T
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back to:Main Home Page
Back to:Spanish-Japanese Ocean Dictionary(西和海洋辞典のフロントページ)
tabico'n: m.[tabiqueの増大形]厚い仕切り壁; 厚板(あついた).
tabla: f.板、厚板(あついた); 一覧表、表/tabla de mareas: f.潮汐表.
tabla marina: f.[北米]サーフボード.
tablachero: m.[地方語]水門の番人、水番/tablacho: m.水門の扉、水門.
tablazo: m.浅瀬.
tablazo'n: m.甲板用の板; 板材(いたざい)/tablazo'n de la cubierta [海]甲板用材/tablaje: m.板材(いたざい)/tablajero: m.板張り大工(いたばりだいく)/tablear: tr.板にする、板にひく/tableo: m.板をひくこと.
tablero: adj.板材(いたざい)の、m.板張り; [船内の]隔壁、仕切り壁(→ mamparo); 計器盤; スイッチ盤; 盤.
tablo'n: m. [tablaの増大形(aum. de tabla)]大板、厚板(あついた); [海][甲板の]板敷き、敷き板; [船]舷側の張り板、舷側板(げんそくばん)、条板、[船体の]外板、船底板(せんていばん)/tablo'n de aparadura竜骨板、竜骨翼板(−よくばん)/tablonaje: m.厚板類(あついたるい).
taca: f.[南米]貝の一種.
tacada: f.[海]くさび; [ビリヤードの]一突き.
tacle: m.[海]一個の滑車.
taclobo: m.[貝]オオジャコ、フィリピン産の大貝(おおがい).
tafo'n: m.海産の貝の一種、海貝(うみがい)の一種.
tafurea: f.[古代]馬を運送するための平底船(ひらぞこせん).
tajado, da: adj.切り立った、絶壁の/costa tajada 切り立った海岸.
tajamar: m.[海][船首の]水切り、舳先(へさき); [南米]堤防(→ dique, maleco'n); [南米]ダム(→ presa); [橋脚の]水よけ、水切りの部分.
taladro: m.穿孔機(せんこうき)[であけた孔(あな)]; 船食い虫(ふなくいむし).
talamete: m.[海][小船の]船首甲板.
talamite: m.[海][昔の船で]下段列の漕手、一番下の(最下段の)漕ぎ手.
talasocracia: f.制海権、海上権.
talasoterapia: f.海洋治療法、海水療法、海浜療法、海水浴療法.
talo'n: m.[海]竜骨(キール)の最後尾部、竜骨の後部; かかと(踵).
talud continental: m.大陸斜面 [参考]talud: m.斜面、傾斜地; 傾斜、勾配(こうばい).
talla: f.[海]巻き上げ機、パーチェス[滑車とロープを組み合わせた、増力のための装置]; [海]滑車、せみ(=polea); 木彫り; 身長、[衣類などの]サイズ、大きさ.
tambor: m.[海][蒸汽船の]外輪覆い; [海]車地(しゃじ)、キャプスタン[英語: capstan]、巻きろくろ; [ウインチの]巻き胴; 太鼓、ドラム、ドラム缶; [中米]魚の一種.
tamborete: m.[tamborの縮小形][海]檣帽(しょうぼう)、帆桁帽(ほげたぼう); 小太鼓.
tam-tam, tamta'n: m.[擬音語]ドラ(=tantan).
tangidera: f.[海]太綱(ふとづな).
tango'n: m.[海]帆桁(ほげた)、張り出し桁(けた); [海]舷外材(げんがいざい)、舷外浮材(げんがいふざい); 係船桁.
tanque: m.[飲料水・石油などの]輸送船、給水船、油槽船、タンカー; [海][水・石油などの]貯水槽(=aljibe)、水槽、油槽; タンク; [軍]戦車/tanque de petro'leo 油槽船(タンカー); 石油タンク.
tanta'n: m.[擬音語]ドラ(=tamtam); 鐘の一種(=batinti'n).
tanza: f.釣り糸.
tapabalazo: m.[古語][海]弾痕(だんこん)の穴を塞(ふさ)ぐための詰め物.
