Japanese-French Ocean Dictionary
和仏海洋辞典
F
検索表
Back to: Top Page>Jap-Fr Ocean Dictionary remarks page
(和仏海洋辞典フロント&凡例ページ)>Jap-Fr " f "
fireフィレ: n.m.フィレ肉; [三枚におろした魚の]片身(かたみ): filet.
fisshu-te-kuruフィッシュテークル: → n.m.[海][ボートなどの]足掛け; [カナダ]フェリー、n.f.[海]フィッシュテークル
[収錨用索具]: traversier(e`re).
foa-masuto[海][船の]フォアマスト: phare(m) de l'avant.
fo-suru[海]フォースル: → n.f.[海]前檣(ぜんしょう)帆、フォースル(=voile de misaine) misaine.
/前檣: ma^t de misaine.
fuantei[海][船の]不安定[性]: chavirabilite'(f).
/a.[海][船が]不安定な: chavirable.
fuchinawa[帆の]縁索(ふちなわ): faix(m.inv.).
/[海][帆の縁を丈夫にするために付ける]縁索(ふちなわ): ralingue(f).
/v.t.[海][帆に]縁索を付ける、v.i.[帆が]風向きと一致してはためく: ralinguer.
fuchinuno[海][帆の]縁布: gaine(f).
/v.t.[海][帆に]縁布をつける: gainer.
fuhyou[海]浮標、ブイ; [海水浴の]浮袋: boue'e(f)→ [参照]ブイ.
/[風・浪で作動する]打鐘浮標: boue'e a` cloche.
/係留ブイ: boue'e de corps mort.
/示錨(じびょう)浮標: boue'e d'orin.
/灯浮標: boue'e lumineuse.
/[海]打鐘浮標: cloche(f) flottante [参考]cloche: n.f.鐘.
/[海]危険浮標: interdiction(f).
/n.m.[海]挂燈(けいとう)浮標: photophore.
/警戒を要する浅瀬; 警戒浮標: vigie(f).
fuhyou浮氷: → [南・北氷洋の沿岸の]大浮氷群: banquise(f).
/大浮氷: banc(m) de glace.
fujitsuboフジツボ: → [動]ふじつぼ属: balane(m).
fujou浮上: →
/[坐礁船を]浮上(浮揚)させること: afflouage, afflouement(m).
/v.t.[坐礁船を]浮上させる: afflouer.
/船を進水させる; 船を浮き上がらせる(=remettre un navire a` flot): mettre un navire a` flot.
/船を浮き上がらせること: [re]mise a` flot.
/n.m.[海・海事]離礁させること、[座礁船の]離礁作業、[沈没船の]浮上作業: renflouage, renflouement.
/v.t.[海][坐礁した船を]離礁させる; [沈没船・難船などを]浮上させる: renflouer.
fukan浮函(ふかん): → [海][浅瀬を渡る時に舟を浮かせる]浮函; ラクダ: chameau(pl. 〜x).
fukasa深さ: → n.深さ、凹み、へこみ; [造船]上甲板から竜骨までの船の高さ(=〜 sur quille); 波の高さ、
波高(=〜 de la mer, 〜 des vagues): creux(m) [英語: depth].
/creux de cale(jauge): [英語]registered depth.
/creux de franc-bord: [英語]depth for freeboard.
/型深さ; [船体の]高さ: creux sur quille [英語: moulded depth].
/profondeur de care`ne: [英語: extreme depth] [参考]care`ne: n.f.[吃水(きっすい)線下の]船底部; 船底修理、船底清掃.
fukinagashi[船の帆柱や槍先の上につける]吹き流し、吹流し; [軍]槍旗: banderole(f).
/[風向きを見る]吹き流し: manche(f) a` air.
/[船の]通気管、通風筒: manche(f) a` air, manche a` vent [英語: ventilator].
fukkuフック: → [海][滑車などについた]フック; 鉤(かぎ)、吊るし鉤、フック; [船頭の]鉤竿、爪竿: croc(m).
