aux gale`res.
/n.f.[古代史][海]二橈(にじょう)列船[二段漕ぎの座のガレー船]、舷側に二列の櫓(ろ)を具えた古代の大型船: bire`me [西語: birreme(f.)].
/[海][古語]ヴェネチアの大型ガレー船; ガレアス船: gale'ace, gale'asse(f).
/[昔の]ガレー船を漕ぐ刑に処せられた人、漕役刑囚: gale'rien(m).
/[海][古語][ガリー船の]小さい綱具[帆を船の内部へ引くためのもの]: gourdin(m).
/n.m.[海][古語][ガリー船の]最後列で拍子で取る漕手、[ガレー船(gale`re)の船尾に近い]最後列で全体の拍子を取る漕手(整調): espalier.
/ガリー船を漕ぐ囚人; 徒刑囚、苦役囚: forc,at(m).
/n.f.[古語][中近東の]大型ガレー船; [地中海沿岸の]平底港内船: mahonne.
/[古語][戦闘する前にガリー船に張った]舷幕: pavesade(f).
/n.f.[古代ローマ]5段櫂ガレー船、五段橈(かい)付きの奴隷船: quinque're`me.
/[古代ギリシア]三段櫂のガリー船、三段櫂船[ガリー船]、三層櫓船: trire`me(f).
garion-senガリオン船: → [海][16〜18世紀の]ガリオン船[中南米から金銀をスぺインへ運んだ]: galion(m).
gari-senガリー船: → [参照]ガレー船.
gatsukyaku[動][甲殻類の]顎脚(がつきゃく): maxillipe`de(m.).
gazami[動]ガザミ: → [動]ガザミの類[甲殻類]: portune(m).
geinou鯨脳(げいのう)、鯨蝋: blanc de baleine.
geirou鯨蝋(げいろう): spermaceti(m).
/鯨蝋: blanc(m) de baleine.
geiyu鯨油: thran(m).
genko[海]舷弧: tonture(f).
genmon[海][船の]舷門、船楼端: coupe'e(f).
/タラップ: e'chelle de coupe'e.
genshou[海]舷墻(げんしょう)、ブルワーク[上甲板の両舷側に設けられた低い牆壁(檣壁); 甲板より上部に
延長して作られた舷側部材]、[古語]舷側に並べられた盾の連なり; [集合的][満艦飾に用いられる]旗: pavois(m) [英語] bulwark.
/[祝祭時の]満艦飾: grand pavois.
/[海][平時の]艦飾、船飾: petit pavois.
/n.m.[海]舷墻[船側の手すり]; [舷側の]ハンモック箱[防弾用]: bastingage.
gensoku[海][船の]舷側、側面、腹: travers(m).
/波を舷側に受ける: e^tre en travers a` la lame.
/[風波を舷側に受ける方向に転じて]船を停める: mettre un navire en travers.
/一つの船の進路に直角をなして: par le travers d'un navire.
/(pl.)[造船][船首の]舷側; [滑車の]外殻; ほぞ縁: joue(f).
/舷側に: le long du bord.
/舷側外に備え付けられた発動機: moteur hors bord.
/舷外(船外)に: par-dessus [le] bord.
/船から海に落ちる、舷外に落ちる; [マストが]船の外に倒れる: tomber par-dessus bord.
/[海]舷側上部、船縁(ふなべり); [難破船の]木従の厚板: plat-bord(pl. 〜s-〜s).
gensoku-hou舷側砲: → [集合的に]舷側(げんそく)砲; [舷側砲の]一斉射撃; [船の]方向を変えずに進む距離、一間切りの距離;
[海]勤務; [船の]当直員: borde'e(f).
/舷側砲の一斉射撃を行う: la^cher sa borde'e.
gensou[海]舷窓[門]: sabord(m).
/[海]積荷口: sabord de charge.
/舷窓を半開きにする: mettre les sabords en ardoise.
/[海][船の]舷窓、[船・旅客機の]円窓: hublot(m).
gentei[海]舷梯(げんてい); 階段: escalier(m).
/[海]船橋; 艦橋(=〜 de commandement); [船から岸へ渡した]舷梯、タラップ; 足場板: passerelle(f).
/[海]舷梯、船側はしご: e'chelette(f) de co^te(ou coupe'e).
gentou[船の]舷燈、舷灯(げんとう): → [船の]小燈台; [海]舷燈: tourelle(m) de fanal [参考]fanal: (pl. fanaux)[海岸・港湾の]標識燈.