tapacete: m.[海]ハッチの蓋(ふた); [船の]昇降口(しょうこうぐち); [船]滑動天幕、覆甲板.
tapanco: m.[フィリピン][船の]竹作りの天井(てんじょう).
tapi'n: m.[海]通気孔用の楔(くさび); [砲術]火門栓(かもんせん)、銃口蓋(じゅうこうがい).
tarabita: f.[地方語]渡し場用の太綱(ふとづな).
taracol: m.[中米]カニの一種.
tararira: f.[南米]川魚の一種.
taraza: f.[動]船食い虫(ふなくいむし).
tarazana: f.修理ドック(=atarazana: 造船所(=astillero)); 製綱工場、ロープ工場、[綱の]仕事場).
tarazanal: m.=tarazana.
tardanaos: m.[魚]コバンザメ(小判鮫)(=re'mora).
tarida: f.[古語][12・13世紀頃の地中海の]軍用の輸送船.
tartana: f.[海]タータン[地中海の1本マスト(帆柱)の帆船].
taraza: f.[昆虫]フナクイムシ、船食い虫.
tarazana: f.造船所.
tardanaos: m.[魚]コバンザメ(小判鮫).
tarquina: adj.[海]→ vela tarquina檣頭(しょうとう)の帆.
tarraya: f.[地方語]投網(とあみ)(=atarraya) [同義]esparavel.
tartana: f.[海]タータン[地中海の1本マストの帆船]、1本マストの帆前船(ほまえせん).
tarugo: m.木のくさび、木釘(きくぎ); [材木などの]切れ端.
tasca: f.[南米]波浪、逆波(さかなみ).
taxi'metro: m.タクシーメーター; [海]羅針儀に似た器具.
taxo'n: m.[生物]分類単位、分類群 [参考]filo門(もん)、clase綱(こう)、orden目(もく)、familia科、ge'nero属、especie種.
taza: f.[南米]蓋付きの投網の籠.
tea: f.[海]錨綱、アンカーロープ; [海]曳き船(ひきぶね)用の大綱(おおづな); たいまつ、松明り(まつあかり).
teca: f.チーク[英語: teak]、チーク材.
tecle: m.[船で使う]滑車の一種、一個の滑車.
teja: f.[海][マストを継ぐための]切り込み、帆柱に使う半円形の接(つ)ぎ目の穴; [屋根の]瓦(かわら)、屋根瓦(やねがわら).
tele'grafo: m.テレグラフ、電話機 [英語]telegraph.
/tele'grafo de ma'quinas, tele'grafo de o'rdenes a ma'quinas エンジン・テレグラフ [英語: engine telegraph][画像: Avante (toda, media, poca, atencio'n), Atra's (toda, media, poca, acaba), Para].
/tele'grafo marino [船舶の]信号旗.
/〜 Morse モールス信号機.
teleo'steo: adj.[魚]硬骨(こうこつ)魚類の、m.pl.(teleo'steos)硬骨魚類/pez(m.) teleo'steo硬骨魚.
telera: f.[海][網の端を通して止める]横木(よこぎ); [海]食器架(しょっきか).
telescopio: m.望遠鏡[画像(x252.jpg): telescopio]/(adj.)telesco'pico, ca望遠鏡の.
telina: f.[貝]ハマグリ、イガイ、アサリ(=almeja).
tembladera: f.[魚]シビレエイ、電気エイ(=torpedo); とって付きの大型容器.
te'mpano: m.浮氷; 氷片、薄氷; 硬い平板状のもの; [音楽]ティンパニ、タンバリン/te'mpano de hielo 流氷、氷山、氷塊(ひょうかい).
tempestad: f.嵐、暴風雨(ぼうふうう)、荒天; 荒波、大時化(おおしけ)、大嵐/tempestuoso, sa: adj.嵐の、荒れ模様の/tempestear: intr.時化(しけ)る、荒れる.
templar: [他動tr.][海][帆を]風に合わせる、トリミングする、帆を整える; 和らげる、緩和する(moderar)、静める、なだめる.
temporal: adj.一時的な、臨時の、m.嵐、時化(しけ)、暴風、暴風雨 [同義]tempestad/correr un temporal [船が]嵐の中を進む/Un temporal de viento y lluvia causo' ayer inundaciones en la capital argentina.風と雨を伴った嵐(=暴風雨)がアルゼンチン首都で浸水を引き起こした.
