J
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page
Back to:Japanese-Spanish Ocean Dictionary(˜a¼ŠC—mŽ«“T‚̃tƒƒ“ƒgƒy[ƒW)
jairo-konpasuƒWƒƒƒCƒ¥ƒRƒ“ƒpƒX: girocompa's, compa's girosco'pico.
jairo-suko-puƒWƒƒƒCƒƒXƒR[ƒvA‰ñ“]‹V: giroscopio(m)^adj.ƒWƒƒƒCƒƒXƒR[ƒv[‰pŒê: gyroscope]‚Ì girosco'pico, ca^adj.ƒWƒƒƒCƒƒXƒR[ƒv[‰pŒê: gyroscope]‚Ì girosco'pico, ca^“]—Ö—…j‹V bru'jula girosco'pica.
jako‚¶‚Ⴑ(ŽG‹›): ¨ ‚´‚±.
ji-bekkuƒW[ƒxƒbƒN[Žå‚É’n’†ŠC‰ˆŠÝ‚ðqs‚µ‚½‚R–{ƒ}ƒXƒg‚̬Œ^‹™‘D]: jabeque(m).
jibikiami’nˆø‚«–ÔAˆø‚«–Ô; [ŠC]¬Œ^‹™‘D‚̈êŽí: ja'bega(f).
^’nˆø‚«–Ԃ̈ø‚«Žè(ˆø‚«Žq) jabegote(m).
^adj.’nˆø‚«–Ô‚ÌAˆø‚«–Ô‚ÌAm.f.’nˆø‚«–Ô‹™Žt jabeguero, ra.
^’nˆø‚«–Ô red de jorrar(de jorro).
^[ŠC]’nˆø‚«–Ôbol(m).
^[ŠC]¬‚³‚¢’nˆø‚«–Ôboliche(m).
^[ŠC][¬Œ^‚Ì]ˆø‚«–ÔA’nˆø‚«–Ô; ¬MA[Žè‘†‚¬]ƒ{[ƒg; [ƒ‰•Ä: ¼²ÝÄÞ¥ÊßÅÏ¥ºÛÝËÞ±¥ÍÞȽ޴×]ƒnƒ“ƒ‚ƒbƒN[‰pŒê: hammock] chinchorro(m).
^’nˆø‚«–Ô‚ðˆø‚ tirar de la ja'bega.
jibu-bu-muƒWƒuƒu[ƒ€: ¨ [ŠC]ƒu[ƒ€A[”¿‚Ì]‰ºŒ…(‚µ‚à‚°‚½); ƒWƒuƒu[ƒ€ botalo'n(m).
jidou-souda-kiŽ©“®‘€‘Ç‹@(|‚»‚¤‚¾‚«): mandos automa'ticos.
jika-chuudokuŽ©‰Æ’†“Å: autointoxicacio'n.
jiki-kenchoukiŽ¥‹CŒŸ’ª‹@(|‚¯‚ñ‚¿‚傤‚«): mareo'grafo.
jimuchouŽ––±’·Aƒp[ƒT[: H.
jinkou-gyoshoulH‹›Ê: arrecife artificial.
jinkou-jiryoulH‰a—¿: alimento(m) artificial[‰pŒê: artificial food].
jimuchou[¤‘D‚Ì]Ž––±’·: sobrecargo^[̂̑D‚Ì]Ž––±’·maestre(m).
jiryou‰a—¿(‚¶‚è‚傤): carnada(f), cebo(m)[‰pŒê: fish food, bait]^‰a—¿Œø‰Ê eficiencia alimentaria.
jisaŽ©·: ¨ Ž¥j‚ÌŽ©· desviacio'n de la aguja magne'tica.
jisekiލÎ(‚¶‚¹‚«): otolite.
jishin[ŠC]Ž¥j; ƒRƒ“ƒpƒXA—…j”Õ(brujula marina): bru'jula(f)(¨ aguja, aguja magne'tica, aguja imantada)^[—…j”Õ‚Ì]Ž¥j(bru'jula) calamita(f)^[Ž©“®][ŠC][Ž¥j‚ª]–k‚©‚瓌‚ðŽwަ nordestear.
jiyuu-kouŽ©—R`: puerto franco^Ž©—R` escala(f) franca.
jouban[‘¢‘D]ð”Â(‚¶‚傤‚΂ñ?)A’£‚è”Â: traca(f).
joukanæŠÍ: embarcacio'n(f), embarco(m)^æŠÍ‚·‚é embarcarse en un navi'o, subir a bordo de un navi'o.
joukisenö‹C‘D(buque de vapor): piro'scafo(m).
joukouhan[ŠC]ãb”Â: sobrecubierta(f).
jousensuruæ‘D‚·‚é: embarcarse; abordar una embarcacio'n[‰pŒê: to go on board a ship](¨ ‰º‘D‚·‚é desembarcarse).
jouto-shousho[ŠC]÷“nØ‘: contenta(f).
jugon[“®]ƒWƒ…ƒSƒ“AƒUƒ“ƒmƒCƒIAl‹›[ƒCƒ“ƒh—m‚ÌŠC‹–ÚšM“û“®•¨]: dugongo(m).
jukkyaku-rui[ƒGƒr¥ƒJƒj‚ȂǂÌ]\‹r—ÞA\‹r—Þ“®•¨; [ƒCƒJ‚ȂǂÌ]\˜r—Þ“®•¨: deca'podo(m)^\‹r—Þ deca'podos(m.pl.)^adj.[“®]\‹r(\˜r)—Þ‚Ì; ‹r‚ª10–{‚ ‚é A\‘«‚Ì[‚ ‚é] deca'podo.
junkou„q: ¨ [ŠC]„q(qŠC)[ŠúŠÔ] campan`a(f)^„q‘¬“x velocidad de crucero.
junshi„Ž‹: ¨ [‘¼][ŒRŠÍ‚ª‚ ‚éŠCˆæ‚ð]„Ž‹‚·‚é; ‰¡’f‚·‚é cruzar.
jun'youkan[ŠC]„—mŠÍA„q‘D; „qAŽüq; ‘D“x: crucero(m)^[‹ó]„q‘¬“x velocidad de crucero.
juuhan[ŠC]c”¿Aƒ{ƒ“ƒlƒbƒg: boneta(f)^[‘D]c”¿[‘D‚Ì’†Sü‚É•½s‚Ì”¿]; [ŠC]ƒXƒpƒ“ƒJ[[ƒ~ƒYƒ“ƒ}ƒXƒg‚ÌŒã•û‚ÉŽæ‚è•t‚¯‚ç‚ê‚éc”¿]: cangreja(f)^ƒWƒbƒK[A‘D”ö•â•”¿cangreja de mesana^ƒXƒpƒ“ƒJ[AÅŒãžü‰º•”•â•”¿ cangreja de popa^adj.[—«Œ`‚Ì‚Ý][ŠC][”¿‚ª]c”¿‚Ì a'urico, ca.
juuryou-tonsuud—ʃgƒ“”: carga(f) neta, tonelaje de carga[‰pŒê: deadweight tonnage].
juushindS(‚¶‚イ‚µ‚ñ): centro(m) de gravedad[‰pŒê: center of gravity] [ŽQl]gravedad: f.[•¨—]d—ÍAˆø—Í; d‚³Ad—Ê; d‘嫨 ˆø—̖͂@‘¥leyes de la gravedad.