/v.t.[海][鉤(フック)で]釣り上げる、吊る; 鉤竿で引っ掛ける、v.i.[鉤などが]引っ掛かる: crocher.
/錨が海底に引っ掛かった: L'ancre a croche'.
fukubyou[海]副錨(ふくびょう): empennelle(f).
/[海]副錨を投じること: empennelage(m).
/v.t.[海]副錨を投ずる: empenneler.
fukukassha[海・機工]複滑車: palan(m).
/[海]複滑車で一回に揚げ卸しする荷物の量: palangue'e(f).
/v.i.[海]複滑車を使う: palanguer.
/[海]縮帆用小型複滑車: palanquin(m).
fukuroami[漁]袋網: →
/[漁]袋形の網; 財布: bourse(f).
/n.m.[土木][港の入り口などの]導流堤、導流工、排水を港外に導くために水中に斜めに設けた板; [漁]袋網、長袋網: guideau(pl. 〜x).
/n.f.[漁][開口部が2つの; 両端が入り口になっている]袋網: louve.
funaashi船脚(ふなあし): → 船脚、進航速度; [船の]航跡; [漁]引き網: sillage(m).
/他船の2倍の速力で進む: doubler le sillage d'un navire.
/[海][俗語]船脚の遅い船、船脚ののろく重い商船: patouillard(m).
/sailler→ (v.i.)船脚早く進んでいる: Le navire saille de l'avant.
funaasobi舟遊び: → 舟遊びする人; 2本マストの漁船: flambard, flambart(m).
funabari[造船]船梁(ふなばり): bau(m)(pl. 〜x).
funaberi[海]船縁(ふなべり)、舷側上部; [難破船の]木従の厚板: plat-bord(m)(pl. 〜s-〜s).
funabikiami船曳網(ふなびきあみ): → n.m.[漁][沿海漁業用の]船曳網: bolier.
funachin船賃: → 通過、通行; [海]渡航、航海; 通行料、橋銭、渡し賃、船賃; [天]経過; 通路; 海峡、水路; 渡船場 passage(m).
/船賃: droits de passage.
/船賃の代わりに働く: gagner son passage.
funadaiku[船に乗組の]船大工: matelot charpentier.
/船大工、造船大工: charpentier(m) de vaisseau.
funadamari[河から停泊船渠に入る前の]船だまり、繋船渠: avant-bassin(m).
/[船を]船だまりに入れること; [運河・川の船だまり: garage(m).
/艇庫、船小屋: garage pour canots.
funadumi船積み: → 船積み(荷卸し)期間: jours de planche.
funagaisha船会社: campagnie de navigation.
funagu[海]船具: apparaux(m.pl.)→ 揚錨装置 apparaux des ancres.
/船具商: approvisionneur(se).
/船具店: magasin(maison) d'approvisionnement de navires.
/船具を作る職工: garnisseur(m).
/[海][船具などが]乱れた、乱雑となって、乱雑にして、絡まった: en pante`ne, en pantenne(f).
/[海]船具の付け替え: ragre'age(m).
/v.t.[海][破損した船の]船具を付け替える: ragre'er.
funakuimushi[貝]ふなくいむし: taret(m).
/n.f.[甲殻]ふなむし: ligie.
/n.f.[動]船喰虫(ふなくいむし): limnorie.
/ふなくいむし: ver de mer.
funani船荷: →
/v.t.[海][船の]荷を軽くする; [船具を]整える: alester, alestir.
/[海]船荷、積荷; 船荷の積み込み: cargaison(f).
/[法・商]船荷証券: connaissement(m) [略: connt].
/[古]船荷: nave'e(f).
/船荷証券、船積証書: police de chargement.