temporejar: tr.[海]船が風待ちする; 帆を少しだけ張って待機する.
tenaza: f.[主にpl.][エビ・カニなどの]はさみ、爪(つめ); やっとこ、釘抜き、プライヤー; ピンセット.
tenca: f.[魚]テンチ[コイ科の淡水魚].
tendal: m.日除け(ひよけ)、天幕、テント、雨覆い(→ toldo).
tender: tr.広げる、張る/tender las redes網を打つ.
tenedero: m.[海]投錨地(とうびょうち).
teniente: m.[軍]陸軍中尉/teniente de navi'o 海軍大尉/teniente colonel陸軍中佐/teniente general陸軍中将/primer teniente 陸軍中尉(=teniente)/segundo teniente陸軍少尉.
tensor, ra: adj.張力の、m.張り綱、支え綱、支柱; 締め金具.
tentaculado, da: adj.[動]触角をもつ、触手をもつ.
tenta'culo: m.[動]触角、触手/tentacular: adj.触角の.
tepemechi'n: m.[中米][魚]川魚(かわうお).
(1)tercerol: m.[海]リーフ、縮帆部.
(2)tercerol: m.[海]船内で第3の地位を占める者; メンスル[英語: mainsail]; 第3オール[英語: oar].
tercio, cia: adj.第3の、3番目の、m.[海]漁業組合/tercio naval 海軍予備部隊.
teredo: m.[動]フナクイムシ、船食い虫(ふなくいむし).
termoclina: 変温層[英語: thermocline].
ternilloso, sa: adj.[解]軟骨からなる、軟骨性の.
terral: adj.陸から吹く、m.陸から吹く風; 陸軟風(りくなんぷう)、陸風(→ viento terral).
terra'queo, a: adj.水陸からなる、水陸の/globo terra'queo地球.
terreno, a: adj.地上の、m.土地; 場、場所; 分野、領域、地域; [地質]地層、岩層、...層/terreno de vedado禁漁区、禁猟区.
terrero, ra: adj.土の、地面の、m.テラス; 盛り土; 洲(す)、堆積土.
terrestre: adj.陸上の、陸生の、陸棲(りくせい)の; 地球[上]の/animales y plantas terrestres 陸生(陸棲)動植物.
territorial: adj.領土・領地の; 管区の; 土地の/aguas territoriales領海.
tesar: tr.[海][船で、綱・帆などを]張る、ぴんと張る/tesar un cabo ロープをぴんと張る.
teso'n: m.[地方語]漁業用の袋網(ふくろあみ).
tesoro: m.財宝、宝、宝物; 埋蔵物.
testa'ceo, a: adj.貝殻をもつ、[名詞]貝類.
testigo: m.f.[法]証人; 目撃者、m.証拠; 綱(縄)の端.
tetrabranquial: adj.[動]四鰓(しさい)の、m.pl.四鰓類(しさいるい).
tetrodotoxina: テトロドトキシン[フグ毒].
tiburo'n: m.[魚]鮫、サメ(=cazo'n)[英語: shark].
/tiburo'n ballenaジンベイザメ.
/tiburo'n bonito アオザメ.
/tiburo'n de agallas アブラザメ.
/tiburo'n mamo'n, cazo'nホシザメ[英語: spotted shark] .
/tiburo'n azulアシキリザメ[英語: great blue shark]; アオザメ[英語: blue shark].
/tiburo'n vaca[学名: Notorynchus cepedianus][画像(z236.jpg)].
