Japanese-Spanish Ocean Dictionary
和西海洋辞典

                E

検索表
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-Spanish Ocean Dictionary(和西海洋辞典のフロントページ)


ebi[動]エビ(蝦): →小エビ(蝦)、クルマエビ(車海老); [淡水の]エビ: camaro'n(m).
/tr.Ame'r.エビを捕るcamaronear.
/エビ網camaronera(f).
/エビ網[エビを捕る漁法] remanga(f).
/n.エビ売り camaronero, ra.
/エビ類 camaro'n y langostino.
/[地中海産の]小エビ gamba(f).
/[料]ガーリック風味のエビ gambas a la ajillo.
/[動]エビesquila(f)(=camaro'n); 水すまし(=girino).
/伊勢蝦 langosta(f).
/車蝦langostino(m).
/小エビ quisquilla(f), camaro'n(m)(pl. camarones).

eboshigai[動]エボシガイ(烏帽子貝): escaramujo(m)/[主にpl.][貝]えぼし貝(=barnacla) percebe(m).

edanawa枝縄(えだなわ): li'nea segundaria→幹縄(みきなわ)li'nea principal.

eduri餌釣り(えづり): pesca(f) con carnada[英語: bait fishing].

ei[魚/Ict.]エイ: raya(f)/[魚]エイの一種(=escuadro: ガンギエイ科の魚) escrita(f).

eichi-kiH旗: bandera(f) H.

eikou(1)[海]曳航(えいこう); 引き綱; (2)[柱・杭などの]支索、支え綱: espi'a(f).
/[自動][海][引き綱で]曳航するespiar.
/曳航、牽引(けんいん); 引き綱、曳航索、牽引ロープremolque(m).
/曳航する dar remolque→...を曳航(牽引・けんいん)する dar remolque a....
/曳航(牽引)されて(して); 引きずられて a remolque.
/[他]曳航する; 牽引するremolcar[英語: tow].
/[海]横付けで曳航する remolcar abarloado.
/adj.曳航する、曳く、牽引するremolcador, dora→ buque remolcador引き船.
/[海]タグボート、引き船、曳き船、曳航船remolcador(m.).
/曳き網 red de remolque.
/曳き綱 cable de remolque, cable de arrastre.
/[海]曳航atoaje(m).
/[他動][船を]引く、曳航するatoar.
/[他動][海]曳航する、引き船する toar.

曳航: remolque/曳航するremolcar/曳航船 remolcador.

eisaku曳索(えいさく): toa(f) para remolcar, cabo(m) para remolcar[英語: towing rope, towing chain]/toa: f.[海]大綱(おおづな)、ロープ/toar: tr.=atoar(糞を引っ張る).

eisan曳船(えいせん)、曳航(えいこう)、曳き船: remolque(m).

ekikun-hou液薫法(えきくんほう): humo(m) li'quido[英語: liquid smoking].

ekitai-rashingi液体羅針儀(らしんぎ): compa's(m) magne'tico[英語: fluid compass] [参考]compa's: m.羅針盤、羅針儀、コンパス、磁石(→ bru'jula).

enbun塩分: salinidad(f)[英語: salinity]/塩分検定deternacio'n de salinidad[英語: salinity determination].

enbun-suion-suishin-kirokukei塩分・水温・水深記録計: registrador de salinidad, temperatura y profundidad[英語: salinity, temperature and depth recorder; STD].

eimou曳網(えいもう): → 曳網面積a'rea barrida.

emono獲物(えもの): → [漁での獲物] pesca(f); [漁・狩りで1網にかかった獲物] redada(f); presa(f) [参考]presa: f.捕まえること、捕獲、拿捕(だほ); 捕獲物、獲物; 拿捕船; 戦利品; ダム、堰(せき).
/今日は獲物(漁獲)は多かった Hoy he conseguido buena pesca(redada).
/釣りに行ったが、少ししか釣れなかった(大した獲物・漁獲はなかった) Yo fui de pesca, pero pesque' poco.
/[参考]redada: f.網打ち、投げ網、網刺し; 一網の漁獲高・獲物.
/大漁 una buena redada.

engan沿岸: [陸]litoral(m).
/adj.沿岸の、海岸の、近海の costero, ra→ 近海航路船 nave costera [参考]costera: f.海岸; [海]漁期.
/adj.沿岸の、近海の costanero, ra→ 沿岸航海 navegacio'n costanera.
/adj.沿岸の litoral, costero(ra); a lo largo de la costa.
/日本海沿岸を航行する navegar a lo largo de la costa del Mar del Japo'n; costear el Mar del Japo'n.
/[自動][海]沿岸航行する; 引き網を張るperlongar.
/沿岸航行、沿岸航海 navegacio'n(f) costera, cabotaje(m)[英語: coasting].
/沿岸航路 li'nea(f) a lo largo de la costa, servicio(m) a lo largo de la costa.
/沿岸地方 regio'n(f) costera.
/沿岸貿易comercio(m) costero[英語: coastal trade].
/沿岸周航: → 沿航.
/外国船に対する沿岸貿易の許可 habilitacio'n de bandera.
/沿岸漁業 pesca costera; pesca cerca de la costa; pesca de bajura[英語: coastal fishery].
/沿岸小型漁業、沿岸零細漁業pesca artesanal[英語: artisanal fishery] engan-keibi-tai沿岸警備隊: patrulla(f) de costas.

