Q
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page
Back to:Spanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)
quebrantarse: [再動][海][船の]竜骨がゆがむ; 砕ける、つぶれる、壊れる.
queche: m. [海][英語: ketch]ケッチ[2本マストの縦帆船]; [北欧地方の]1本マストの帆船.
quechemari'n: m.[海]2本マストの小型帆船.
quedar: [海・風などが]静かになる、おさまる、凪(な)ぐ.
quelonia: f.[ラ米:ベネズエラ][動]ウミガメ,海亀.
quelonios: m.pl.[動]カメ目の動物.
querencia: f.回帰本能、帰巣本能、回帰性; 愛、愛情/querencioso, sa: adj.回帰(帰巣)本能の[をもつ]、回帰性の、古巣にもどってくる.
quilla: f.[海][船の]竜骨、龍骨、キール[英語: keel]; [動]竜骨突起.
/colocar la quilla de un buque [海]船の建造にかかる、竜骨を据える、船を起工する.
/dar de quilla(dar la quilla) a un barco [海]船を修理のために傾ける、[船を]竜骨が出るまで傾ける、[船底掃除で]船を横転させる.
/falsa quilla副竜骨.
/casco y quilla船舶抵当.
/quilla de balance [海][船体の動揺を軽減する]ビルジキール、船底の湾曲部竜骨.
/quilla de balance: [英語]bilge keel.
/quilla del pantoque: [英語]bilge keel.
quillar: tr.[海][船に]竜骨を据える.
quinal: m.予備の帆綱、時化用の太綱(ふとづな).
quintalada: f.[海][古語]昔の船で,船荷の収益から与える船員への特別賞与金、船員に対する特別手当.
quintante: m.[海]五分儀[船舶用観測器の一種].
quinto: m.[海][昔の船乗りが用いた]1時間を5分の1にした時間の単位; 5分の1.
quisquilla: f.小エビ.
quito'n: m.[貝]ヒザラガイ(膝皿貝)、ヒザラ貝.