/tiburo'n coludo, zorroオナガザメ[英語: fox shark].
tiempo: m.とき、時; 時期、時代; 季節; 機会、チャンス; [海]時化(しけ)、嵐、暴風雨/correr un tiempo 時化になる.
tienda: f.店、小売店、店舗(てんぽ)、商店; テント、天幕; [船]日覆い、シート.
tierra: f.地球、大地; 陸、陸地/tomar tierra 入港する、上陸する/echar en tierra陸揚げする/bajar a tierra 上陸する.
tifo'n: m.台風; [海・湖の]竜巻.
tijera: f.[主にpl.]はさみ; [ラ米:ホンジュラス・メキシコ][カニ・エビなどの]はさみ.
tilapia: [魚]テラピア.
tilbe: m.[Arg.]魚捕り篭、ど.
tilla: f.[海][舟の]敷板(しきいた); 渡し板(わたしいた)、タラップ.
tillar: tr.板張りにする/tillado: m.板張り、板敷き(=entablado)/tillo: m.[地方語]板張り用の板.
ti'malo: m.[魚]マス属の魚; カワヒメマス(川姫鱒).
timo: m.[魚]マス属の魚(= ti'malo).
timo'n: m.[船などの]舵(かじ)、舵機[英語: rudder, helm]、方向舵(〜だ)、舵柄(かじえ)/rueda del timo'n舵輪/tomar el timo'n舵を取る/poner el timo'n a babor(a estribor)舵を左舷(右舷)に取る/Timo'n centro! 舵中央!/timo'n de direccio'n方向舵(ほうこうだ)/timo'n de profundidad昇降舵(しょうこうだ)/apear el timo'n, sacar el timo'n舵柄(かじえ)をはずす.
timonear: intr.[船の]舵(かじ)を取る、操舵(そうだ)する.
timonel: m.(pl. timoneles)[海]舵手(だしゅ)、操舵(そうだ)手、舵取り[英語: helmsman](→ timonero).
timonera: f.操舵室(そうだしつ).
timonero: m.[船の]操舵(そうだ)手、舵(かじ)取り、舵手(だしゅ)(=timonel).
tinapa': m.[フィリピン]薫製魚(くんせいぎょ).
tingladillo: m.[海][小船の]重ね張り.
tinta: f.インク; [イカなどの]墨(すみ)/calamares en su tinta [料理]イカの墨煮.
tintero: m.インキ瓶・壷; [海]船大工が赭土(しゃど)用に使う木切れ [注]赭: しゃ、あかつち、あか.
tinto'metro: 色度計(しきどけい).
tintorera: f.[魚]ヨシキリザメ(葦切鮫); [アメリカ][魚]雌のサメ・鮫.
tin〜uela: f.[動][海]フナクイムシ(船食い虫).
tiple: m.[海][1本柱の]帆柱、一本マスト; 縮帆された帆; [音楽]ソプラノ.
tira: f.[海][滑車に通した]綱、滑車を通す綱、綱索(こうさく); [細長い、紙・革・布などの]切れ端、帯状のもの/tira de un aparejo [海]タックル[英語: tackle]の綱索.
tirafuera: m.[地方語]岸釣り用の投げ網.
tiramollar: intr.[海]綱をゆるめる.
tiritan〜o: m.[地方語]袋網(ふくろあみ).
tiro: m.[滑車の]ロープ、鎖; 投げること; 発砲、 発射.
tirona: f.定置網、置き網; 引き網、地引き網.
titileo: m.[光などの]明滅、[星の]瞬(まばた)き(→ titilar).
toa: f.[海]引き綱、太綱、大綱(おおづな)、ロープ[英語: rope]; 錨綱.
toar: [他動tr.][海]曳航(えいこう)する、引き船する、船を引っ張る(=atoar).
tocar: tr.[海][船が]海底に触れる、[浅瀬に]乗り上げる; [海]綱具(つなぐ)を引っ張り出しておく; [海]帆がばたばたし始める; 寄港する; 触れる; [楽器を]弾(ひ)く、吹く、[自動][船などが]寄港する.
tojino: m.[海]止索栓; [船側の]足掛け材.
toldilla: f.[海]船尾楼、船尾楼甲板; 甲板用の天幕(→ toldo).
toldo: m.[例えば、クルーザーや大型ヨットなどの船上(terraza)に設けられた]日除け、日除け幕、雨覆い(あまおおい)、天幕(→ toldilla)/toldar [他動]天幕を張る、日除けを付ける.
tolete: m.[海][オール受け用の]トールピン、オール受け、櫓杭、櫂杭(かいぐい)、櫂栓、櫂のへそ(=esca'lamo).
tomador: m.[海]ガスケット[帆を帆桁(ほげた)にくくりつける小索]、帆桁(ほげた)の綱.
