側に張り出したシュラウド留板]、水平留め板[帆船のマストを支える索(シュラウド)の下端から舷側(げんそく) 側に突き出た板で、マストと索との角度を広げる機能をもつ]. porte-he'lice: m.inv.[造船]スクリュー受け. porte-he'licopte`res: n.m.ヘリコプター母艦、ヘリ空母[ヘリコプターを搭載する航空母艦]. portelone: n.f.[海][船の]載貨門. portemanteau: (pl. 〜x)n.m.[海]ダビット、ボート・ダビット[救命艇の昇降装置; ボートなどの揚げ降ろし (上げ下ろし)に用いる船舶用のクレーン](→ pistolet); コート(外套・洋服)掛け.
porter: v.t.支えもつ; 身に着けている; 持って行く、運ぶ、v.i.[海][船が]進む、向かう; [潮が]流れる. porte-rame: n.m.inv.[海]橈座(かいざ)、オール受け. porte-tolet: m.inv.[海]かかえ台[進水の時船底を支える柱材]. porteur(se): n.[荷物などの]配達人; [荷物の]運搬人、荷役、ポーター; 荷担(かつ)ぎ人夫; 所持者、 n.m.運搬車; 運搬船、[特に]ホッパー船、[海][浚渫(しゅんせつ)土砂を運搬する]土運船. porte-ve'hicules: n.m.inv.車両運搬船、カーフェリー. porte-vis: n.m.inv.[海]通話管. portie`re: n.f.[軍]浮き舟; [浮き橋を組成する]浮遊資材; [船橋(ふなばし)を組成する]船舶. portuaire: adj.港の、港に関する /installations portuaires: 港湾設備、港湾施設 /e'quipement portuaire: 港湾施設. portulan: n.m.[海][語源: イタリア語][古語][港・沿岸などの状況、港の位置などを記した、中世・ルネサンス 期の]航海案内書、航海図、海図[帳]、ポルトラーノ. portune: n.m.[動]ガザミの類[甲殻類]、ワタリガニ[主に海産のカニ; 食用となるものもある]. position: n.f.位置; 立場、意見、見解; 地位 /〜 d'un navire: 船の位置 /feux de 〜: [船・飛行機の]標識灯. positionnement: n.m.位置決め; [船舶などの]位置の測定. positionner: v.t.位置決めをする; [船舶・飛行機・目標物などの]位置を測定する.
poste: n.m.[海][港の]バース(=poste a` quai); [海・海軍][船舶の]定まった位置; [軍隊の]部署、持ち場;
巡査派出所、交番; 地位、職、地位、ポスト. postillon: n.m.[釣りで道糸を浮かせるための]糸浮き. pot: n.m.壷(つぼ)、瓶(びん)、鉢; [海][濃霧・豪雨などに見舞われる]赤道無風帯. pot au noir: m.[海]無風帯. pouce-pied: n.m.(pl. 〜s-〜s)カメノテ[属][海岸の岩礁に付着する完胸目の甲殻類; 柄が食用にもなる]. poudrin: n.m.[海]しぶき、波しぶき、飛沫(ひまつ); [ニューファンドランド島などでみられる]凍った霧雨、 氷雨. pouillousse: n.f.[海]メーンステースル. poulain: n.m.子馬; [海][建造中の船の]支柱; やり止め支柱、ドッグシェア[進水架上の船の滑り止め] /poulain de charge: [海]舷側保護板、[荷積み・荷降ろしの際の]防舷用組木材. poulaine: n.f.[海][昔の船の三角形に突き出た]船首; [その船首に水夫用便所があったことから]水夫(船員・ 乗組員)用の便所(トイレ). pouliage: n.m.[海][集合的に][一つの船の]滑車.
poulie: n.f.滑車、プーリー. poulpe: n.m.[動]蛸(たこ・タコ)[類][八腕目の軟体動物の総称; pieuvre(f.)ともいう]. poupart: n.m.[方言][動]イチョウガニ(tourteau). poupe: n.f.[海]船尾、艫(とも) [対語]船首(proue) /avoir le vent en poupe: [船が]追い風に乗る、追い風を受ける、順風に帆を上げる; 順風満帆である /feu de poupe: 船尾燈 /se trouver en poupe d'un autre vaisseau: 他船より後方にいる. poupe'e: n.f. → poupe'e d'amarrage [海]繋船柱. pourpre: adj.緋色(ひいろ)の、紫がかった赤の、深紅色の; 真っ赤な、 n.m.緋色、紫がかった赤、赤紫、 深紅色; [貝]アクキガイ[科の貝][海産の巻き貝]、[貝]ニシ類[アクキ貝科の小型種]、n.f.緋色染料、深紅色の染料 [アクキガイ科の貝から抽出され、古代において珍重された染料; フェニキアのチルス(Tyr)産のものが有名である]; [文語]緋色、深紅. poussage: n.m.押し船河川輸送方式、プッシャーバージ方式.