/v.t.[海][索具・鎖を]滑らせる、v.i.[海][索具・木材などが]擦れ合って動く; [船荷が]ずれる: riper.
funanori船乗り: → 大海に乗り出したことのない船乗り; 経験の浅い人: marin d'eau douce.
/[海][俗語]船乗り、水夫: mathurin(m).
funatsukiba船着場、船着き場: → n.m.[海]船着場、桟橋、荷揚場(にあげば): de'barcade`re.
/[河川の]船着場監督: garde-port(m)(pl. 〜s-〜[s]).
funauta船歌: → [特にゴンドラの]船歌: barcarolle(f).
fune船: →.
船、船舶、艦艇; 建物、建築物、建造物; 建築[業]、建設[業]: ba^timent(m).
/上陸用舟艇: ba^timent de de'barquement.
/軍艦: ba^timent(navire, vaisseau) de guerre.
/主力艦: ba^timent de ligne cuirasse'.
/帆と発動機の両方を備えた船、機帆船: ba^timent mixte [参考]mixte: adj.混合の、混成の、折衷の.
/旗艦: ba^timent de te^te.
/商船: ba^timent(navire, vaisseau) marchand.
/[海]マストのない(マストの折れた)船: ba^timent(m) ras.
/艦隊の指揮: le commandement de ba^timents.
/[イタリア・スペイン海岸の]一本マストの大型船: balancelle(f).
/[海][古語]大きな帆船; [俗語]古船、のろい船; はしけ: barcasse(f).
/[角帆の]底の平たい船、平底船; 伝馬船(てんません); [ロワール河の]底の丸い漁船: barge(f).
/[一般に100トン以下の]小舟: barque(f)[略: bque]→ [荷の]小舟一杯 barque'e(f).
/barque goe'lette: =barquentin.
/三檣帆船: trois-ma^ts barque.
/[英国][前檣に横帆、他の檣に縦帆のある]三本マスト(三檣)の帆走船: barquentin(m).
/オールで漕ぐ小舟; 遊山(ゆさん)船: barquerolle(f).
/[渡し用の]船、小さいbarque、小舟: barquette(f)[barqueの指小語].
/n.m.舟、船; [荷の]一船分: bateau(pl. 〜x).
/食糧雑貨行商船: bateau a` provisions.
/船腹を風にさらしている船: bateau qui pre'sente son travers au vent.
/舟遊びに行く、舟遊びをする: aller en bateau, se promener en bateau; faire une partie de bateau.
/n.f.[荷物・人間などの]船一杯; 船に載せられる最大量(最大数)、最大積載量(数): batele'e.
/v.t.船で運ぶ: bateler.
/n.m.小舟: batelet.
bord: →
/船に、船の: a` bord.
/船の上に、船の中に: a` bord d'un vaisseau.
/彼の船に: a` son bord.
/乗船する: aller a` bord, monter a` bord.
/しかじかの船に乗り組んでいる: e^tre de tel ou tel bord.
/・・・を船に積む: mettre ・・・ a` bord.
/[昔の]三段以上の甲板のあった大きな船: navire de haut bord.
/[トルコの]細長い舟; [特に]地中海の昔の軍船(いくさぶね)用の大ボート; [黒海・多島海の海賊が乗った]武装した小舟: cai"que(m).
/v.t.[船を]損傷して航行不能にする: de'semparer.
/[オランダ沿岸の]大型の平底船: flibot(m)[英語: flyboat].
/河川で大きな船の荷の積み降ろしをする船; 運送船; [漁]地引き網 gabare(f.).
/[海][gabare(河川で大きな船の荷の積み降ろしをする船)の]船主; 漕ぎ手; 仲仕(なかし) gabarier(m).
/[海]ロアール河で大きな船の荷の積み降ろしのために用いられる小さい「gabare」: gabarot(m.), gabarotte(f).
/[海][英仏海峡・北海の]小型沿岸船、[北フランスの]単檣平底の沿岸船 heu(m)(pl. heux).