tollo: m.[魚]サメ(鮫)(=cazo'n); [魚]ツノザメ(角鮫) [同義]pintarroja([魚]トラザメ)/[魚]tollo: [学名]Squalus fernandinus, Molina.
tonel: m.[古語]船の重量トン; 樽(たる)、桶(おけ)/tonel macho容量トン(→ tonelada de arqueo容量トン).
tonelada: f.[重量単位の]トン[略: t.]; [海][船舶の容積・積載能力の単位の]トン; [昔の船の]トン数/tonelada de arqueo [国際単位の]容積トン[約2,832立方メートル]、容量トン/tonelada de peso重量トン.
tonelaje: m.[船の]積載量、容積トン数; [海][船舶積量の]トン数; 総トン数(tonelaje bruto)、全体の船腹; [昔の]トン数税、トン税; [艦隊などの]船舶総合計トン数/tonelaje bruto 総トン数.
tonina: f.[方言][魚]マグロ、鮪(=atu'n)(→ ton〜ita); [動]イルカ(海豚)(=delfi'n).
ton〜ita: f.[地方語]マグロ(=tonina).
! top !: [間投詞][海][船を止める時の合図で]止まれ!、止め![英語: stop; 英語のstopからの派生語] [注]語頭の!は逆さにすること].
topa: f.[古語]帆を揚げる滑車.
topar: [他動][檣頭(しょうとう)を]つなぎ合わせる、檣頭につなぐ; ...に突き当たる、ぶつける.
tope: m.[海][トップマストの]檣頭(しょうとう)、マストヘッド; [海]檣楼員(しょうろういん)、トップマン[英語: top-man]; 端、先端/tope de laarboladura 檣頭.
Tordesillas: [固有名詞]トルデシリャス[スペインの都市]/contrato de Tordesillasトルデシリャス条約[1494年ポルトガルとスペインとの条約; Verde岬諸島の西370 leguasの地点を通る子午線を分界線として引き、その東側をポルトガル、西側をスペインの独占海域として分け合った].
torillo: m.[toroの縮小形]子牛; [魚]イソギンポ(磯銀宝)、棘(とげ)の鰭(ひれ)がある魚の一種.
torito: m.[toroの縮小形]子牛; [中米][魚]固顎類(こがくるい)の魚一種.
tormenta: f.時化(しけ)、嵐、暴風雨.
tormenti'n: m.[海][船首三角帆用の]斜檣(しゃしょう); 船首の第2斜檣、ジブ・ブーム.
tormentoso, sa: adj.[海]難航の; 荒れ模様の; 嵐の多い、荒天の/tormentoso, sa 荒天.
tornapunta: f.[海]ステイ[英語: stay]、維持索; 支柱、支え、つっぱり.
toro: m.牡牛(おうし)、闘牛; [中米][魚]ハコフグの一種.
torpedeamiento: m.[海]魚雷攻撃、魚雷発射(=torpedeo).
torpedear: [他動][海]魚雷攻撃をする.
torpedeo: m.魚雷攻撃、魚雷発射(=torpedeamiento).
torpedero, ra: adj.魚雷搭載の、魚雷艇の、[名詞]魚雷艇、水雷艇(=lancha torpedera).
torpedista: adj.魚雷射手(しゃしゅ)の、[名詞]魚雷射手.
torpedo: m.[魚]シビレエイ; デンキウナギ; [軍]魚雷、魚形水雷、機雷(機械水雷)/lanzar torpedos 魚雷を発射する/torpedo automo'vil自動魚雷/torpedo flotante, torpedo durmiente 浮遊機雷/torpedo de fondo 敷設機雷.
torre: f.塔、タワー、やぐら、楼、望楼、楼閣; [マストの上の]見張り座; [軍艦の]砲塔/torre de mando, torrecilla司令塔/torre de vigi'a[海][マストの上の]見張り座、クローネスト/torre de luces [海]灯台.
torrecilla: f.[torreの縮小形]小塔、小楼、やぐら(→ torrejo'n); [海]船のやぐら; [船舶・艦船の]司令塔(torre de mando).