pousse'e: n.f.押す力、圧力; [物理]圧力; [航空]推力. pousse-pied: n.m.inv.[干潟の上を滑らせる]押し船(→ pouce-pied). pousser: v.t.押す; 大きくする→ pousser l'allure a` 20 n,oe,uds[海]速力を20ノットに上げる、v.i.→ pousser au large[海][ボートで]波止場.・本船から離れる. pousseur: n.m.押し船、プッシャー[河川航行で使用される動力船; poussage用の動力船]. poutargue: n.f.[料理]からすみ[南仏の名産; 薄切りにしてオードブル(前菜)にする; ボラの卵で製造される; boutargueともいう]. pouvoir: v.t.[可能・能力]できる; [許可・権利]...してもよい /Sauve qui peut.: 逃げられる者は逃げよ[難船時の避難命令]. praire: n.f.[貝]アラヌノメ[マルスダレ貝科]; アサリの類[マルスダレ科の海産二枚貝; 食用] /praire: [貝]かぶとのしころ貝[食用] /praire: [貝]カブトノシコロ貝[食用]. prame: n.f.[海][古語][海岸防備用の]偏平船、平底船、[昔用いられた、帆または櫓で動く、沿岸警備用の平底の] 砲艦. prao: n.m.[イタリア語][海][マレー半島土人が用いる]帆船、[海]プラウ[マレー海域特有の船艇の総称]. praticable: a.実行できる、実現可能な; [浅瀬・道などが]通行可能な.
pratique: adj.実際的な; 実用的な、実践的な、 n.m.実地; 実行、実施.
pratique: n.f.実地、実行、実践、訓練、練習; 慣行、習慣. pre'ceinte: n.f.[海][集合的][木造船の周囲に張る]帯板、[ボートなどの木船・木造船の]外部腰板. pre'dateur(trice): n.m.[生]捕食者、a.[生]捕食する /pre'dation: n.f.[生]捕食. pre'dation: n.f.捕食. pre'fecture: n.f.知事(pre'fet)の職; 県、知事の管轄区; 県庁; 県庁所在地; (〜 maritime)[海軍]軍管区 [の中心港]、鎮守府. pre'fet: n.m.知事; 長、長官 /〜 maritime: 海軍軍管区長官. pre'lart: n.m.[海・運送]防水シート、防水布、雨覆. premier-mai^tre: (pl. 〜s-〜s)n.m.[軍][海軍の]上等兵曹. pre`s: adv.→ au plus pre`s [海]追い風に乗って; 最も近い所に /courir au plus pre`s: 順風に乗って進む. pre'senter: v.t.紹介する; 差し出す; 提出する; 提示する、見せる; 展示する /pre'senter le travers au vent: [海][船が]舷側(げんそく)を風に向ける. primage: n.m.[海][荷主が]船長に贈る謝礼金. prise: n.f.取ること、つかむこと; 捕えること; 捕獲、押収、拿捕(だほ)、逮捕; 占領、占拠、奪取(だっしゅ) /e^tre de bonne prise: [海]正当拿捕である /prise de navire: [海・海法]船舶の拿捕 /prise de cargaison: [海法]積荷の押収・差し押さえ. prison: n.f.監獄; 禁固/navire-prison 監獄船. procorde's: n.m.pl.[動]原索動物門[無脊椎動物の1門].
profondeur: n.f.[海・池などの]深さ; 奥行き; (多くpl.で)深い所、深部. prohibition: n.f.[法的]禁止 /prohibition de la pe^che: 禁漁. prolonger: v.t.[時間的に・空間的に]延ばす、延長する; [海][...に沿って]航行する /〜 une co^te: 岸に沿って進む. promontoire: n.m.[地理]岬. propulser: v.t.[推進機関で]推進させる /Ce navire est propulse' par deux he'lices.: この船は2基のスクリューで推進する. propulseur: adj.推進(前進)させる、推進[用]の、n.m.[船などの]推進器(スクリュー)、推進装置 /propulsif(ve): [力・スクリュ−・車などが]推進する /propulseur a` he'lice: プロペラ(スクリュー)推進器(機). propulsion: n.f.推進; 前進 /sous-marin a` propulsion nucle'aire: 原子力潜水艦. prosobranches: n.m.pl.[動]前鰓(ぜんさい)亜綱[腹足綱の1亜綱; サザエ・ホラガイなどを含む]. protistes: n.m.pl.[動]原生動物. protopte`re: n.m.[魚]プロトプテルス[アフリカ産の肺魚]. proue: n.f.船首、舳(へさき)(avant du navire)[英語: bow][対語: poupe 船尾][現在では、avant, arrie`reが用いられる]. prove'diteur: n.m.[語源: イタリア語][史][ヴェネチア共和国の]行政官 /〜 de la mer: 海軍長官. pte'ropodes: n.m.pl.[動]翼足類[足が翼のように広がった浮遊性のある軟体動物; 海産]. -pte'rygien: 「鰭(ひれ)」の意/acanthopte'rygiens 棘鰭類(きょくきるい). puce: n.f.蚤(のみ) /〜 d'eau: [動]ミジンコ(=daphnie) /〜 de mer: ハマトビムシ(=talitre). pucelage: n.m.[貝]タカラガイ(宝貝)、コヤスガイ(子安貝). puche: n.f.[方言]小エビとり網.
puisard: n.m.[船底の]淦水(かんすい)だめ; [水を地中に吸収させる]汚水だめ.
puits: n.m.井戸; 竪坑(たてこう); [鉱山の]立坑(たてこう)(=〜 de mine). pullulement: n.m.([古語]pullulation: n.f.)急激な繁殖、異常繁殖; [虫などの]群れ、群がり; 大量、多数 /pulluler: v.i.急激に繁殖する; [生物が]群がる.
purger: v.t.清浄(せいじょう)にする、清掃する; 粛清・掃討・一掃する; [刑に]服する.
Back to: Top Page>French-Japanese Ocean Dictionary (仏和海洋辞典フロント&凡例ページ)
|