/[海]船尾の燈火、大形の角燈: falot(m).
gijibari擬餌針(ぎじばり): → m.inv.[漁]魚の形をした金属片に釣り針を取り付けた針: tue-diable.
ginpou[魚]ギンポウ: →
/ギンポウ科の魚: blennie(f).
/[魚]ギンポウ科の魚: gonnelle(f).
gisou[海]艤装(ぎそう): →
/v.t.[海]艤装する: agre'er.
/[新造船を]艤装すること; (pl.)[船の]間取り: ame'nagement(m).
/v.t.[新造船を]艤装する: ame'nager.
/a.p.(a)[船などが]艤装した; 準備の整った、装備(準備)の完了した; 武装した: arme', e.
/(a)艤装; 艤装品; (b)船員を乗り組ませること; 乗組員; (c)海運業: armement(m).
/v.t.[海](a)[船を]艤装する; (b)[船に]船員・乗組員を乗り組ませる; (c)armer les avirons(櫂(かい)を取り付ける)、
v.i.[海](a)艤装される; (b)armer sur un navire(船に乗り組む): armer.
/船を戦闘に適するように艤装する: armer un vaisseau en guerre.
/v.t.[海]...の艤装を解く: de'croiser→[参照]解体.
/船の艤装を解く: de'garnir(v.t.) un navire.
/船から乗組員をおろす: de'garnir un navire d'hommes.
/[海]艤装解除; [嵐・戦闘などによる]船具の破壊: de'gre'age, de'gre'ement(m).
/v.t.[海][船から]艤装を解除する; [マストなどを]取り除く; [帆桁を]吊索からおろす; [ハンモックを]外す(はずす):
de'gre'er.
/v.t.[漁業が終わって漁船の]艤装を解く de'rader.
/(1)[海]艤装(ぎそう)解除; 退役繋留; (2)武装解除、非武装化; (3)軍備縮小(撤廃): de'sarmement(m).
/v.t.[海][商船・船団の]艤装を解く、[艦の修理または退役艦とするため]艤装を解く、[退役艦として]繋船する: de'sarmer.
/v.t.[海・海軍][船の]艤装(武装)を解く: de'se'quiper.
/v.t.[海][檣・帆桁を]解装する: de'shabiller.
/[海][古語]艤装; 船員: e'quipage(m) [参考]faire son e'quipage 船に乗り組ませる.
/水夫長: mai^tre d'e'quipage.
/a.p.[船の]艤装した、艤装された; [船が]船員の乗り組んだ: e'quipe', e.
/v.t.[船を]艤装する: e'quiper.
/船を艤装する; 船に人を乗り込ませる: equiper un navire.
/[海]用具格納所: equipet(m).
/艤装、船具(ふなぐ); 装備; [船の]装具、着装: e'quipment(m).
/[海]艤装、艤装作業: gre'age(m).
/[海]索具; 艤装[すること]: gre'ement(m).
/横帆艤装: gre'ement a` phares carecarre's.
/v.t.[海][船を]艤装する; [マスト・帆などを]装備する: gre'er.
/v.pr.[海]艤装される; [海][卑語]着飾る: se gre'er.
/[海]索具装着工、艤装工: gre'eur(m).
/[海]艤装、積み込み: monture(f).
gokai[動]ゴカイ: → n.f.[動]ゴカイ(=〜 des pe^cheurs)、タマシキゴカイ[の類][タマシキゴカイ科の環形動物
の総称; 沿岸の砂地に棲息する; 釣りの餌になる] [参考]are'nicole: adj.[動]砂地に棲む、砂の中に棲む.
gomafu-azarashi[動]ゴマフアザラシ: phoque(m) chien de mer(veau marin).
gondoraゴンドラ: → ゴンドラの船頭 gondolier.
gonio[海][俗語]ゴニオ: gonio(m)(=radio-goniome`tre).
goshousen[海]五檣船(ごしょうせん): cinq-ma^ts(m).
gunkan軍艦: → [オールと帆を備えた中世の]軍艦[ビザンチン軍などが用いた]: dromon(m).
guppi-[魚]グッピー、ニジメダカ[南アメリカ原産の熱帯魚]: guppy[熱帯魚の一種].
gurobigerina[動]グロビゲリナ[海中に住む原生動物]: globige'rine(f).
gyakufuu逆風: → [海]向かい風、逆風: vent debout(adv.) [参考]debout: a.[海]逆らった.