torrero: m.灯台守(とうだいもり); 望楼の番人・監視人/torrero de faro [海]灯台守.
tortor: m.[海][索の]一ねじり; [ひもの緩みをにじって締め上げるための]小棒、小さな棒、締め棒; [海]両者を縛りつけるロープ/dar tortores a un navi'o 船を繋ぐ.
tortuga: f.[動]カメ、亀、スッポン; 海亀(うみがめ)(tortuga de mar)/tortuga marina海ガメ/tortuga terrestre陸ガメ.
tortuga marina: f.海ガメ.
totora: f.[南米Titicaca湖で見られる]葦舟(あしぶね)、トトラ舟.
trabuquete: m.引き網、地引き網(→ trai'na).
traca: f.[海・造船]条板、張り板、船側板(せんそくばん)(→ tablo'n).
Trafalgar: [固有名詞]トラファルガー→ la batalla de Trafalgarトラファルガーの海戦[1805年10月、ネルソン提督率いる英国艦隊は、トラファルガー岬(Cabo de Trafalgar; スペイン南西部の大西洋に臨む岬)の沖合で、フランス・スペイン連合艦隊を破った].
tragadero: m.食道、のど(→ tragaderas); 深み、深淵/tragadero de un puerto港口(こうこう)、港の口.
trai'na: f.[イワシなどの]地引き網(→ trabuquete)、底引き網、[特に、イワシ漁の]引き網/bolsa de la trai'na袋網/cadenaグランドロープ/flotadores浮き/bandaオッターボード.
trainera: adj.地引き網で漁をする、f.(1)トロール船、引き網で漁をする船; イワシ漁船; (2)[ボートレース用の]ボート.
trai'n〜a: f.[イワシ漁の大規模な]引き網(→ trai'na).
traje: m.服、スーツ/traje de buceo潜水服.
/Este traje de buceo es capaz de descender hasta 250 metros de profundidad debajo del agua.この潜水服は海中250mまで潜ることができる.
tralla: f.(1)綱、ロープ、ひも; (2)[魚をすくう]たも網; [地方語]網引きの道具.
trambucar: [自動][ラ米:コロンビア・ベネズエラ]難破する、難船する.
trampa: f.[鳥獣などを捕えるための]わな(→ poner una trampa わなを仕掛ける); [甲板の]ハッチ、艙口、倉口.
trancahi'lo: m.[ロープ・糸などの]結び目.
trancanil: m.[海][船の]梁(りょう)圧材、梁受け、梁受け台(はりうけだい)、ウォーターウェ−[甲板と舷側が接する辺縁の補強材].
trancho: m.[魚]ヒシコイワシの類; カタボシイワシ(肩星鰯); ニシンの一種.
tranquilizarse: [再動][嵐が]和らぐ、おさまる、[海が]凪(な)ぐ.
transatla'ntico, ca: adj.大西洋を越える・横断する、大西洋の向こう側の、m.大西洋横断定期船、大西洋航路船.
transbordador, ra: adj.積み換える、乗り換える、m.フェリ−[ボート]、渡し船、連絡船/transbordador de ferrocarril鉄道フェリー、鉄道連絡船/transbordador para cochesカーフェリー.
transbordar: [他動][乗客・貨物を他の船・列車に]積み換える、移し替える、別の船に移す; [船などで]渡す/transbordarse: [再起]乗り換える/tra[n]sbordar a otro barco 他船に(別の船に)乗り移る/subir al bote salvavidas救命ボートに乗り移る.
transbordo: m.積み換え、移し替え; [船などの]乗り換え/hacer transbordo乗り換えをする.
transfretano, na: adj.海を横断する、海外の.
transfretar: tr.海を渡る.
tra'nsfuga: f.脱艦者、脱走兵; 脱走者、逃亡者.
transmarino, na: adj.海の彼方の、海外の.
transocea'nico, ca: adj.大洋の彼方の・にある; 大洋横断の/navegacio'n transocea'nica遠洋航海; 大洋横断(渡洋)航海.
transpaci'fico, ca: adj.太平洋の彼方の.
transporte: m.運送、輸送、運搬; [軍]輸送船(=buque de transporte)/transporte mari'timo海上輸送.