engan-keibi-tei[単・複同形][海]沿岸警備艇、沿岸監視(巡視)船: guardacostas(m.pl.)/[海](1)沿岸警備艇、巡視艇; 税関監視船; (2)[特に帆船の]哨戒(しょうかい)船 escampavi'a(f).

enganryuu沿岸流: corriente(f) costera[英語: coastal current].

engan-suiiki沿岸水域: regio'n(f) costera, a'rea(f) costera[英語: coastal region].

enkai遠海(えんかい): alta mar(f), oce'ano(m), mar ancha/遠海魚(えんかいぎょ) pez(m) pela'gico(ocea'nico)[英語: pelagic fish].

enkaku-sousa遠隔操作: mando(m) a distancia/[機]操作、操縦mando(m).

enkan-gyo塩干魚、塩乾魚(えんかんぎょ): pescado(m) seco salado[英語: salted and dried fish].
/塩干品、塩乾品(えんかんひん) productos de pescado seco salado[英語: salted and dried fish products].
/adj.塩干の、塩乾のseco salado, seca salada.

enkou沿航: →intr.海岸沿いに航行する、沿航する; [舟の]引き綱を張るperlongar/周航、周辺航海、沿岸周航; 周航記、周辺旅行記 periplo(m)(=circunnavegacio'n)/tr.沿航する、[船が海岸などに]沿って行く arranchar.

ennichiten[天]遠日点: afelio(m)[惑星や彗星(すいせい)が軌道上で太陽から最も隔たる点] [反語]perihelio.

ensui鉛錘(えんすい)、鉛のおもり; 測鉛; 沈子(ちんし); 鉛: plomo(m).

ensui塩水(えんすい、しおみず): salmuera(f)[英語: brine].

entotsu煙突: chimenea(f)/[海]船の煙突 mambu'(m).

en'you遠洋(えんよう)、沖: alta mar.
/adj.遠洋性の、深海に住む; 遠海の、深海の; 海洋の pela'gico, ca.
/外洋(漂泳)性動物群 fauna pela'gica.
/遠洋トロール漁業 pesca de arrastre a(de) profundidad.
/[海]外洋、外海; 高さ; 高い所; 海抜、標高 altura(f).
/遠洋漁業pesca(f) de altura, pesca en alta mar.
/遠洋延縄(はえなわ) palangre de altura.
/遠洋航海 navegacio'n(f) transocea'nica.
/遠洋航路 ruta(f) ocea'nica, derrotero(m) ocea'nico.

enzerufisshu[魚]エンゼルフィッシュ: angelote(m)(a'ngelの増大形(aum. de a'ngel)).

enzou塩蔵(えんぞう): → 塩蔵魚pescado(m) salado[英語: salted fish].

era[魚の]えら(鰓): branquia(f)(=agalla)[英語: gill].
/[魚の(de los peces)]鰓(えら) agalla(f).
/adj.えら.鰓のbranquial→ respiracio'n branquial.
/adj.えらのある branqui'fero, ra.
/adj.m.鰓脚類の[魚] branquiuro, ra.
/adj.鰓(えら)の下のsubranquial→ aleta branquial.
/えら呼吸 respiracio'n branquial.

erabuta[魚の]えらぶた(鰓蓋); [巻貝の]ふた: ope'rculo(m)[英語: operculum].
/鰓蓋(えらぶた) tapa agalla.
/えら呼吸respiracio'n branquial[英語: branchial respiration].

esaえさ、餌、飼料、肥畜飼料; [釣り針・わなに付ける]えさ、おとり: cebo(m).
/擬餌(ぎじ)、ルア−cebo artificial.
/生き餌 cebo natural→擬似餌.
/[釣りの]餌(えさ) cebo(m).
/餌(えさ)、[釣りの]生えさ、[釣り針・罠にかける] 肉の餌carnada(f).
/[ラ米: チリ・メキシコ]肉のえさ; 真皮 carnaza(f).
/釣り用の餌macizo(m).
/intr.魚に餌をやるmacizar.
/[タラの卵で作った、魚釣りの]餌raba(f).
/釣り針に餌を付けるponer [el] cebo al(en el) anzuelo.
/tr.[鳥獣に]餌をやる; おびき寄せる(=atraer) cebar.


Back to: Main Home Page
Back to: Japanese-Spanish Ocean Dictionary(和西海洋辞典のフロントページ)