/[アザラシの皮製の、グリーンランドの]漁船; [布張りの]小型ボート: kayac, kayak(m).
/n.m.[英語]ディーゼルエンジン船 motorship [略号: M/S。蒸気船S/Sの対語].
/小舟: nacelle(f).
fune船: navire(m).
/[海]おーい、その船よーい!: Navire!.
/[船の修繕・修理をする]修繕船、修理船、工作船: navire-atelier(m)(pl. 〜s-〜s).
/遠洋航海船: navire au long cours.
/タンカー、油槽船: navire-citerne(m)(pl. 〜s-〜s).
/護送艦付き船: navire convoye'.
/荷船: navire de charges.
/練習船: navire e'cole.
/[水上飛行機の]母艦: navire-gigogne(m)(pl. 〜s-〜).
/姉妹船(艦): navire-jumeau(pl. 〜s-〜x).
/私船: navire libre.
/旗艦: navire-major(pl. 〜s-〜s).
/[海]木鉄船: navire mixte[船体が鉄と木で造られている].
/官船、公船: navire public.
/[海][積荷が重く]船べりまで沈んだ船: navire ras d'eau [参考]ras, e: adj.平らな、平坦な; 短く刈った.
/軍需品輸送船: navire-transport(pl. 〜s-〜s).
/[郵便物・貨客を運ぶ]商船: paquebot(m) [英語: packet-boat].
/郵便船、郵船: paquebot-poste(m)(pl. 〜s-〜).
/[海][古語][海岸防備用の]扁平船、平底船: prame(f).
/m.inv.4本マストの船: quatre-ma^ts.
/[海]一人乗りの船: solitaire(m).
/m.[アドリア海の]2本マストの商船: trabac, trabacolo(m).
/[海]船: vaisseau(m)(pl. 〜x).
/練習船: vaisseau-e'cole.
/病院船: vaisseau-ho^pital.
/船を操縦する: conduire le vaisseau.
/調子のよい(悪い)船: vaisseau qui navigue bien(mal).
/int.[海]船を回せ!: a`-Dieu-va[t]!.
/v.t.[海][船に]追いつく; [綱を]つかまえる、つかむ: aganter.
/a.p.[船が]破損して航行不能になった: de'sempare'(e).
/v.t.[艦船を]破損させる、使えなくする: de'semparer.
/突然船の方向を変える: donner un brusque coup de barre.
/[海]船体のずんぐりしていること: e'videment(m).
/船を横倒しにして竜骨をさらけ出す: (v.t.) e'venter un navire.
/a.p.[船が]ゆがんだ: fatigue'(e).
/a.[海][船が上手回しの際]船首が早く回らない; 遅い、のろい: lent(e).
/manger→ [海][船が]波に洗われる: e^tre mange' par la mer.
/v.i.[小船などがmarsouin(ネズミイルカ)のように]波間に見え隠れする marsouiner/marsouinage(n.m.).
/f.ノルウェー型舟艇、a.ノルウェーの: norve'gien(ne).
/[荷物船などの]船列: rame(f).
/[海]岸にすれすれに進む: serrer la co^te.
/v.i.[海][船が]波を切って進む: siller(→ sillage).
/[海]港湾雑役船: ?.
furaiフライ: → n.f.[魚の缶詰工場で]魚を軽くフライにする場所: friterie.
/n.f.油でフライにする(揚げる)こと; フライ、揚げ物; [特に]小魚のフライ: friture.
fure-mu[船]フレーム、肋材(=〜 de construction): couple→ [参照]coque.
/[船]中央部フレーム、中央部肋材: mai^tre couple.
furige-to-kanフリゲート艦: → [古語]フリゲート艦[昔の3本マストの快速軍艦・快速帆船; 帆走巡洋艦の前身; 現在の対空・対潜用
護衛艦]; 警備艦、警衛艦; 快速帆船、[帆走]巡洋艦; [鳥]軍艦鳥: fre'gate(m).