trapa: f.[海]絞り綱[荒天時に風を抜くため帆を収めるのに用いる補助綱]、[海]補助用帆綱(ほづな); [海]pl.[ボート固定用の]綱、索具、ボートを縛る綱、救命ボートのつり綱.
trapi'o: m.[船の]帆[の全部]/velaje: m.=velamen/velamen: m.[集合的に]帆、帆の全体/arreglar el velamen帆の釣り合いを直す.
trapisonda: f.騒乱、騒ぎ; [転義]波立ち、潮騒(しおさい).
trapo: m.[海]=velamen(帆); ぼろ[布]、布切れ/a todo trapo[海]帆を全部揚げて、全部の帆を張って; 全力を尽くして.
trasmallo: m.[漁の]三重[刺し]網(さんじゅう[さし]あみ)、三層網; 打瀬網(うたせあみ); トロール網/red trasmallo三重刺網.
trasto: m.家具、家財道具; 道具一揃い/los trastos de pescar釣り道具.
Tratado Internacional de la Pesca de Ballena: m.国際捕鯨条約.
traversa: f.梁(はり)、横木(よこぎ); [海]後支索(あとしさく) [同意語]estay.
trave's: m.[海][船の]梁(りょう)、ビーム、船幅; [海]竜骨の垂直線; 横梁(よこはり)、横桁(よこけた); 傾斜、傾き; 反り.
/de trave's斜めに、...を横切って.
/por el trave's [海]竜骨と直角に.
/dar al trave's[海][船が]舷(げん)をぶつける、横っ腹をぶつける; 座礁する.
/echar al trave's una nave船を浜に上げて廃船にする.
/ir de trave's [海]潮に流される、漂流する→ ir de trave's una nave [海]船が風・潮・潮流・海流に流される、漂流する、船が流される.
travesan〜o: m.横木(よこぎ)、横材(よこざい)、横梁(よこばり)、横桟(よこさん).
travesi'a: f.[海]横風(よこかぜ); 海岸への吹きつけ風; [南米]海から来る西風; [2地点間の]距離、道程(→ traviesa); 横断、渡航; 海路、航海、長期の航海、船旅(viaje por mar); [海][海員に与える]航海手当て.
traviesa: f.二地点間の距離(→ travesi'a).
trayecto: m.航程; 射程距離; 道のり、行程.
trazo: m.[一つの船全部の]帆(=velamen); ぼろ.
tremielga: f.[魚]シビレエイ(=torpedo)(→ trimielga).
treo: m.[強風を受けるための船尾に張る]四角帆; [海]横帆(よこほ).
triangular: adj.三角の、三角形の/vela triangular[海]三角帆.
tridente: m.三つ叉(みつまた)・三つ又(みつまた)の道具[熊手、やす、槍など].
trigla: f.[魚]ホウボウ科の魚.
trilla: f.[魚]ヒメジ(=rubio, salmonete); ホウボウ科の魚.
trimielga: f.[魚]シビレエイ [同義]torpedo/tremielga[魚]シビレエイ(=torpedo).
trinca: f.[海]ロープ、綱、固定索; 三つ組/aflojar una trinca綱をゆるめる.
trincadura: f.2本マストの大型ランチ[英語: launch].
trincar: [他動][海][ロープで]固定する、船首につなぐ; きつく縛る、固く結ぶ、[自動][海]=pairar、停船する、ほとんど停(と)まっている.
trinquetada: f.[海][悪天候下の]前檣帆(ぜんしょうはん)航行、前檣帆(前帆)だけでの航行(帆走).
trinquete: m.[海]フォアマスト、前檣(ぜんしょう); 前檣大帆、前檣帆(ぜんしょうはん)、フォースル; 前檣桁(−けた).
trinquetilla: f.[船]フォアステースル、前檣ステースル、前支索(ぜんしさく)にかける縦帆(たてほ).
tripa: f.腸; 内臓、はらわた; 腹; [ラケット・楽器などの]腸弦、ガット.
tripastos: m.三輪(さんりん)の滑車(→ trispasto).
tri'pol, tri'poli: m.珪藻土(けいそうど).
tripulacio'n: f.[集合的][船などの]乗組員、乗務員.