/[船が]逆風を受ける: avoir le vent debout.
gyakuryuu逆流: → n.m.逆流: contre-courant(pl. 〜-〜s).
/[海流の]赤道反流 :contre-courant e'quatorial.
/[海]潮の逆流: retour de mare'e.
ぎょが魚学: → f.魚学: ichtyologie(f).
/ichtyographie: f.=ichtyologie.
/a.魚学の: ichtyologique.
/魚学者: ichtyologiste(m).
gyogun魚群、魚の群れ: banc(m) de poissons.
gyogyou漁業: →
[参考] pe^che: n.f.(1)魚とり、魚釣り; [鯨・海豹(アザラシ)などの]捕獲; [真珠・珊瑚(さんご)・海藻などの]採取;
釣り(=pe^che a` la ligne); 漁、漁業;
(2)[集合的]捕れた(獲れた・取れた)魚[類]、漁獲物(=produits de la pe^che); 漁獲高; 釣果(ちょうか);
(3)釣り場、釣場、漁場; [法]漁業権、漁獲権; [鯨などの]捕獲権(=droit de 〜).
/aller a` la pe^che: 釣りに行く.
/avoir la pe^che d'un lac: 湖水面漁業権をもつ.
/bateau de pe^che: 漁船.
/e'corage(m): 漁業取引.
/engins de pe^che: 漁具.
/faire [une] bonne pe^che: 大漁である.
/grande pe^che: 遠洋漁業.
/ouverture de la pe^che: 釣りの解禁→ fermeture de la pe^che漁期の終了.
/pe^che co^tie're, petite pe^che: 沿岸漁業、沿海漁業.
/pe^che lointaine: 遠洋漁業.
/pe^che hauturie`re: 沖合漁業.
/pe^che abondante: 豊漁.
/pe^che a` la ligne: [糸]釣り、竿釣り、手釣り.
/pe^che a` la sardine: イワシ漁.
/pe^che a` la truite: マス釣り、鱒(ます)釣り.
/pe^che au corail: サンゴの採取.
/pe^che au filet: 網漁.
/pe^che au chalut: トロール漁業.
/pe^che aux oursins: ウニの採取.
/pe^che a`(de) la morue: 鱈(たら)漁.
/pe^che des perles: 真珠の採取.
/pe^che au(du) hareng: ニシン漁、鰊漁.
/pe^che sous-marine: 潜水漁法、スピアフィッシング(=chasse sous-marine).
/pe^che maritime: 海洋漁業、海面漁業.
/pe^che miraculeuse: 奇跡の漁[ルカ伝から]; 非常に多い水揚げ.
/pe^che re'serve'e: 専用漁場.
/petite pe^che, pe^che co^tie`re: 沿海漁業、沿岸漁業.
/piscatoire: a.漁業の、漁夫の.
/port de pe^che: 漁港.
/saison de la pe^che: 漁期.
/vendre sa pe^che au marche': 獲れた魚をマーケット(市場)で売る.
gyomou漁網: → [目の粗い]漁網: folle(f).
/[漁][扁平な魚を獲るための]漁網、[ノルマンディー沿岸で用いられる]漁網: picot(m).
gyoran魚卵: → n.f.[漁][鰯(いわし)漁の餌に用いる]塩漬けの魚卵[一般に鱈子(たらこ)または鰊(ニシン)の卵]: rogue.
/a.[魚が]卵のある: rogue'(e) [参照]卵.
gyorouchou漁撈長: mai^tre(m) de pe^che.
gyosen漁船: bateau(m) de pe^che, bateau-pe^cheur(pl. 〜x-〜s).
/[漁][北海の]漁船: dogre(m).
/アルジェリアの沿岸漁船: palangrin(m).
/[英仏海峡の]帆掛けの小形漁船: picoteau(m).
/[アドリア海の2本マストの]漁船: topo(m).
gyoshoku魚食: → a.魚食の、n.魚を多く食べる人: piscivore.
/a.魚食する、魚食民族: ichtyophage.
/魚食: ichtyophagie(f).
gyoushou行商: → 食糧雑貨行商船: bateau(m) a` provisions.
Back to: Top Page>Jap-Fr Ocean Dictionary remarks page
(和仏海洋辞典フロント&凡例ページ)>Jap-Fr " g "