/海軍中尉: capitaine de fre'gate → [俗語]海軍中尉: fre'gaton(m).
furyoku浮力: flottabilite'(f); pousse'e d'Archime`de, pousse'e hydrostatique [英語: buoyancy].
/予備浮力: re'serve de flottabilite' [英語]reserve buoyancy.
/pousse'e d'Archime`de: [英語]buoyancy force.
/浮心: centre de care`ne [英語: centre of buoyancy].
/浮力曲線: coubre des volumes de care`ne [英語: buoyancy curve].
fusagu塞ぐ(ふさぐ): → n.m.[英語]船体の破孔(はこう)を塞ぐために用いる材料: cofferdam.
fusei-koui不正行為: → [船主・荷主に対する]船長(船員)の不正行為(非行); 詐欺、ペテン: baraterie(f).
fushin浮心: → 浮心[浮体の重心]: centre de gravite' de la flottaison [英語]the center(centre) of flotation[略: CF or F].
fusokurui[動]斧足類(ふそくるい): pe'le'cypodes(m.pl.)[軟体動物の一綱の旧称、二枚貝の類].
futaふた(蓋): → n.f.[海][錨鎖孔・繋柱(けいちゅう)の]蓋(ふた): tape.
futeiki-kamotsusen[海]不定期貨物船: chemineau(m).
/不定期貨物船で航海する: naviguer a` l'aventure.
/[英語][海]不定期貨物船: tramp(m).
/[英語][海]不定期貨物輸送: tramping(m).
futoduna太綱(ふとづな)、太索(ふとづな)、[海]錨索(いかりづな); 海底電線(=〜 [e'lectrique].
sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]: ca^ble(m).
/[海]太綱[ca^bleより細い]: grelin(m).
/曳(ひき)綱、曳船索: grelin de remorque.
/[海]4本の纜(ともづな)でしっかり繋がれる: s'amarrer avec quatre grelins.
/[海]マストの両側の横支索を繋ぐ太索(ふとづな)、大綱: tre'lingage(m).
/v.t.[海][横支索を]太索で補強する; [船]大綱を取り付ける; [船を]岸に引き上げる; [修繕のため船を]傾斜させる: tre'linguer.
futou埠頭(ふとう): → 岸壁、波止場、桟橋; 河岸(かし); [セーヌ河などの]河岸通り: quai(m).
/[商]波止場渡し: a` prendre sur quai.
/[船を]埠頭に着ける: amener a` quai.
/[法]埠頭税、埠頭使用料: droit de quai.
/埠頭持ち主: proprie'taire de quai.
/上陸(荷揚げ)用桟橋: quai de de'barquement.
/船は岸壁に横付けになっている(接岸している): Le navire e'st a` quai.
/埠頭駅: gare(f) maritime.
futto-ro-pu[海]フットロープ: → [海]フットロープ[帆桁の下の足場綱]、足場綱; 曳船路の反対側にある小路: marchepied(m).
fuuryoku風力: →
/[海]風力の増加: affrai^chie(f).
/[帆の]風力点: centre ve'lique, point ve'lique [英語]centre of wind effort, centre of wind pressure [参考]ve'lique: adj.帆の.
/[海]風力増加: survente(f).
fuusa封鎖: → [英]封鎖海域通行証: navicert(m).
fuyou[坐礁船の]浮揚: de'se'chouage, de'se'chouement(m).
/v.t.[海][坐礁船を]浮揚させる、離礁させる: de'se'chouer.
/v.pr.浮揚する: de'se'chouerse.
fuyuu-seibutsu浮遊生物: → n.m.[生物]湖沼浮遊生物: limnoplancton.
fuzoku-sen付属船(=bateau annexe): annexe(f).
/a.付属の: annexe.
Back to: Top Page>Jap-Fr Ocean Dictionary remarks page
(和仏海洋辞典フロント&凡例ページ)>Jap-Fr " f "