tripulante: m.f.[船などの]乗組員、乗組員のメンバー、乗員/Se habi'a informado de ocho tripulantes desaparecidos.8人の乗組員が行方不明と報じられていた/El pesquero que esta' amarrado al puerto de Mar del Plata teni'a una tripulacio'n de 25 personas.マルデルpァタに係留されているその漁船には25人の乗組員が乗り込んでいた/la misio'n de rescatar los cada'veres de los tripulantes del submarino nuclear Kursk, hundido en agosto pasado.昨年8月沈没した原子力潜水艦「クルスク」の乗組員の遺体を収容するチーム.
tripular: tr.乗組員を乗り込ませる; 取り組む.
trirreme: m.[史][海][古代地中海の]三橈漕(さんどうそう)船、三列櫂(かい)のガレー船、三段漕(こ)ぎの船、三段オールのガリー[英語:gally]船 [櫓(ろ)を両舷にそれぞれ3段配したガレー船].
trisa: f.[魚]ニシンの類(=sa'balo).
trispasto: m.三つ組滑車、三輪(さんりん)の滑車(→ tripastos).
Trito'n: [固有名詞][ギリシャ神話]トリトン[Poseido'nの息子で、半人半魚の海神]/trito'n: m.半人半魚(はんにんはんぎょ)の海神(かいじん).
triza: f.[海]ハリヤード[帆・旗を上げ下げする綱]、揚げ綱、掲揚索(=driza); 綱[英語: rope].
troceo: m.[海]太綱(ふとづな).
trocla: f.滑車(=polea).
troco: m.[魚]マンボウ(翻車魚)(=rueda).
tromba: f.[海上の]竜巻(→ tornado: トルネード).
trompada: f.[海]座礁、坐礁、座州(ざす)、乗り上げ; [口語][船の]衝突; [口語]殴打.
trompetero: m.[魚]サギフエ(鷺笛); トランペット(タッパ)吹き.
trompo: m.[貝]サザエ; ぼろ船.
tropa: f.群集、人の群れ; 軍隊、部隊/tropa de marina 海兵隊.
troposfera: f.[気象]対流圏/tropopausa: f.[気象]対流圏と成層圏の間の大気層.
troza: f.[海]トラス、ヤード昇降用環; [海]革をかぶせた太綱; 板を作るように切った丸太.
troza: f.[海]帯をかぶせた太綱(ふとづな); 板を作れるように切った丸太.
trozo: m.[海][一海区の]担当班、海区の所属の船員のグループ; [軍]部隊、分隊; 断片、切れ端.
trucha: f.[魚]マス(鱒); 海マス(trucha de mar); 三角・三脚起重機(→ cabria)、クレーン.
/trucha arco iris: ニジマス(虹鱒)[学名Oncorhynchus mykiss][英語: rainbow trout][画像(z239.jpg)].
/trucha asalmonadaブラウントラウト.
/trucha de marスチールヘッドトラウト.
/trucha de arroyo: イワナ[学名 Salvelinus fontinalis][英語: mountain trout][画像(z240.jpg)].
/trucha de rocaアイナメ[英語: greenling, rock trout].
/trucha marro'n: [学名]Salmo trutta[英語: brown trout][画像(z238.jpg)].
truchero, ra: adj.マス釣りの、マスが沢山いる、m.f.マスの釣り人、マス漁師、マスを獲る漁師; マスを売る人、マス販売人/ri'o trucheroマスの釣れる川.
truchuela: f.小さいマス; タラの薫製(くんせい)、小形・小ぶりの干ダラ.
truticultura: f.マス養殖(=cultivo de truchas).
tubo: m.管、パイプ、チューブ/tubo de respiracio'n シュノーケル.
turbulencia: f.汚濁、濁り; [気象]乱気流.
tumbadillo: m.[海]後甲板(こうかんぱん)の後部船室.
tumbar: [他動][海]転覆させる; 倒す、打ち倒す、[自動][海]転覆する; 倒れる.
tumultuoso, sa: adj.騒然とした/el mar tumultuoso怒濤(どとう)逆巻く海.
turbiedad: f.濁り、混濁/turbulencia: f.濁り、混濁/turbio, nia: adj.濁った.